See 店小二 in All languages combined, or Wiktionary
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "店小二", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "zh", "name": "Occupations", "orig": "zh:Occupations", "parents": [ "People", "Work", "Human", "Human activity", "All topics", "Human behaviour", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "attendant in a hotel or tavern" ], "id": "en-店小二-zh-noun-7KN0irp1", "links": [ [ "attendant", "attendant" ] ], "raw_glosses": [ "(historical, colloquial) attendant in a hotel or tavern" ], "synonyms": [ { "word": "店保" } ], "tags": [ "colloquial", "historical" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "diànxiǎo'èr" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄉㄧㄢˋ ㄒㄧㄠˇ ㄦˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "dim³ siu² ji⁶⁻²" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "diànxiǎo'èr" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "diànsiǎo-èr" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "tien⁴-hsiao³-êrh⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "dyàn-syǎu-èr" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "diannsheauell" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "дяньсяоэр" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "djanʹsjaoer" }, { "ipa": "/ti̯ɛn⁵¹ ɕi̯ɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ ˀɤɻ⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "dim síu yí" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "dim³ siu² ji⁶⁻²" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "dim³ xiu² yi⁶⁻²" }, { "ipa": "/tiːm³³ siːu̯³⁵ jiː²²⁻³⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/ti̯ɛn⁵¹ ɕi̯ɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ ˀɤɻ⁵¹/" }, { "ipa": "/tiːm³³ siːu̯³⁵ jiː²²⁻³⁵/" } ], "word": "店小二" }
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "店小二", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Cantonese lemmas", "Cantonese nouns", "Chinese colloquialisms", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese nouns", "Chinese terms spelled with 二", "Chinese terms spelled with 小", "Chinese terms spelled with 店", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Chinese terms with historical senses", "Mandarin lemmas", "Mandarin nouns", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "zh:Occupations" ], "glosses": [ "attendant in a hotel or tavern" ], "links": [ [ "attendant", "attendant" ] ], "raw_glosses": [ "(historical, colloquial) attendant in a hotel or tavern" ], "tags": [ "colloquial", "historical" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "diànxiǎo'èr" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄉㄧㄢˋ ㄒㄧㄠˇ ㄦˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "dim³ siu² ji⁶⁻²" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "diànxiǎo'èr" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "diànsiǎo-èr" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "tien⁴-hsiao³-êrh⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "dyàn-syǎu-èr" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "diannsheauell" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "дяньсяоэр" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "djanʹsjaoer" }, { "ipa": "/ti̯ɛn⁵¹ ɕi̯ɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ ˀɤɻ⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "dim síu yí" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "dim³ siu² ji⁶⁻²" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "dim³ xiu² yi⁶⁻²" }, { "ipa": "/tiːm³³ siːu̯³⁵ jiː²²⁻³⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/ti̯ɛn⁵¹ ɕi̯ɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ ˀɤɻ⁵¹/" }, { "ipa": "/tiːm³³ siːu̯³⁵ jiː²²⁻³⁵/" } ], "synonyms": [ { "word": "店保" } ], "word": "店小二" }
Download raw JSONL data for 店小二 meaning in Chinese (2.1kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'", "path": [ "店小二" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "店小二", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'", "path": [ "店小二" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "店小二", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-03 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (eaedd02 and 8fbd9e8). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.