"師奶" meaning in Chinese

See 師奶 in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ʂʐ̩⁵⁵ naɪ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Sinological-IPA], /siː⁵⁵ naːi̯¹³⁻⁵⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA], /ʂʐ̩⁵⁵ naɪ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/, /siː⁵⁵ naːi̯¹³⁻⁵⁵/ Chinese transliterations: shīnǎi [Mandarin, Pinyin], ㄕ ㄋㄞˇ [Mandarin, bopomofo], si¹ naai⁵⁻¹ [Cantonese, Jyutping], shīnǎi [Hanyu-Pinyin, Mandarin], shihnǎi [Mandarin, Tongyong-Pinyin], shih¹-nai³ [Mandarin, Wade-Giles], shr̄-nǎi [Mandarin, Yale], shynae [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], шинай [Mandarin, Palladius], šinaj [Mandarin, Palladius], sī nāai [Cantonese, Yale], si¹ naai⁵⁻¹ [Cantonese, Pinyin], xi¹ nai⁵⁻¹ [Cantonese, Guangdong-Romanization] Forms: 师奶, C奶, C9
Head templates: {{head|zh|noun}} 師奶
  1. (chiefly Cantonese, slightly derogatory in Hong Kong) married woman Tags: Cantonese
    Sense id: en-師奶-zh-noun-2CEf1X9G Categories (other): Cantonese Chinese, Hong Kong Chinese
  2. (Cantonese, slightly dated) Mrs. Tags: Cantonese
    Sense id: en-師奶-zh-noun-JrNB7lXV Categories (other): Cantonese Chinese, Chinese entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 6 94 Disambiguation of Pages with 1 entry: 7 93 Disambiguation of Pages with entries: 5 95
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: 師奶劇, 师奶剧, 師奶殺手, 师奶杀手

