"年關" meaning in Chinese

See 年關 in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ni̯ɛn³⁵ ku̯än⁵⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /niːn²¹ kʷaːn⁵⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA], /nĩ²⁴⁻²² kuan⁴⁴/ [Hokkien, Xiamen], /nĩ²⁴⁻²² kuan³³/ [Hokkien, Quanzhou], /nĩ¹³⁻²² kuan⁴⁴/ [Hokkien, Zhangzhou], /nĩ²⁴⁻¹¹ kuan⁴⁴/ [Hokkien, Taipei], /nĩ²³⁻³³ kuan⁴⁴/ [Hokkien, Kaohsiung], /ni⁵⁵⁻¹¹ kuaŋ³³/ [Sinological-IPA, Teochew], /ni̯ɛn³⁵ ku̯än⁵⁵/, /niːn²¹ kʷaːn⁵⁵/, /nĩ²⁴⁻²² kuan⁴⁴/, /nĩ²⁴⁻²² kuan³³/, /nĩ¹³⁻²² kuan⁴⁴/, /nĩ²⁴⁻¹¹ kuan⁴⁴/, /nĩ²³⁻³³ kuan⁴⁴/, /ni⁵⁵⁻¹¹ kuaŋ³³/ Chinese transliterations: niánguān [Mandarin, Pinyin], ㄋㄧㄢˊ ㄍㄨㄢ [Mandarin, bopomofo], nin⁴ gwaan¹ [Cantonese, Jyutping], nî-koan [Hokkien, POJ], ni⁵ guang¹ [Peng'im, Teochew], niánguān [Hanyu-Pinyin, Mandarin], niánguan [Mandarin, Tongyong-Pinyin], nien²-kuan¹ [Mandarin, Wade-Giles], nyán-gwān [Mandarin, Yale], nianguan [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], няньгуань [Mandarin, Palladius], njanʹguanʹ [Mandarin, Palladius], nìhn gwāan [Cantonese, Yale], nin⁴ gwaan¹ [Cantonese, Pinyin], nin⁴ guan¹ [Cantonese, Guangdong-Romanization], nî-kuan [Hokkien, Tai-lo], ni'koafn [Hokkien, Phofsit-Daibuun], nî kuang [POJ, Teochew]
Head templates: {{head|zh|noun}} 年關
  1. end of the year (formerly time for settling accounts)
    Sense id: en-年關-zh-noun-qqcv3UZm Categories (other): Chinese entries with incorrect language header

Download JSON data for 年關 meaning in Chinese (3.1kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "年關",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "At the end of the year, when the tavern keeper took down the board, he said, \"Kung I-chi still owes nineteen coppers!\"",
          "ref": "到了年關,掌櫃取下粉板說,「孔乙己還欠十九個錢呢!」 [MSC, trad.]",
          "text": "到了年关,掌柜取下粉板说,「孔乙己还欠十九个钱呢!」 [MSC, simp.]\nFrom: 1919, Lu Xun, 孔乙己 (Kung I-chi)\nDàole niánguān, zhǎngguì qǔ xià fěnbǎn shuō, “Kǒng Yǐjǐ hái qiàn shíjiǔ ge qián ne!” [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "end of the year (formerly time for settling accounts)"
      ],
      "id": "en-年關-zh-noun-qqcv3UZm",
      "links": [
        [
          "end",
          "end"
        ],
        [
          "year",
          "year"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "niánguān"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄋㄧㄢˊ ㄍㄨㄢ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "nin⁴ gwaan¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "nî-koan"
    },
    {
      "tags": [
        "Peng'im",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "ni⁵ guang¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "niánguān"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "niánguan"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "nien²-kuan¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "nyán-gwān"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "nianguan"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "няньгуань"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "njanʹguanʹ"
    },
    {
      "ipa": "/ni̯ɛn³⁵ ku̯än⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "nìhn gwāan"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "nin⁴ gwaan¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "nin⁴ guan¹"
    },
    {
      "ipa": "/niːn²¹ kʷaːn⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "nî-kuan"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "ni'koafn"
    },
    {
      "ipa": "/nĩ²⁴⁻²² kuan⁴⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/nĩ²⁴⁻²² kuan³³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/nĩ¹³⁻²² kuan⁴⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/nĩ²⁴⁻¹¹ kuan⁴⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Taipei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/nĩ²³⁻³³ kuan⁴⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "POJ",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "nî kuang"
    },
    {
      "ipa": "/ni⁵⁵⁻¹¹ kuaŋ³³/",
      "tags": [
        "Sinological-IPA",
        "Teochew"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ni̯ɛn³⁵ ku̯än⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/niːn²¹ kʷaːn⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/nĩ²⁴⁻²² kuan⁴⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/nĩ²⁴⁻²² kuan³³/"
