"居委會" meaning in Chinese

See 居委會 in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /t͡ɕy⁵⁵ weɪ̯²¹⁴⁻²¹ xu̯eɪ̯⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /kɵy̯⁵⁵ wɐi̯³⁵ wuːi̯²²⁻³⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA], /t͡ɕy⁵⁵ weɪ̯²¹⁴⁻²¹ xu̯eɪ̯⁵¹/, /kɵy̯⁵⁵ wɐi̯³⁵ wuːi̯²²⁻³⁵/ Chinese transliterations: jūwěihuì [Mandarin, Pinyin], ㄐㄩ ㄨㄟˇ ㄏㄨㄟˋ [Mandarin, bopomofo], geoi¹ wai² wui⁶⁻² [Cantonese, Jyutping], jūwěihuì [Hanyu-Pinyin, Mandarin], jyuwěihuèi [Mandarin, Tongyong-Pinyin], chü¹-wei³-hui⁴ [Mandarin, Wade-Giles], jyū-wěi-hwèi [Mandarin, Yale], jiuwoeihuey [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], цзюйвэйхуэй [Mandarin, Palladius], czjujvɛjxuej [Mandarin, Palladius], gēui wái wúi [Cantonese, Yale], goey¹ wai² wui⁶⁻² [Cantonese, Pinyin], gêu¹ wei² wui⁶⁻² [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Head templates: {{head|zh|noun}} 居委會
  1. Short for 居民委員會/居民委员会 (jūmín wěiyuánhuì, “residents' committee”). Tags: abbreviation, alt-of Alternative form of: 居民委員會 (extra: jūmín wěiyuánhuì, “residents' committee”), 居民委员会 (extra: jūmín wěiyuánhuì, “residents' committee”)
    Sense id: en-居委會-zh-noun-dF1Hi9co Categories (other): Chinese entries with incorrect language header

Download JSON data for 居委會 meaning in Chinese (2.1kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "居委會",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "jūmín wěiyuánhuì, “residents' committee”",
          "word": "居民委員會"
        },
        {
          "extra": "jūmín wěiyuánhuì, “residents' committee”",
          "word": "居民委员会"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Short for 居民委員會/居民委员会 (jūmín wěiyuánhuì, “residents' committee”)."
      ],
      "id": "en-居委會-zh-noun-dF1Hi9co",
      "links": [
        [
          "居民委員會",
          "居民委員會#Chinese"
        ],
        [
          "居民委员会",
          "居民委员会#Chinese"
        ],
        [
          "resident",
          "resident"
        ],
        [
          "committee",
          "committee"
        ]
      ],
      "tags": [
        "abbreviation",
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jūwěihuì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄐㄩ ㄨㄟˇ ㄏㄨㄟˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "geoi¹ wai² wui⁶⁻²"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "jūwěihuì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jyuwěihuèi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chü¹-wei³-hui⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jyū-wěi-hwèi"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "jiuwoeihuey"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "цзюйвэйхуэй"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "czjujvɛjxuej"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕy⁵⁵ weɪ̯²¹⁴⁻²¹ xu̯eɪ̯⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "gēui wái wúi"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "goey¹ wai² wui⁶⁻²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "gêu¹ wei² wui⁶⁻²"
    },
    {
      "ipa": "/kɵy̯⁵⁵ wɐi̯³⁵ wuːi̯²²⁻³⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕy⁵⁵ weɪ̯²¹⁴⁻²¹ xu̯eɪ̯⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/kɵy̯⁵⁵ wɐi̯³⁵ wuːi̯²²⁻³⁵/"
    }
  ],
  "word": "居委會"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "居委會",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "jūmín wěiyuánhuì, “residents' committee”",
          "word": "居民委員會"
        },
        {
          "extra": "jūmín wěiyuánhuì, “residents' committee”",
          "word": "居民委员会"
        }
      ],
      "categories": [
        "Cantonese lemmas",
        "Cantonese nouns",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese nouns",
        "Chinese short forms",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin nouns"
      ],
      "glosses": [
        "Short for 居民委員會/居民委员会 (jūmín wěiyuánhuì, “residents' committee”)."
      ],
      "links": [
        [
          "居民委員會",
          "居民委員會#Chinese"
        ],
        [
          "居民委员会",
          "居民委员会#Chinese"
        ],
        [
          "resident",
          "resident"
        ],
        [
          "committee",
          "committee"
        ]
      ],
      "tags": [
        "abbreviation",
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jūwěihuì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄐㄩ ㄨㄟˇ ㄏㄨㄟˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "geoi¹ wai² wui⁶⁻²"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "jūwěihuì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jyuwěihuèi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chü¹-wei³-hui⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jyū-wěi-hwèi"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "jiuwoeihuey"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "цзюйвэйхуэй"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "czjujvɛjxuej"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕy⁵⁵ weɪ̯²¹⁴⁻²¹ xu̯eɪ̯⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "gēui wái wúi"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "goey¹ wai² wui⁶⁻²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "gêu¹ wei² wui⁶⁻²"
    },
    {
      "ipa": "/kɵy̯⁵⁵ wɐi̯³⁵ wuːi̯²²⁻³⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕy⁵⁵ weɪ̯²¹⁴⁻²¹ xu̯eɪ̯⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/kɵy̯⁵⁵ wɐi̯³⁵ wuːi̯²²⁻³⁵/"
    }
  ],
  "word": "居委會"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "居委會"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "居委會",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "居委會"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "居委會",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-29 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (9d9fc81 and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.