Alternative forms

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "師奶劇"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "师奶剧"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "師奶殺手"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "师奶杀手"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "师奶",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    },
    {
      "form": "C奶"
    },
    {
      "form": "C9"
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "師奶",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Cantonese Chinese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Hong Kong Chinese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I am meeting up with the ladies for dim sum today at noon.",
          "raw_tags": [
            "Traditional Chinese"
          ],
          "roman": "ngo⁵ gam¹ jat⁶ aan³ zau³ joek³ zo² baan¹ si¹ naai⁵⁻¹ fen¹ heoi³ jam² caa⁴ aa³.",
          "tags": [
            "Jyutping",
            "Cantonese"
          ],
          "text": "我今日晏晝約咗班師奶friend去飲茶呀。",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "I am meeting up with the ladies for dim sum today at noon.",
          "raw_tags": [
            "Simplified Chinese"
          ],
          "roman": "ngo⁵ gam¹ jat⁶ aan³ zau³ joek³ zo² baan¹ si¹ naai⁵⁻¹ fen¹ heoi³ jam² caa⁴ aa³.",
          "tags": [
            "Jyutping",
            "Cantonese"
          ],
          "text": "我今日晏昼约咗班师奶friend去饮茶呀。",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "married woman"
      ],
      "id": "en-師奶-zh-noun-2CEf1X9G",
      "links": [
        [
          "derogatory",
          "derogatory"
        ],
        [
          "married",
          "married"
        ],
        [
          "woman",
          "woman"
        ]
      ],
      "qualifier": "slightly derogatory in Hong Kong",
      "raw_glosses": [
        "(chiefly Cantonese, slightly derogatory in Hong Kong) married woman"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Cantonese Chinese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "6 94",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 93",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 95",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "We bumped into Mrs. Chan at the restaurant last night.",
          "raw_tags": [
            "Traditional Chinese"
          ],
          "roman": "ngo⁵ dei⁶ cam⁴ maan⁵ hai² zau² lau⁴ zong⁶ dou² can⁴ si¹ naai⁵⁻¹ aa³.",
          "tags": [
            "Jyutping",
            "Cantonese"
          ],
          "text": "我哋尋晚喺酒樓撞到陳師奶呀。",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "We bumped into Mrs. Chan at the restaurant last night.",
          "raw_tags": [
            "Simplified Chinese"
          ],
          "roman": "ngo⁵ dei⁶ cam⁴ maan⁵ hai² zau² lau⁴ zong⁶ dou² can⁴ si¹ naai⁵⁻¹ aa³.",
          "tags": [
            "Jyutping",
            "Cantonese"
          ],
          "text": "我哋寻晚喺酒楼撞到陈师奶呀。",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mrs."
      ],
      "id": "en-師奶-zh-noun-JrNB7lXV",
      "links": [
        [
          "Mrs.",
          "Mrs."
        ]
      ],
      "qualifier": "slightly dated",
      "raw_glosses": [
        "(Cantonese, slightly dated) Mrs."
      ],
      "tags": [
        "Cantonese"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "shīnǎi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄕ ㄋㄞˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "si¹ naai⁵⁻¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "shīnǎi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "shihnǎi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "shih¹-nai³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "shr̄-nǎi"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "shynae"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "шинай"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "šinaj"
    },
    {
      "ipa": "/ʂʐ̩⁵⁵ naɪ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "sī nāai"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "si¹ naai⁵⁻¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "xi¹ nai⁵⁻¹"
    },
    {
      "ipa": "/siː⁵⁵ naːi̯¹³⁻⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ʂʐ̩⁵⁵ naɪ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/siː⁵⁵ naːi̯¹³⁻⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "師奶"
}
{
  "categories": [
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese nouns",
    "Chinese terms spelled with 奶",
    "Chinese terms spelled with 師",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "師奶劇"
    },
    {
      "word": "师奶剧"
    },
    {
      "word": "師奶殺手"
    },
    {
      "word": "师奶杀手"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "师奶",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    },
    {
      "form": "C奶"
    },
    {
      "form": "C9"
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "師奶",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese Chinese",
        "Cantonese terms with usage examples",
        "Chinese derogatory terms",
        "Hong Kong Chinese"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I am meeting up with the ladies for dim sum today at noon.",
          "raw_tags": [
            "Traditional Chinese"
          ],
          "roman": "ngo⁵ gam¹ jat⁶ aan³ zau³ joek³ zo² baan¹ si¹ naai⁵⁻¹ fen¹ heoi³ jam² caa⁴ aa³.",
          "tags": [
            "Jyutping",
            "Cantonese"
          ],
          "text": "我今日晏晝約咗班師奶friend去飲茶呀。",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "I am meeting up with the ladies for dim sum today at noon.",
          "raw_tags": [
            "Simplified Chinese"
          ],
          "roman": "ngo⁵ gam¹ jat⁶ aan³ zau³ joek³ zo² baan¹ si¹ naai⁵⁻¹ fen¹ heoi³ jam² caa⁴ aa³.",
          "tags": [
            "Jyutping",
            "Cantonese"
          ],
          "text": "我今日晏昼约咗班师奶friend去饮茶呀。",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "married woman"
      ],
      "links": [
        [
          "derogatory",
          "derogatory"
        ],
        [
          "married",
          "married"
        ],
        [
          "woman",
          "woman"
        ]
      ],
      "qualifier": "slightly derogatory in Hong Kong",
      "raw_glosses": [
        "(chiefly Cantonese, slightly derogatory in Hong Kong) married woman"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Cantonese Chinese",
        "Cantonese terms with usage examples",
        "Chinese dated terms"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "We bumped into Mrs. Chan at the restaurant last night.",
          "raw_tags": [
            "Traditional Chinese"
          ],
          "roman": "ngo⁵ dei⁶ cam⁴ maan⁵ hai² zau² lau⁴ zong⁶ dou² can⁴ si¹ naai⁵⁻¹ aa³.",
          "tags": [
            "Jyutping",
            "Cantonese"
          ],
          "text": "我哋尋晚喺酒樓撞到陳師奶呀。",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "We bumped into Mrs. Chan at the restaurant last night.",
          "raw_tags": [
            "Simplified Chinese"
          ],
          "roman": "ngo⁵ dei⁶ cam⁴ maan⁵ hai² zau² lau⁴ zong⁶ dou² can⁴ si¹ naai⁵⁻¹ aa³.",
          "tags": [
            "Jyutping",
            "Cantonese"
          ],
          "text": "我哋寻晚喺酒楼撞到陈师奶呀。",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mrs."
      ],
      "links": [
        [
          "Mrs.",
          "Mrs."
        ]
      ],
      "qualifier": "slightly dated",
      "raw_glosses": [
        "(Cantonese, slightly dated) Mrs."
      ],
      "tags": [
        "Cantonese"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "shīnǎi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄕ ㄋㄞˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "si¹ naai⁵⁻¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "shīnǎi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "shihnǎi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "shih¹-nai³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "shr̄-nǎi"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "shynae"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "шинай"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "šinaj"
    },
    {
      "ipa": "/ʂʐ̩⁵⁵ naɪ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "sī nāai"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "si¹ naai⁵⁻¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "xi¹ nai⁵⁻¹"
    },
    {
      "ipa": "/siː⁵⁵ naːi̯¹³⁻⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ʂʐ̩⁵⁵ naɪ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/siː⁵⁵ naːi̯¹³⁻⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "師奶"
}

Download raw JSONL data for 師奶 meaning in Chinese (3.7kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "師奶"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "師奶",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "師奶"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "師奶",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.