See 尾巴主義 in All languages combined, or Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "尾巴主义", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "尾巴主義", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese links with redundant alt parameters", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese links with redundant wikilinks", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 66, 73 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 56, 67 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 15, 19 ] ], "english": "The fight against closed-doorism and adventurism and also against tailism is essential to the accomplishment of the Party's tasks.", "raw_tags": [ "MSC" ], "ref": " 1937, 毛澤東 (Mao Zedong), 《中國共產黨在抗日時期的任務》 (The Tasks of the Chinese Communist Party in the Period of Resistance to Japan), 《毛澤東選集》 (Selected Works of Mao Tse-tung), English translation based on the Foreign Language Press edition", "roman": "Xiàng guānmén zhǔyì hé màoxiǎn zhǔyì, tóngshí yòu xiàng wěiba zhǔyì zuò dòuzhēng, shì zhíxíng Dǎng de rènwù de bìyào de tiáojiàn.", "tags": [ "Pinyin", "Traditional-Chinese" ], "text": "向關門主義和冒險主義、同時又向尾巴主義作鬥爭,是執行黨的任務的必要的條件。", "type": "quote" }, { "bold_english_offsets": [ [ 66, 73 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 56, 67 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 15, 19 ] ], "english": "The fight against closed-doorism and adventurism and also against tailism is essential to the accomplishment of the Party's tasks.", "raw_tags": [ "MSC" ], "ref": " 1937, 毛澤東 (Mao Zedong), 《中國共產黨在抗日時期的任務》 (The Tasks of the Chinese Communist Party in the Period of Resistance to Japan), 《毛澤東選集》 (Selected Works of Mao Tse-tung), English translation based on the Foreign Language Press edition", "roman": "Xiàng guānmén zhǔyì hé màoxiǎn zhǔyì, tóngshí yòu xiàng wěiba zhǔyì zuò dòuzhēng, shì zhíxíng Dǎng de rènwù de bìyào de tiáojiàn.", "tags": [ "Pinyin", "Simplified-Chinese" ], "text": "向关门主义和冒险主义、同时又向尾巴主义作斗争,是执行党的任务的必要的条件。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "tailism; tailing behind the masses" ], "id": "en-尾巴主義-zh-noun-u4rQWT0M", "links": [ [ "tailism", "tailism" ], [ "tail", "tail" ], [ "behind", "behind" ], [ "masses", "masses" ] ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "wěiba zhǔyì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄨㄟˇ ˙ㄅㄚ ㄓㄨˇ ㄧˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "mei⁵ baa¹ zyu² ji⁶" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "wěiba zhǔyì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄨㄟˇ ˙ㄅㄚ ㄓㄨˇ ㄧˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "wěibå jhǔyì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "wei³-pa⁵ chu³-i⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "wěi-ba jǔ-yì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "woei.ba juuyih" }, { "roman": "vɛjba čžui", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "вэйба чжуи" }, { "ipa": "/weɪ̯²¹⁴ b̥ä⁴ ʈ͡ʂu²¹⁴⁻²¹ i⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Jyutping" ], "zh_pron": "mei⁵ baa¹ zyu² ji⁶" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Yale" ], "zh_pron": "méih bā jyú yih" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "mei⁵ baa¹ dzy² ji⁶" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "méi⁵ ba¹ ju² yi⁶" }, { "ipa": "/mei̯¹³ paː⁵⁵ t͡syː³⁵ jiː²²/", "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Sinological-IPA" ] } ], "word": "尾巴主義" }
{ "forms": [ { "form": "尾巴主义", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "尾巴主義", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Cantonese lemmas", "Cantonese nouns", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese links with redundant alt parameters", "Chinese links with redundant wikilinks", "Chinese nouns", "Chinese terms spelled with 主", "Chinese terms spelled with 尾", "Chinese terms spelled with 巴", "Chinese terms spelled with 義", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Mandarin lemmas", "Mandarin nouns", "Mandarin terms with quotations", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 66, 73 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 56, 67 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 15, 19 ] ], "english": "The fight against closed-doorism and adventurism and also against tailism is essential to the accomplishment of the Party's tasks.", "raw_tags": [ "MSC" ], "ref": " 1937, 毛澤東 (Mao Zedong), 《中國共產黨在抗日時期的任務》 (The Tasks of the Chinese Communist Party in the Period of Resistance to Japan), 《毛澤東選集》 (Selected Works of Mao Tse-tung), English translation based on the Foreign Language Press edition", "roman": "Xiàng guānmén zhǔyì hé màoxiǎn zhǔyì, tóngshí yòu xiàng wěiba zhǔyì zuò dòuzhēng, shì zhíxíng Dǎng de rènwù de bìyào de tiáojiàn.", "tags": [ "Pinyin", "Traditional-Chinese" ], "text": "向關門主義和冒險主義、同時又向尾巴主義作鬥爭,是執行黨的任務的必要的條件。", "type": "quote" }, { "bold_english_offsets": [ [ 66, 73 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 56, 67 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 15, 19 ] ], "english": "The fight against closed-doorism and adventurism and also against tailism is essential to the accomplishment of the Party's tasks.", "raw_tags": [ "MSC" ], "ref": " 1937, 毛澤東 (Mao Zedong), 《中國共產黨在抗日時期的任務》 (The Tasks of the Chinese Communist Party in the Period of Resistance to Japan), 《毛澤東選集》 (Selected Works of Mao Tse-tung), English translation based on the Foreign Language Press edition", "roman": "Xiàng guānmén zhǔyì hé màoxiǎn zhǔyì, tóngshí yòu xiàng wěiba zhǔyì zuò dòuzhēng, shì zhíxíng Dǎng de rènwù de bìyào de tiáojiàn.", "tags": [ "Pinyin", "Simplified-Chinese" ], "text": "向关门主义和冒险主义、同时又向尾巴主义作斗争,是执行党的任务的必要的条件。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "tailism; tailing behind the masses" ], "links": [ [ "tailism", "tailism" ], [ "tail", "tail" ], [ "behind", "behind" ], [ "masses", "masses" ] ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "wěiba zhǔyì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄨㄟˇ ˙ㄅㄚ ㄓㄨˇ ㄧˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "mei⁵ baa¹ zyu² ji⁶" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "wěiba zhǔyì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄨㄟˇ ˙ㄅㄚ ㄓㄨˇ ㄧˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "wěibå jhǔyì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "wei³-pa⁵ chu³-i⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "wěi-ba jǔ-yì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "woei.ba juuyih" }, { "roman": "vɛjba čžui", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "вэйба чжуи" }, { "ipa": "/weɪ̯²¹⁴ b̥ä⁴ ʈ͡ʂu²¹⁴⁻²¹ i⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Jyutping" ], "zh_pron": "mei⁵ baa¹ zyu² ji⁶" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Yale" ], "zh_pron": "méih bā jyú yih" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "mei⁵ baa¹ dzy² ji⁶" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "méi⁵ ba¹ ju² yi⁶" }, { "ipa": "/mei̯¹³ paː⁵⁵ t͡syː³⁵ jiː²²/", "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Sinological-IPA" ] } ], "word": "尾巴主義" }
Download raw JSONL data for 尾巴主義 meaning in Chinese (4.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-18 from the enwiktionary dump dated 2025-08-02 using wiktextract (0c45963 and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.