See 彌天亙地 in All languages combined, or Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "弥天亘地", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "idiom" }, "expansion": "彌天亙地", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "literal_meaning": "to blanket the skies and be all over the ground", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Cantonese chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mandarin chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "to be everywhere; to be pervasive" ], "id": "en-彌天亙地-zh-phrase-7nlHD0N8", "links": [ [ "everywhere", "everywhere" ], [ "pervasive", "pervasive" ] ], "raw_glosses": [ "(literary) to be everywhere; to be pervasive" ], "tags": [ "idiomatic", "literary" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "mítiāngèndì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄇㄧˊ ㄊㄧㄢ ㄍㄣˋ ㄉㄧˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "nei⁴ tin¹ gang² dei⁶" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "mítiāngèndì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄇㄧˊ ㄊㄧㄢ ㄍㄣˋ ㄉㄧˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "mítiangèndì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "mi²-tʻien¹-kên⁴-ti⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "mí-tyān-gèn-dì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "mitiangenndih" }, { "roman": "mitjanʹgɛnʹdi", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "митяньгэньди" }, { "ipa": "/mi³⁵ tʰi̯ɛn⁵⁵ kən⁵¹⁻⁵³ ti⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Jyutping" ], "zh_pron": "nei⁴ tin¹ gang² dei⁶" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Yale" ], "zh_pron": "nèih tīn gáng deih" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "nei⁴ tin¹ gang² dei⁶" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "néi⁴ tin¹ geng² déi⁶" }, { "ipa": "/nei̯²¹ tʰiːn⁵⁵ kɐŋ³⁵ tei̯²²/", "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Sinological-IPA" ] } ], "word": "彌天亙地" }
{ "forms": [ { "form": "弥天亘地", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "idiom" }, "expansion": "彌天亙地", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "literal_meaning": "to blanket the skies and be all over the ground", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ "Cantonese chengyu", "Cantonese idioms", "Cantonese lemmas", "Chinese chengyu", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese idioms", "Chinese lemmas", "Chinese literary terms", "Chinese terms spelled with 亙", "Chinese terms spelled with 地", "Chinese terms spelled with 天", "Chinese terms spelled with 彌", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Mandarin chengyu", "Mandarin idioms", "Mandarin lemmas", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "glosses": [ "to be everywhere; to be pervasive" ], "links": [ [ "everywhere", "everywhere" ], [ "pervasive", "pervasive" ] ], "raw_glosses": [ "(literary) to be everywhere; to be pervasive" ], "tags": [ "idiomatic", "literary" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "mítiāngèndì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄇㄧˊ ㄊㄧㄢ ㄍㄣˋ ㄉㄧˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "nei⁴ tin¹ gang² dei⁶" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "mítiāngèndì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄇㄧˊ ㄊㄧㄢ ㄍㄣˋ ㄉㄧˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "mítiangèndì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "mi²-tʻien¹-kên⁴-ti⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "mí-tyān-gèn-dì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "mitiangenndih" }, { "roman": "mitjanʹgɛnʹdi", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "митяньгэньди" }, { "ipa": "/mi³⁵ tʰi̯ɛn⁵⁵ kən⁵¹⁻⁵³ ti⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Jyutping" ], "zh_pron": "nei⁴ tin¹ gang² dei⁶" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Yale" ], "zh_pron": "nèih tīn gáng deih" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "nei⁴ tin¹ gang² dei⁶" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "néi⁴ tin¹ geng² déi⁶" }, { "ipa": "/nei̯²¹ tʰiːn⁵⁵ kɐŋ³⁵ tei̯²²/", "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Sinological-IPA" ] } ], "word": "彌天亙地" }
Download raw JSONL data for 彌天亙地 meaning in Chinese (2.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-18 from the enwiktionary dump dated 2025-08-02 using wiktextract (0c45963 and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.