"小鮮肉" meaning in Chinese

See 小鮮肉 in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ɕi̯ɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ ɕi̯ɛn⁵⁵ ʐoʊ̯⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA, standard], /ɕi̯ɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ ɕi̯ɛn⁵⁵ ʐɤʊ̯ɻʷ⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /siːu̯³⁵ siːn⁵⁵ jʊk̚²/ [Cantonese, Sinological-IPA], /ɕi̯ɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ ɕi̯ɛn⁵⁵ ʐoʊ̯⁵¹/, /ɕi̯ɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ ɕi̯ɛn⁵⁵ ʐɤʊ̯ɻʷ⁵¹/, /siːu̯³⁵ siːn⁵⁵ jʊk̚²/ Chinese transliterations: xiǎoxiānròu [Mandarin, Pinyin], ㄒㄧㄠˇ ㄒㄧㄢ ㄖㄡˋ [Mandarin, bopomofo], siu² sin¹ juk⁶ [Cantonese, Jyutping], xiǎoxiānròu [Hanyu-Pinyin, Mandarin, standard], ㄒㄧㄠˇ ㄒㄧㄢ ㄖㄡˋ [Mandarin, bopomofo, standard], siǎosianròu [Mandarin, Tongyong-Pinyin, standard], hsiao³-hsien¹-jou⁴ [Mandarin, Wade-Giles, standard], syǎu-syān-ròu [Mandarin, Yale, standard], sheaushianrow [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin, standard], сяосяньжоу [Mandarin, Palladius, standard], sjaosjanʹžou [Mandarin, Palladius, standard], xiǎoxiānròur [Hanyu-Pinyin, Mandarin], ㄒㄧㄠˇ ㄒㄧㄢ ㄖㄡˋㄦ [Mandarin, bopomofo], siǎosianròur [Mandarin, Tongyong-Pinyin], hsiao³-hsien¹-jou⁴-ʼrh [Mandarin, Wade-Giles], syǎu-syān-ròur [Mandarin, Yale], sheaushianrowl [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], сяосяньжоур [Mandarin, Palladius], sjaosjanʹžour [Mandarin, Palladius], síu sīn yuhk [Cantonese, Yale], siu² sin¹ juk⁹ [Cantonese, Pinyin], xiu² xin¹ yug⁶ [Cantonese, Guangdong-Romanization] Forms: 小鲜肉
Etymology: Popularized by the Taiwanese variety-comedy talk show Kangsi Coming, which ran from 2004 to 2016. Head templates: {{head|zh|noun}} 小鮮肉
  1. (neologism, slang) young handsome boy Tags: neologism, slang
{
  "etymology_text": "Popularized by the Taiwanese variety-comedy talk show Kangsi Coming, which ran from 2004 to 2016.",
  "forms": [
    {
      "form": "小鲜肉",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "小鮮肉",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese neologisms",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "langcode": "zh",
          "name": "Male",
          "orig": "zh:Male",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "langcode": "zh",
          "name": "People",
          "orig": "zh:People",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "young handsome boy"
      ],
      "id": "en-小鮮肉-zh-noun-kv5yFt67",
      "links": [
        [
          "young",
          "young"
        ],
        [
          "handsome",
          "handsome"
        ],
        [
          "boy",
          "boy"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(neologism, slang) young handsome boy"
      ],
      "tags": [
        "neologism",
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "xiǎoxiānròu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄒㄧㄠˇ ㄒㄧㄢ ㄖㄡˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "siu² sin¹ juk⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "xiǎoxiānròu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "ㄒㄧㄠˇ ㄒㄧㄢ ㄖㄡˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "siǎosianròu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "hsiao³-hsien¹-jou⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "syǎu-syān-ròu"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "sheaushianrow"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "сяосяньжоу"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "sjaosjanʹžou"
    },
    {
      "ipa": "/ɕi̯ɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ ɕi̯ɛn⁵⁵ ʐoʊ̯⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA",
        "standard"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "xiǎoxiānròur"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄒㄧㄠˇ ㄒㄧㄢ ㄖㄡˋㄦ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "siǎosianròur"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "hsiao³-hsien¹-jou⁴-ʼrh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "syǎu-syān-ròur"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "sheaushianrowl"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "сяосяньжоур"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "sjaosjanʹžour"
    },
    {
