"層層設防" meaning in Chinese

See 層層設防 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /t͡sʰɤŋ³⁵ t͡sʰɤŋ³⁵ ʂɤ⁵¹ fɑŋ³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /t͡sʰɤŋ³⁵ t͡sʰɤŋ³⁵ ʂɤ⁵¹ fɑŋ³⁵/ Chinese transliterations: céngcéngshèfáng [Mandarin, Pinyin], ㄘㄥˊ ㄘㄥˊ ㄕㄜˋ ㄈㄤˊ [Mandarin, bopomofo], céngcéngshèfáng [Hanyu-Pinyin, Mandarin], céngcéngshèfáng [Mandarin, Tongyong-Pinyin], tsʻêng²-tsʻêng²-shê⁴-fang² [Mandarin, Wade-Giles], tséng-tséng-shè-fáng [Mandarin, Yale], tserngtserngshehfarng [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], цэнцэншэфан [Mandarin, Palladius], cɛncɛnšɛfan [Mandarin, Palladius] Forms: 层层设防
Head templates: {{head|zh|idiom}} 層層設防
  1. to set up successive lines of defense Tags: idiomatic
{
  "forms": [
    {
      "form": "层层设防",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "層層設防",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "This means large-scale mobile warfare, and not positional warfare depending exclusively on defence works with deep trenches, high fortresses and successive rows of defensive positions.",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": " 1938, 毛澤東 (Mao Zedong), 《論持久戰》 (On Protracted War), 《毛澤東選集》. English translation based on the Foreign Languages Press edition",
          "roman": "Zhè jiù shì dàguīmó de yùndòngzhàn, ér bù shì shēngōugāolěi, céngcéngshèfáng, zhuān kào fángyù gōngshì de zhèndìzhàn.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "這就是大規模的運動戰,而不是深溝高壘、層層設防、專靠防禦工事的陣地戰。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "This means large-scale mobile warfare, and not positional warfare depending exclusively on defence works with deep trenches, high fortresses and successive rows of defensive positions.",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": " 1938, 毛澤東 (Mao Zedong), 《論持久戰》 (On Protracted War), 《毛澤東選集》. English translation based on the Foreign Languages Press edition",
          "roman": "Zhè jiù shì dàguīmó de yùndòngzhàn, ér bù shì shēngōugāolěi, céngcéngshèfáng, zhuān kào fángyù gōngshì de zhèndìzhàn.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "这就是大规模的运动战,而不是深沟高垒、层层设防、专靠防御工事的阵地战。",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to set up successive lines of defense"
      ],
      "id": "en-層層設防-zh-phrase-75gGr87B",
      "links": [
        [
          "set up",
          "set up"
        ],
        [
          "successive",
          "successive"
        ],
        [
          "line",
          "line"
        ],
        [
          "defense",
          "defense"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "céngcéngshèfáng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄘㄥˊ ㄘㄥˊ ㄕㄜˋ ㄈㄤˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "céngcéngshèfáng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "céngcéngshèfáng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "tsʻêng²-tsʻêng²-shê⁴-fang²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "tséng-tséng-shè-fáng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "tserngtserngshehfarng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "цэнцэншэфан"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "cɛncɛnšɛfan"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰɤŋ³⁵ t͡sʰɤŋ³⁵ ʂɤ⁵¹ fɑŋ³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰɤŋ³⁵ t͡sʰɤŋ³⁵ ʂɤ⁵¹ fɑŋ³⁵/"
    }
  ],
  "word": "層層設防"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "层层设防",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "層層設防",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese chengyu",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms spelled with 層",
        "Chinese terms spelled with 設",
        "Chinese terms spelled with 防",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin chengyu",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin terms with quotations",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "This means large-scale mobile warfare, and not positional warfare depending exclusively on defence works with deep trenches, high fortresses and successive rows of defensive positions.",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": " 1938, 毛澤東 (Mao Zedong), 《論持久戰》 (On Protracted War), 《毛澤東選集》. English translation based on the Foreign Languages Press edition",
          "roman": "Zhè jiù shì dàguīmó de yùndòngzhàn, ér bù shì shēngōugāolěi, céngcéngshèfáng, zhuān kào fángyù gōngshì de zhèndìzhàn.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "這就是大規模的運動戰,而不是深溝高壘、層層設防、專靠防禦工事的陣地戰。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "This means large-scale mobile warfare, and not positional warfare depending exclusively on defence works with deep trenches, high fortresses and successive rows of defensive positions.",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": " 1938, 毛澤東 (Mao Zedong), 《論持久戰》 (On Protracted War), 《毛澤東選集》. English translation based on the Foreign Languages Press edition",
          "roman": "Zhè jiù shì dàguīmó de yùndòngzhàn, ér bù shì shēngōugāolěi, céngcéngshèfáng, zhuān kào fángyù gōngshì de zhèndìzhàn.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "这就是大规模的运动战,而不是深沟高垒、层层设防、专靠防御工事的阵地战。",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to set up successive lines of defense"
      ],
      "links": [
        [
          "set up",
          "set up"
        ],
        [
          "successive",
          "successive"
        ],
        [
          "line",
          "line"
        ],
        [
          "defense",
          "defense"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "céngcéngshèfáng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄘㄥˊ ㄘㄥˊ ㄕㄜˋ ㄈㄤˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "céngcéngshèfáng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "céngcéngshèfáng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "tsʻêng²-tsʻêng²-shê⁴-fang²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "tséng-tséng-shè-fáng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "tserngtserngshehfarng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "цэнцэншэфан"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "cɛncɛnšɛfan"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰɤŋ³⁵ t͡sʰɤŋ³⁵ ʂɤ⁵¹ fɑŋ³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰɤŋ³⁵ t͡sʰɤŋ³⁵ ʂɤ⁵¹ fɑŋ³⁵/"
    }
  ],
  "word": "層層設防"
}

Download raw JSONL data for 層層設防 meaning in Chinese (3.1kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "層層設防"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "層層設防",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-03 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (05fdf6b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.