"微博客" meaning in Chinese

See 微博客 in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /weɪ̯⁵⁵ pu̯ɔ³⁵ kʰɤ⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /weɪ̯³⁵ pu̯ɔ³⁵ kʰɤ⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /mei̯²¹ pɔːk̚³ haːk̚³/ [Cantonese, Sinological-IPA], /weɪ̯⁵⁵ pu̯ɔ³⁵ kʰɤ⁵¹/, /weɪ̯³⁵ pu̯ɔ³⁵ kʰɤ⁵¹/, /mei̯²¹ pɔːk̚³ haːk̚³/ Chinese transliterations: wēibókè [Mandarin, Pinyin], wéibókè [Mandarin, Pinyin], ㄨㄟ ㄅㄛˊ ㄎㄜˋ [Mandarin, bopomofo], ㄨㄟˊ ㄅㄛˊ ㄎㄜˋ [Mandarin, bopomofo], mei⁴ bok³ haak³ [Cantonese, Jyutping], wēibókè [Hanyu-Pinyin, Mandarin], weibókè [Mandarin, Tongyong-Pinyin], wei¹-po²-kʻo⁴ [Mandarin, Wade-Giles], wēi-bwó-kè [Mandarin, Yale], ueiborkeh [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], вэйбокэ [Mandarin, Palladius], vɛjbokɛ [Mandarin, Palladius], wéibókè [Hanyu-Pinyin, Mandarin], wéibókè [Mandarin, Tongyong-Pinyin], wei²-po²-kʻo⁴ [Mandarin, Wade-Giles], wéi-bwó-kè [Mandarin, Yale], weiborkeh [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], mèih bok haak [Cantonese, Yale], mei⁴ bok⁸ haak⁸ [Cantonese, Pinyin], méi⁴ bog³ hag³ [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Etymology: Calque of English microblog. Etymology templates: {{calque|zh|en|microblog}} Calque of English microblog Head templates: {{head|zh|noun}} 微博客
  1. (neologism, Internet) microblog Tags: Internet, neologism Categories (topical): Blogging, Internet Synonyms: 微博 (wēibó)
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "en",
        "3": "microblog"
      },
      "expansion": "Calque of English microblog",
      "name": "calque"
    }
  ],
  "etymology_text": "Calque of English microblog.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "微博客",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese neologisms",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin terms with multiple pronunciations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "zh",
          "name": "Blogging",
          "orig": "zh:Blogging",
          "parents": [
            "Social media",
            "Internet",
            "Mass media",
            "Computing",
            "Networking",
            "Culture",
            "Media",
            "Technology",
            "Society",
            "Communication",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "zh",
          "name": "Internet",
          "orig": "zh:Internet",
          "parents": [
            "Computing",
            "Networking",
            "Technology",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "microblog"
      ],
      "id": "en-微博客-zh-noun-m32zXplR",
      "links": [
        [
          "Internet",
          "Internet"
        ],
        [
          "microblog",
          "microblog"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(neologism, Internet) microblog"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "roman": "wēibó",
          "word": "微博"
        }
      ],
      "tags": [
        "Internet",
        "neologism"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "wēibókè"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "wéibókè"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄨㄟ ㄅㄛˊ ㄎㄜˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄨㄟˊ ㄅㄛˊ ㄎㄜˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "mei⁴ bok³ haak³"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "wēibókè"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "weibókè"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "wei¹-po²-kʻo⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "wēi-bwó-kè"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "ueiborkeh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "вэйбокэ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "vɛjbokɛ"
    },
    {
      "ipa": "/weɪ̯⁵⁵ pu̯ɔ³⁵ kʰɤ⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "wéibókè"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "wéibókè"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "wei²-po²-kʻo⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "wéi-bwó-kè"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "weiborkeh"
    },
    {
      "ipa": "/weɪ̯³⁵ pu̯ɔ³⁵ kʰɤ⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "mèih bok haak"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "mei⁴ bok⁸ haak⁸"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "méi⁴ bog³ hag³"
    },
    {
      "ipa": "/mei̯²¹ pɔːk̚³ haːk̚³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/weɪ̯⁵⁵ pu̯ɔ³⁵ kʰɤ⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/weɪ̯³⁵ pu̯ɔ³⁵ kʰɤ⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/mei̯²¹ pɔːk̚³ haːk̚³/"
    }
  ],
  "word": "微博客"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "en",
        "3": "microblog"
      },
      "expansion": "Calque of English microblog",
      "name": "calque"
    }
  ],
  "etymology_text": "Calque of English microblog.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "微博客",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese lemmas",
        "Cantonese nouns",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese neologisms",
        "Chinese nouns",
        "Chinese terms calqued from English",
        "Chinese terms derived from English",
        "Chinese terms spelled with 博",
        "Chinese terms spelled with 客",
        "Chinese terms spelled with 微",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin nouns",
        "Mandarin terms with multiple pronunciations",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "zh:Blogging",
        "zh:Internet"
      ],
      "glosses": [
        "microblog"
      ],
      "links": [
        [
          "Internet",
          "Internet"
        ],
        [
          "microblog",
          "microblog"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(neologism, Internet) microblog"
      ],
      "tags": [
        "Internet",
        "neologism"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "wēibókè"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "wéibókè"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄨㄟ ㄅㄛˊ ㄎㄜˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄨㄟˊ ㄅㄛˊ ㄎㄜˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "mei⁴ bok³ haak³"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "wēibókè"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "weibókè"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "wei¹-po²-kʻo⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "wēi-bwó-kè"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "ueiborkeh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "вэйбокэ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "vɛjbokɛ"
    },
    {
      "ipa": "/weɪ̯⁵⁵ pu̯ɔ³⁵ kʰɤ⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "wéibókè"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "wéibókè"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "wei²-po²-kʻo⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "wéi-bwó-kè"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "weiborkeh"
    },
    {
      "ipa": "/weɪ̯³⁵ pu̯ɔ³⁵ kʰɤ⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "mèih bok haak"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "mei⁴ bok⁸ haak⁸"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "méi⁴ bog³ hag³"
    },
    {
      "ipa": "/mei̯²¹ pɔːk̚³ haːk̚³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/weɪ̯⁵⁵ pu̯ɔ³⁵ kʰɤ⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/weɪ̯³⁵ pu̯ɔ³⁵ kʰɤ⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/mei̯²¹ pɔːk̚³ haːk̚³/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "wēibó",
      "word": "微博"
    }
  ],
  "word": "微博客"
}

Download raw JSONL data for 微博客 meaning in Chinese (2.8kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "微博客"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "微博客",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese, standard in Taiwan; dated variant in Mainland)⁺'",
  "path": [
    "微博客"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "微博客",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese, standard in Mainland)⁺'",
  "path": [
    "微博客"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "微博客",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.