See 帶貨 in All languages combined, or Wiktionary
{
"forms": [
{
"form": "帶⫽貨",
"tags": [
"canonical"
]
},
{
"form": "带货",
"tags": [
"Simplified-Chinese"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"type": "vo"
},
"expansion": "帶⫽貨 (verb-object)",
"name": "zh-verb"
}
],
"lang": "Chinese",
"lang_code": "zh",
"literal_meaning": "to bring goods",
"pos": "verb",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Chinese euphemisms",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"_dis": "75 25",
"kind": "other",
"name": "Chinese entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "51 49",
"kind": "other",
"name": "Pages with 1 entry",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "49 51",
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"glosses": [
"to import something by stealth; to smuggle"
],
"id": "en-帶貨-zh-verb-Z8xUjahG",
"links": [
[
"import",
"import"
],
[
"stealth",
"stealth"
],
[
"smuggle",
"smuggle"
]
],
"qualifier": "partly euphemistic",
"raw_glosses": [
"(slang, partly euphemistic) to import something by stealth; to smuggle"
],
"tags": [
"slang",
"verb-object"
]
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Chinese neologisms",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"_dis": "51 49",
"kind": "other",
"name": "Pages with 1 entry",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "49 51",
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"examples": [
{
"bold_roman_offsets": [
[
6,
12
]
],
"bold_text_offsets": [
[
2,
4
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
0,
9
]
],
"english": "marketing in livestream",
"roman": "zhíbō dàihuò",
"tags": [
"Traditional-Chinese"
],
"text": "直播帶貨",
"translation": "marketing in livestream",
"type": "example"
},
{
"bold_roman_offsets": [
[
6,
12
]
],
"bold_text_offsets": [
[
2,
4
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
0,
9
]
],
"english": "marketing in livestream",
"roman": "zhíbō dàihuò",
"tags": [
"Simplified-Chinese"
],
"text": "直播带货",
"translation": "marketing in livestream",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"to market; to promote and sell"
],
"id": "en-帶貨-zh-verb-6jV6S14p",
"links": [
[
"market",
"market"
],
[
"promote",
"promote"
],
[
"sell",
"sell"
]
],
"raw_glosses": [
"(neologism) to market; to promote and sell"
],
"tags": [
"neologism",
"verb-object"
]
}
],
"sounds": [
{
"tags": [
"Mandarin",
"Pinyin"
],
"zh_pron": "dàihuò"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Bopomofo"
],
"zh_pron": "ㄉㄞˋ ㄏㄨㄛˋ"
},
{
"tags": [
"Cantonese",
"Jyutping"
],
"zh_pron": "daai³ fo³"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Pinyin"
],
"zh_pron": "dàihuò"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Bopomofo"
],
"zh_pron": "ㄉㄞˋ ㄏㄨㄛˋ"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Tongyong-Pinyin"
],
"zh_pron": "dàihuò"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Wade-Giles"
],
"zh_pron": "tai⁴-huo⁴"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Yale"
],
"zh_pron": "dài-hwò"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Gwoyeu-Romatsyh"
],
"zh_pron": "dayhuoh"
},
{
"roman": "dajxo",
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Palladius"
],
"zh_pron": "дайхо"
},
{
"ipa": "/taɪ̯⁵¹⁻⁵³ xu̯ɔ⁵¹/",
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Sinological-IPA"
]
},
{
"raw_tags": [
"Standard-Cantonese",
"Hong Kong"
],
"tags": [
"Cantonese",
"Guangzhou",
"Jyutping"
],
"zh_pron": "daai³ fo³"
},
{
"raw_tags": [
"Standard-Cantonese",
"Hong Kong"
],
"tags": [
"Cantonese",
"Guangzhou",
"Yale"
],
"zh_pron": "daai fo"
},
{
"raw_tags": [
"Standard-Cantonese",
"Hong Kong"
],
"tags": [
"Cantonese",
"Guangzhou",
"Cantonese",
"Pinyin"
],
"zh_pron": "daai³ fo³"
},
{
"raw_tags": [
"Standard-Cantonese",
"Hong Kong"
],
"tags": [
"Cantonese",
"Guangzhou",
"Guangdong-Romanization"
],
"zh_pron": "dai³ fo³"
},
{
"ipa": "/taːi̯³³ fɔː³³/",
"raw_tags": [
"Standard-Cantonese",
"Hong Kong"
],
"tags": [