      "ipa": "/ɕi̯ɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ ɕi̯ɛn⁵⁵ ʐɤʊ̯ɻʷ⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "síu sīn yuhk"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "siu² sin¹ juk⁹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "xiu² xin¹ yug⁶"
    },
    {
      "ipa": "/siːu̯³⁵ siːn⁵⁵ jʊk̚²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɕi̯ɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ ɕi̯ɛn⁵⁵ ʐoʊ̯⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/ɕi̯ɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ ɕi̯ɛn⁵⁵ ʐɤʊ̯ɻʷ⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/siːu̯³⁵ siːn⁵⁵ jʊk̚²/"
    }
  ],
  "word": "小鮮肉"
}
{
  "etymology_text": "Popularized by the Taiwanese variety-comedy talk show Kangsi Coming, which ran from 2004 to 2016.",
  "forms": [
    {
      "form": "小鲜肉",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "小鮮肉",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese lemmas",
        "Cantonese nouns",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese neologisms",
        "Chinese nouns",
        "Chinese slang",
        "Chinese terms spelled with 小",
        "Chinese terms spelled with 肉",
        "Chinese terms spelled with 鮮",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin nouns",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "zh:Male",
        "zh:People"
      ],
      "glosses": [
        "young handsome boy"
      ],
      "links": [
        [
          "young",
          "young"
        ],
        [
          "handsome",
          "handsome"
        ],
        [
          "boy",
          "boy"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(neologism, slang) young handsome boy"
      ],
      "tags": [
        "neologism",
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "xiǎoxiānròu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄒㄧㄠˇ ㄒㄧㄢ ㄖㄡˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "siu² sin¹ juk⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "xiǎoxiānròu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "ㄒㄧㄠˇ ㄒㄧㄢ ㄖㄡˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "siǎosianròu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "hsiao³-hsien¹-jou⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "syǎu-syān-ròu"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "sheaushianrow"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "сяосяньжоу"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "sjaosjanʹžou"
    },
    {
      "ipa": "/ɕi̯ɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ ɕi̯ɛn⁵⁵ ʐoʊ̯⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA",
        "standard"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "xiǎoxiānròur"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄒㄧㄠˇ ㄒㄧㄢ ㄖㄡˋㄦ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "siǎosianròur"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "hsiao³-hsien¹-jou⁴-ʼrh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "syǎu-syān-ròur"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "sheaushianrowl"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "сяосяньжоур"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "sjaosjanʹžour"
    },
    {
      "ipa": "/ɕi̯ɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ ɕi̯ɛn⁵⁵ ʐɤʊ̯ɻʷ⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "síu sīn yuhk"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "siu² sin¹ juk⁹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "xiu² xin¹ yug⁶"
    },
    {
      "ipa": "/siːu̯³⁵ siːn⁵⁵ jʊk̚²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɕi̯ɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ ɕi̯ɛn⁵⁵ ʐoʊ̯⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/ɕi̯ɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ ɕi̯ɛn⁵⁵ ʐɤʊ̯ɻʷ⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/siːu̯³⁵ siːn⁵⁵ jʊk̚²/"
    }
  ],
  "word": "小鮮肉"
}

Download raw JSONL data for 小鮮肉 meaning in Chinese (3.1kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "小鮮肉"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "小鮮肉",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese, erhua-ed)⁺'",
  "path": [
    "小鮮肉"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "小鮮肉",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-20 from the enwiktionary dump dated 2025-07-01 using wiktextract (45c4a21 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.