    },
    {
      "ipa": "/nĩ¹³⁻²² kuan⁴⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/nĩ²⁴⁻¹¹ kuan⁴⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/nĩ²³⁻³³ kuan⁴⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/ni⁵⁵⁻¹¹ kuaŋ³³/"
    }
  ],
  "word": "年關"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "年關",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese lemmas",
        "Cantonese nouns",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese nouns",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Hokkien lemmas",
        "Hokkien nouns",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin nouns",
        "Mandarin terms with quotations",
        "Teochew lemmas",
        "Teochew nouns"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "At the end of the year, when the tavern keeper took down the board, he said, \"Kung I-chi still owes nineteen coppers!\"",
          "ref": "到了年關,掌櫃取下粉板說,「孔乙己還欠十九個錢呢!」 [MSC, trad.]",
          "text": "到了年关,掌柜取下粉板说,「孔乙己还欠十九个钱呢!」 [MSC, simp.]\nFrom: 1919, Lu Xun, 孔乙己 (Kung I-chi)\nDàole niánguān, zhǎngguì qǔ xià fěnbǎn shuō, “Kǒng Yǐjǐ hái qiàn shíjiǔ ge qián ne!” [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "end of the year (formerly time for settling accounts)"
      ],
      "links": [
        [
          "end",
          "end"
        ],
        [
          "year",
          "year"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "niánguān"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄋㄧㄢˊ ㄍㄨㄢ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "nin⁴ gwaan¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "nî-koan"
    },
    {
      "tags": [
        "Peng'im",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "ni⁵ guang¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "niánguān"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "niánguan"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "nien²-kuan¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "nyán-gwān"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "nianguan"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "няньгуань"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "njanʹguanʹ"
    },
    {
      "ipa": "/ni̯ɛn³⁵ ku̯än⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "nìhn gwāan"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "nin⁴ gwaan¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "nin⁴ guan¹"
    },
    {
      "ipa": "/niːn²¹ kʷaːn⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "nî-kuan"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "ni'koafn"
    },
    {
      "ipa": "/nĩ²⁴⁻²² kuan⁴⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/nĩ²⁴⁻²² kuan³³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/nĩ¹³⁻²² kuan⁴⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/nĩ²⁴⁻¹¹ kuan⁴⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Taipei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/nĩ²³⁻³³ kuan⁴⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "POJ",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "nî kuang"
    },
    {
      "ipa": "/ni⁵⁵⁻¹¹ kuaŋ³³/",
      "tags": [
        "Sinological-IPA",
        "Teochew"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ni̯ɛn³⁵ ku̯än⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/niːn²¹ kʷaːn⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/nĩ²⁴⁻²² kuan⁴⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/nĩ²⁴⁻²² kuan³³/"
    },
    {
      "ipa": "/nĩ¹³⁻²² kuan⁴⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/nĩ²⁴⁻¹¹ kuan⁴⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/nĩ²³⁻³³ kuan⁴⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/ni⁵⁵⁻¹¹ kuaŋ³³/"
    }
  ],
  "word": "年關"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "年關"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "年關",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min'",
  "path": [
    "年關"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "年關",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "年關"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "年關",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-20 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (1d5a7d1 and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.