"得天獨厚" meaning in Chinese

See 得天獨厚 in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: /tɤ³⁵ tʰi̯ɛn⁵⁵ tu³⁵ xoʊ̯⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /tɐk̚⁵ tʰiːn⁵⁵ tʊk̚² hɐu̯¹³/ [Cantonese, Sinological-IPA], /tɤ³⁵ tʰi̯ɛn⁵⁵ tu³⁵ xoʊ̯⁵¹/, /tɐk̚⁵ tʰiːn⁵⁵ tʊk̚² hɐu̯¹³/ Chinese transliterations: détiāndúhòu [Mandarin, Pinyin], ㄉㄜˊ ㄊㄧㄢ ㄉㄨˊ ㄏㄡˋ [Mandarin, bopomofo], dak¹ tin¹ duk⁶ hau⁵ [Cantonese, Jyutping], détiāndúhòu [Hanyu-Pinyin, Mandarin], détiandúhòu [Mandarin, Tongyong-Pinyin], tê²-tʻien¹-tu²-hou⁴ [Mandarin, Wade-Giles], dé-tyān-dú-hòu [Mandarin, Yale], dertiandwuhow [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], дэтяньдухоу [Mandarin, Palladius], dɛtjanʹduxou [Mandarin, Palladius], dāk tīn duhk háuh [Cantonese, Yale], dak⁷ tin¹ duk⁹ hau⁵ [Cantonese, Pinyin], deg¹ tin¹ dug⁶ heo⁵ [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Head templates: {{head|zh|adjective}} 得天獨厚
  1. (idiomatic) plentiful and unique (said of resources or advantages) Tags: idiomatic
    Sense id: en-得天獨厚-zh-adj-3AJ247aO
  2. (idiomatic) like none other, beautiful and unique (said of environment or surroundings) Tags: idiomatic
    Sense id: en-得天獨厚-zh-adj-ZlxjWNof Categories (other): Chinese entries with incorrect language header Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 31 69

Download JSON data for 得天獨厚 meaning in Chinese (2.3kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "adjective"
      },
      "expansion": "得天獨厚",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "plentiful and unique (said of resources or advantages)"
      ],
      "id": "en-得天獨厚-zh-adj-3AJ247aO",
      "links": [
        [
          "plentiful",
          "plentiful"
        ],
        [
          "unique",
          "unique"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) plentiful and unique (said of resources or advantages)"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "31 69",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "like none other, beautiful and unique (said of environment or surroundings)"
      ],
      "id": "en-得天獨厚-zh-adj-ZlxjWNof",
      "links": [
        [
          "beautiful",
          "beautiful"
        ],
        [
          "unique",
          "unique"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) like none other, beautiful and unique (said of environment or surroundings)"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "détiāndúhòu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄉㄜˊ ㄊㄧㄢ ㄉㄨˊ ㄏㄡˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "dak¹ tin¹ duk⁶ hau⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "détiāndúhòu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "détiandúhòu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "tê²-tʻien¹-tu²-hou⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "dé-tyān-dú-hòu"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "dertiandwuhow"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "дэтяньдухоу"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "dɛtjanʹduxou"
    },
    {
      "ipa": "/tɤ³⁵ tʰi̯ɛn⁵⁵ tu³⁵ xoʊ̯⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "dāk tīn duhk háuh"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dak⁷ tin¹ duk⁹ hau⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "deg¹ tin¹ dug⁶ heo⁵"
    },
    {
      "ipa": "/tɐk̚⁵ tʰiːn⁵⁵ tʊk̚² hɐu̯¹³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tɤ³⁵ tʰi̯ɛn⁵⁵ tu³⁵ xoʊ̯⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/tɐk̚⁵ tʰiːn⁵⁵ tʊk̚² hɐu̯¹³/"
    }
  ],
  "word": "得天獨厚"
}
{
  "categories": [
    "Chinese adjectives",
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese terms with IPA pronunciation"
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "adjective"
      },
      "expansion": "得天獨厚",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese idioms"
      ],
      "glosses": [
        "plentiful and unique (said of resources or advantages)"
      ],
      "links": [
        [
          "plentiful",
          "plentiful"
        ],
        [
          "unique",
          "unique"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) plentiful and unique (said of resources or advantages)"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Chinese idioms"
      ],
      "glosses": [
        "like none other, beautiful and unique (said of environment or surroundings)"
      ],
      "links": [
        [
          "beautiful",
          "beautiful"
        ],
        [
          "unique",
          "unique"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) like none other, beautiful and unique (said of environment or surroundings)"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "détiāndúhòu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄉㄜˊ ㄊㄧㄢ ㄉㄨˊ ㄏㄡˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "dak¹ tin¹ duk⁶ hau⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "détiāndúhòu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "détiandúhòu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "tê²-tʻien¹-tu²-hou⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "dé-tyān-dú-hòu"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "dertiandwuhow"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "дэтяньдухоу"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "dɛtjanʹduxou"
    },
    {
      "ipa": "/tɤ³⁵ tʰi̯ɛn⁵⁵ tu³⁵ xoʊ̯⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "dāk tīn duhk háuh"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dak⁷ tin¹ duk⁹ hau⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "deg¹ tin¹ dug⁶ heo⁵"
    },
    {
      "ipa": "/tɐk̚⁵ tʰiːn⁵⁵ tʊk̚² hɐu̯¹³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tɤ³⁵ tʰi̯ɛn⁵⁵ tu³⁵ xoʊ̯⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/tɐk̚⁵ tʰiːn⁵⁵ tʊk̚² hɐu̯¹³/"
    }
  ],
  "word": "得天獨厚"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-10 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (a644e18 and edd475d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.