"居無定所" meaning in Chinese

See 居無定所 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /t͡ɕy⁵⁵ u³⁵ tiŋ⁵¹ su̯ɔ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Sinological-IPA], /kɵy̯⁵⁵ mou̯²¹ tɪŋ²² sɔː³⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA], /t͡ɕy⁵⁵ u³⁵ tiŋ⁵¹ su̯ɔ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/, /kɵy̯⁵⁵ mou̯²¹ tɪŋ²² sɔː³⁵/ Chinese transliterations: jūwúdìngsuǒ [Mandarin, Pinyin], ㄐㄩ ㄨˊ ㄉㄧㄥˋ ㄙㄨㄛˇ [Mandarin, bopomofo], geoi¹ mou⁴ ding⁶ so² [Cantonese, Jyutping], jūwúdìngsuǒ [Hanyu-Pinyin, Mandarin], jyuwúdìngsuǒ [Mandarin, Tongyong-Pinyin], chü¹-wu²-ting⁴-so³ [Mandarin, Wade-Giles], jyū-wú-dìng-swǒ [Mandarin, Yale], jiuwudinqsuoo [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], цзюйудинсо [Mandarin, Palladius], czjujudinso [Mandarin, Palladius], gēui mòuh dihng só [Cantonese, Yale], goey¹ mou⁴ ding⁶ so² [Cantonese, Pinyin], gêu¹ mou⁴ ding⁶ so² [Cantonese, Guangdong-Romanization] Forms: 居无定所
Head templates: {{head|zh|idiom}} 居無定所
  1. to be without a fixed residence Tags: idiomatic
    Sense id: en-居無定所-zh-phrase-eywirnWl Categories (other): Chinese entries with incorrect language header

Download JSONL data for 居無定所 meaning in Chinese (1.9kB)

{
  "forms": [
    {
      "form": "居无定所",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "居無定所",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to be without a fixed residence"
      ],
      "id": "en-居無定所-zh-phrase-eywirnWl",
      "links": [
        [
          "residence",
          "residence"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jūwúdìngsuǒ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄐㄩ ㄨˊ ㄉㄧㄥˋ ㄙㄨㄛˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "geoi¹ mou⁴ ding⁶ so²"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "jūwúdìngsuǒ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jyuwúdìngsuǒ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chü¹-wu²-ting⁴-so³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jyū-wú-dìng-swǒ"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "jiuwudinqsuoo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "цзюйудинсо"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "czjujudinso"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕy⁵⁵ u³⁵ tiŋ⁵¹ su̯ɔ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "gēui mòuh dihng só"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "goey¹ mou⁴ ding⁶ so²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "gêu¹ mou⁴ ding⁶ so²"
    },
    {
      "ipa": "/kɵy̯⁵⁵ mou̯²¹ tɪŋ²² sɔː³⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕy⁵⁵ u³⁵ tiŋ⁵¹ su̯ɔ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/kɵy̯⁵⁵ mou̯²¹ tɪŋ²² sɔː³⁵/"
    }
  ],
  "word": "居無定所"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "居无定所",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "居無定所",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese four-character idioms",
        "Cantonese idioms",
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese four-character idioms",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin four-character idioms",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas"
      ],
      "glosses": [
        "to be without a fixed residence"
      ],
      "links": [
        [
          "residence",
          "residence"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jūwúdìngsuǒ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄐㄩ ㄨˊ ㄉㄧㄥˋ ㄙㄨㄛˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "geoi¹ mou⁴ ding⁶ so²"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "jūwúdìngsuǒ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jyuwúdìngsuǒ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chü¹-wu²-ting⁴-so³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jyū-wú-dìng-swǒ"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "jiuwudinqsuoo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "цзюйудинсо"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "czjujudinso"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕy⁵⁵ u³⁵ tiŋ⁵¹ su̯ɔ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "gēui mòuh dihng só"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "goey¹ mou⁴ ding⁶ so²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "gêu¹ mou⁴ ding⁶ so²"
    },
    {
      "ipa": "/kɵy̯⁵⁵ mou̯²¹ tɪŋ²² sɔː³⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕy⁵⁵ u³⁵ tiŋ⁵¹ su̯ɔ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/kɵy̯⁵⁵ mou̯²¹ tɪŋ²² sɔː³⁵/"
    }
  ],
  "word": "居無定所"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "居無定所"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "居無定所",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "居無定所"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "居無定所",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-27 from the enwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (0f7b3ac and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.