"年久失修" meaning in Chinese

See 年久失修 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /ni̯ɛn³⁵ t͡ɕi̯oʊ̯²¹⁴⁻²¹ ʂʐ̩⁵⁵ ɕi̯oʊ̯⁵⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /niːn²¹ kɐu̯³⁵ sɐt̚⁵ sɐu̯⁵⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA], /ni̯ɛn³⁵ t͡ɕi̯oʊ̯²¹⁴⁻²¹ ʂʐ̩⁵⁵ ɕi̯oʊ̯⁵⁵/, /niːn²¹ kɐu̯³⁵ sɐt̚⁵ sɐu̯⁵⁵/ Chinese transliterations: niánjiǔshīxiū [Mandarin, Pinyin], ㄋㄧㄢˊ ㄐㄧㄡˇ ㄕ ㄒㄧㄡ [Mandarin, bopomofo], nin⁴ gau² sat¹ sau¹ [Cantonese, Jyutping], niánjiǔshīxiū [Hanyu-Pinyin, Mandarin], niánjiǒushihsiou [Mandarin, Tongyong-Pinyin], nien²-chiu³-shih¹-hsiu¹ [Mandarin, Wade-Giles], nyán-jyǒu-shr̄-syōu [Mandarin, Yale], nianjeoushyshiou [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], няньцзюшисю [Mandarin, Palladius], njanʹczjušisju [Mandarin, Palladius], nìhn gáu sāt sāu [Cantonese, Yale], nin⁴ gau² sat⁷ sau¹ [Cantonese, Pinyin], nin⁴ geo² sed¹ seo¹ [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Head templates: {{head|zh|idiom}} 年久失修
  1. to have not been repaired for many years; to be worn down by years of non-repair; to have fallen into disrepair Tags: idiomatic
    Sense id: en-年久失修-zh-phrase-D5-mUC0l Categories (other): Chinese entries with incorrect language header

Download JSON data for 年久失修 meaning in Chinese (1.9kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "年久失修",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to have not been repaired for many years; to be worn down by years of non-repair; to have fallen into disrepair"
      ],
      "id": "en-年久失修-zh-phrase-D5-mUC0l",
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "niánjiǔshīxiū"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄋㄧㄢˊ ㄐㄧㄡˇ ㄕ ㄒㄧㄡ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "nin⁴ gau² sat¹ sau¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "niánjiǔshīxiū"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "niánjiǒushihsiou"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "nien²-chiu³-shih¹-hsiu¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "nyán-jyǒu-shr̄-syōu"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "nianjeoushyshiou"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "няньцзюшисю"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "njanʹczjušisju"
    },
    {
      "ipa": "/ni̯ɛn³⁵ t͡ɕi̯oʊ̯²¹⁴⁻²¹ ʂʐ̩⁵⁵ ɕi̯oʊ̯⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "nìhn gáu sāt sāu"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "nin⁴ gau² sat⁷ sau¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "nin⁴ geo² sed¹ seo¹"
    },
    {
      "ipa": "/niːn²¹ kɐu̯³⁵ sɐt̚⁵ sɐu̯⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ni̯ɛn³⁵ t͡ɕi̯oʊ̯²¹⁴⁻²¹ ʂʐ̩⁵⁵ ɕi̯oʊ̯⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/niːn²¹ kɐu̯³⁵ sɐt̚⁵ sɐu̯⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "年久失修"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "年久失修",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese idioms",
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas"
      ],
      "glosses": [
        "to have not been repaired for many years; to be worn down by years of non-repair; to have fallen into disrepair"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "niánjiǔshīxiū"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄋㄧㄢˊ ㄐㄧㄡˇ ㄕ ㄒㄧㄡ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "nin⁴ gau² sat¹ sau¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "niánjiǔshīxiū"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "niánjiǒushihsiou"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "nien²-chiu³-shih¹-hsiu¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "nyán-jyǒu-shr̄-syōu"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "nianjeoushyshiou"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "няньцзюшисю"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "njanʹczjušisju"
    },
    {
      "ipa": "/ni̯ɛn³⁵ t͡ɕi̯oʊ̯²¹⁴⁻²¹ ʂʐ̩⁵⁵ ɕi̯oʊ̯⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "nìhn gáu sāt sāu"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "nin⁴ gau² sat⁷ sau¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "nin⁴ geo² sed¹ seo¹"
    },
    {
      "ipa": "/niːn²¹ kɐu̯³⁵ sɐt̚⁵ sɐu̯⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ni̯ɛn³⁵ t͡ɕi̯oʊ̯²¹⁴⁻²¹ ʂʐ̩⁵⁵ ɕi̯oʊ̯⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/niːn²¹ kɐu̯³⁵ sɐt̚⁵ sɐu̯⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "年久失修"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "年久失修"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "年久失修",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "年久失修"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "年久失修",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-20 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (1d5a7d1 and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.