"Cantonese",
"Guangzhou",
"Sinological-IPA"
]
}
],
"word": "帶貨"
}
{
"categories": [
"Chinese entries with incorrect language header",
"Chinese lemmas",
"Chinese separable verbs",
"Chinese terms spelled with 帶",
"Chinese terms spelled with 貨",
"Chinese terms with IPA pronunciation",
"Chinese verbs",
"Pages with 1 entry",
"Pages with entries"
],
"forms": [
{
"form": "帶⫽貨",
"tags": [
"canonical"
]
},
{
"form": "带货",
"tags": [
"Simplified-Chinese"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"type": "vo"
},
"expansion": "帶⫽貨 (verb-object)",
"name": "zh-verb"
}
],
"lang": "Chinese",
"lang_code": "zh",
"literal_meaning": "to bring goods",
"pos": "verb",
"senses": [
{
"categories": [
"Chinese euphemisms",
"Chinese slang"
],
"glosses": [
"to import something by stealth; to smuggle"
],
"links": [
[
"import",
"import"
],
[
"stealth",
"stealth"
],
[
"smuggle",
"smuggle"
]
],
"qualifier": "partly euphemistic",
"raw_glosses": [
"(slang, partly euphemistic) to import something by stealth; to smuggle"
],
"tags": [
"slang",
"verb-object"
]
},
{
"categories": [
"Chinese neologisms",
"Mandarin terms with usage examples"
],
"examples": [
{
"bold_roman_offsets": [
[
6,
12
]
],
"bold_text_offsets": [
[
2,
4
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
0,
9
]
],
"english": "marketing in livestream",
"roman": "zhíbō dàihuò",
"tags": [
"Traditional-Chinese"
],
"text": "直播帶貨",
"translation": "marketing in livestream",
"type": "example"
},
{
"bold_roman_offsets": [
[
6,
12
]
],
"bold_text_offsets": [
[
2,
4
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
0,
9
]
],
"english": "marketing in livestream",
"roman": "zhíbō dàihuò",
"tags": [
"Simplified-Chinese"
],
"text": "直播带货",
"translation": "marketing in livestream",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"to market; to promote and sell"
],
"links": [
[
"market",
"market"
],
[
"promote",
"promote"
],
[
"sell",
"sell"
]
],
"raw_glosses": [
"(neologism) to market; to promote and sell"
],
"tags": [
"neologism",
"verb-object"
]
}
],
"sounds": [
{
"tags": [
"Mandarin",
"Pinyin"
],
"zh_pron": "dàihuò"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Bopomofo"
],
"zh_pron": "ㄉㄞˋ ㄏㄨㄛˋ"
},
{
"tags": [
"Cantonese",
"Jyutping"
],
"zh_pron": "daai³ fo³"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Pinyin"
],
"zh_pron": "dàihuò"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Bopomofo"
],
"zh_pron": "ㄉㄞˋ ㄏㄨㄛˋ"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Tongyong-Pinyin"
],
"zh_pron": "dàihuò"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Wade-Giles"
],
"zh_pron": "tai⁴-huo⁴"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Yale"
],
"zh_pron": "dài-hwò"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Gwoyeu-Romatsyh"
],
"zh_pron": "dayhuoh"
},
{
"roman": "dajxo",
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Palladius"
],
"zh_pron": "дайхо"
},
{
"ipa": "/taɪ̯⁵¹⁻⁵³ xu̯ɔ⁵¹/",
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Sinological-IPA"
]
},
{
"raw_tags": [
"Standard-Cantonese",
"Hong Kong"
],
"tags": [
"Cantonese",
"Guangzhou",
"Jyutping"
],
"zh_pron": "daai³ fo³"
},
{
"raw_tags": [
"Standard-Cantonese",
"Hong Kong"
],
"tags": [
"Cantonese",
"Guangzhou",
"Yale"
],
"zh_pron": "daai fo"
},
{
"raw_tags": [
"Standard-Cantonese",
"Hong Kong"
],
"tags": [
"Cantonese",
"Guangzhou",
"Cantonese",
"Pinyin"
],
"zh_pron": "daai³ fo³"
},
{
"raw_tags": [
"Standard-Cantonese",
"Hong Kong"
],
"tags": [
"Cantonese",
"Guangzhou",
"Guangdong-Romanization"
],
"zh_pron": "dai³ fo³"
},
{
"ipa": "/taːi̯³³ fɔː³³/",
"raw_tags": [
"Standard-Cantonese",
"Hong Kong"
],
"tags": [
"Cantonese",
"Guangzhou",
"Sinological-IPA"
]
}
],
"word": "帶貨"
}
Download raw JSONL data for 帶貨 meaning in Chinese (3.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-11-27 from the enwiktionary dump dated 2025-11-20 using wiktextract (5887622 and c6a903f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.