"彌天亙地" meaning in Chinese

See 彌天亙地 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /mi³⁵ tʰi̯ɛn⁵⁵ kən⁵¹⁻⁵³ ti⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /nei̯²¹ tʰiːn⁵⁵ kɐŋ³⁵ tei̯²²/ [Cantonese, Sinological-IPA], /mi³⁵ tʰi̯ɛn⁵⁵ kən⁵¹⁻⁵³ ti⁵¹/, /nei̯²¹ tʰiːn⁵⁵ kɐŋ³⁵ tei̯²²/ Chinese transliterations: mítiāngèndì [Mandarin, Pinyin], ㄇㄧˊ ㄊㄧㄢ ㄍㄣˋ ㄉㄧˋ [Mandarin, bopomofo], nei⁴ tin¹ gang² dei⁶ [Cantonese, Jyutping], mítiāngèndì [Hanyu-Pinyin, Mandarin], mítiangèndì [Mandarin, Tongyong-Pinyin], mi²-tʻien¹-kên⁴-ti⁴ [Mandarin, Wade-Giles], mí-tyān-gèn-dì [Mandarin, Yale], mitiangenndih [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], митяньгэньди [Mandarin, Palladius], mitjanʹgɛnʹdi [Mandarin, Palladius], nèih tīn gáng deih [Cantonese, Yale], nei⁴ tin¹ gang² dei⁶ [Cantonese, Pinyin], néi⁴ tin¹ geng² déi⁶ [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Head templates: {{head|zh|idiom}} 彌天亙地
  1. (literary) to be everywhere; to be pervasive Tags: idiomatic, literary
    Sense id: en-彌天亙地-zh-phrase-7nlHD0N8 Categories (other): Chinese entries with incorrect language header

Download JSON data for 彌天亙地 meaning in Chinese (1.9kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "彌天亙地",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to be everywhere; to be pervasive"
      ],
      "id": "en-彌天亙地-zh-phrase-7nlHD0N8",
      "links": [
        [
          "everywhere",
          "everywhere"
        ],
        [
          "pervasive",
          "pervasive"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary) to be everywhere; to be pervasive"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "literary"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "mítiāngèndì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄇㄧˊ ㄊㄧㄢ ㄍㄣˋ ㄉㄧˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "nei⁴ tin¹ gang² dei⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "mítiāngèndì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "mítiangèndì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "mi²-tʻien¹-kên⁴-ti⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "mí-tyān-gèn-dì"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "mitiangenndih"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "митяньгэньди"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "mitjanʹgɛnʹdi"
    },
    {
      "ipa": "/mi³⁵ tʰi̯ɛn⁵⁵ kən⁵¹⁻⁵³ ti⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "nèih tīn gáng deih"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "nei⁴ tin¹ gang² dei⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "néi⁴ tin¹ geng² déi⁶"
    },
    {
      "ipa": "/nei̯²¹ tʰiːn⁵⁵ kɐŋ³⁵ tei̯²²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/mi³⁵ tʰi̯ɛn⁵⁵ kən⁵¹⁻⁵³ ti⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/nei̯²¹ tʰiːn⁵⁵ kɐŋ³⁵ tei̯²²/"
    }
  ],
  "word": "彌天亙地"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "彌天亙地",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese four-character idioms",
        "Cantonese idioms",
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese four-character idioms",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese literary terms",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin four-character idioms",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas"
      ],
      "glosses": [
        "to be everywhere; to be pervasive"
      ],
      "links": [
        [
          "everywhere",
          "everywhere"
        ],
        [
          "pervasive",
          "pervasive"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary) to be everywhere; to be pervasive"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "literary"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "mítiāngèndì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄇㄧˊ ㄊㄧㄢ ㄍㄣˋ ㄉㄧˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "nei⁴ tin¹ gang² dei⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "mítiāngèndì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "mítiangèndì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "mi²-tʻien¹-kên⁴-ti⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "mí-tyān-gèn-dì"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "mitiangenndih"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "митяньгэньди"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "mitjanʹgɛnʹdi"
    },
    {
      "ipa": "/mi³⁵ tʰi̯ɛn⁵⁵ kən⁵¹⁻⁵³ ti⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "nèih tīn gáng deih"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "nei⁴ tin¹ gang² dei⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "néi⁴ tin¹ geng² déi⁶"
    },
    {
      "ipa": "/nei̯²¹ tʰiːn⁵⁵ kɐŋ³⁵ tei̯²²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/mi³⁵ tʰi̯ɛn⁵⁵ kən⁵¹⁻⁵³ ti⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/nei̯²¹ tʰiːn⁵⁵ kɐŋ³⁵ tei̯²²/"
    }
  ],
  "word": "彌天亙地"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "彌天亙地"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "彌天亙地",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "彌天亙地"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "彌天亙地",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-12 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (ae36afe and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.