See 小事 in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "roman": "dàshì", "word": "大事" } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "小事", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "roman": "dàshì huà xiǎo, xiǎoshì huà liǎo", "word": "大事化小,小事化了" }, { "roman": "dàshì huà xiǎo, xiǎoshì huà wú", "word": "大事化小,小事化無 / 大事化小,小事化无" } ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 36, 53 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 31, 38 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 10, 12 ] ], "english": "You're so competent; don't ever let something trivial tie you down.", "raw_tags": [ "MSC" ], "roman": "Nǐ nàme nénggàn, jué bùyào bèi xiǎoshì qiānlěi.", "tags": [ "Pinyin", "Traditional-Chinese" ], "text": "你那麼能幹,絕不要被小事牽累。", "type": "example" }, { "bold_english_offsets": [ [ 36, 53 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 31, 38 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 10, 12 ] ], "english": "You're so competent; don't ever let something trivial tie you down.", "raw_tags": [ "MSC" ], "roman": "Nǐ nàme nénggàn, jué bùyào bèi xiǎoshì qiānlěi.", "tags": [ "Pinyin", "Simplified-Chinese" ], "text": "你那么能干,绝不要被小事牵累。", "type": "example" }, { "bold_english_offsets": [ [ 39, 56 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 28, 36 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 6, 8 ] ], "english": "First, he was fired by his company for something trivial. Then, after finding a part-time job with much difficulty, because someone complained that he kept giving back the wrong change, his boss fired him in a fury. In the end, he even broke up with his girlfriend who was living together with him for five years because of two-timing!", "ref": " 2016, 超媒體編輯組, 香港盂蘭夜話, page 75", "roman": "sin¹ si⁶ jan¹ wai⁶ jat¹ se¹ siu² si⁶ ji⁴ bei⁶ gung¹ si¹ gaai² gu³, zip³ zoek⁶ hou² bat¹ jung⁴ ji⁶ zoi⁶ bin⁶ lei⁶ dim³ zaau² dou³ fan⁶ paat¹ taai¹, git³ gwo² ging² jin⁴ jan¹ wai⁶ bei⁶ tau⁴ sou³ seng⁴ jat⁶ zaau² co³ cin⁴⁻², lou⁵ baan² jat¹ hei³ zi¹ haa⁶ baa² taa¹ ci⁴ teoi³, zeoi³ hau⁶ lin⁴ tung⁴ geoi¹ liu⁵ ng⁵ nin⁴ dik¹ neoi⁵ pang⁴ jau⁵ jik⁶ jan¹ wai⁶ jat¹ goek³ daap⁶ loeng⁵ syun⁴ ji⁴ fan¹ sau²!", "tags": [ "Jyutping", "Cantonese", "Traditional-Chinese" ], "text": "先是因為一些小事而被公司解僱,接着好不容易在便利店找到份part-time,結果竟然因為被投訴成日找錯錢,老闆一氣之下把他辭退,最後連同居了五年的女朋友亦因為一腳踏兩船而分手!", "type": "quote" }, { "bold_english_offsets": [ [ 39, 56 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 28, 36 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 6, 8 ] ], "english": "First, he was fired by his company for something trivial. Then, after finding a part-time job with much difficulty, because someone complained that he kept giving back the wrong change, his boss fired him in a fury. In the end, he even broke up with his girlfriend who was living together with him for five years because of two-timing!", "ref": " 2016, 超媒體編輯組, 香港盂蘭夜話, page 75", "roman": "sin¹ si⁶ jan¹ wai⁶ jat¹ se¹ siu² si⁶ ji⁴ bei⁶ gung¹ si¹ gaai² gu³, zip³ zoek⁶ hou² bat¹ jung⁴ ji⁶ zoi⁶ bin⁶ lei⁶ dim³ zaau² dou³ fan⁶ paat¹ taai¹, git³ gwo² ging² jin⁴ jan¹ wai⁶ bei⁶ tau⁴ sou³ seng⁴ jat⁶ zaau² co³ cin⁴⁻², lou⁵ baan² jat¹ hei³ zi¹ haa⁶ baa² taa¹ ci⁴ teoi³, zeoi³ hau⁶ lin⁴ tung⁴ geoi¹ liu⁵ ng⁵ nin⁴ dik¹ neoi⁵ pang⁴ jau⁵ jik⁶ jan¹ wai⁶ jat¹ goek³ daap⁶ loeng⁵ syun⁴ ji⁴ fan¹ sau²!", "tags": [ "Jyutping", "Cantonese", "Simplified-Chinese" ], "text": "先是因为一些小事而被公司解雇,接着好不容易在便利店找到份part-time,结果竟然因为被投诉成日找错钱,老板一气之下把他辞退,最后连同居了五年的女朋友亦因为一脚踏两船而分手!", "type": "quote" } ], "glosses": [ "trifle; trivial matter; minor thing" ], "id": "en-小事-zh-noun-TDz2lNP1", "links": [ [ "trifle", "trifle" ], [ "trivial", "trivial" ], [ "matter", "matter" ], [ "minor thing", "minor thing" ] ], "synonyms": [ { "roman": "kěshì", "tags": [ "literary" ], "word": "可事" } ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Standard", "Pinyin" ], "zh_pron": "xiǎoshì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄒㄧㄠˇ ㄕˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Dungan", "Cyrillic", "Wiktionary-specific" ], "zh_pron": "щёсы (xi͡osɨ, II-III)" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "siu² si⁶" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "POJ" ], "zh_pron": "sió-sīr" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "POJ" ], "zh_pron": "sió-sū" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "xiǎoshì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄒㄧㄠˇ ㄕˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "siǎoshìh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "hsiao³-shih⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "syǎu-shr̀" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "sheaushyh" }, { "roman": "sjaoši", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "сяоши" }, { "ipa": "/ɕi̯ɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ ʂʐ̩⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "homophone": "小事", "raw_tags": [ "Homophones" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese" ] }, { "homophone": "小視", "raw_tags": [ "Homophones" ], "tags": [ "Traditional-Chinese", "Mandarin", "Standard-Chinese" ] }, { "homophone": "小视", "raw_tags": [ "Homophones" ], "tags": [ "Simplified-Chinese", "Mandarin", "Standard-Chinese" ] }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Pinyin" ], "zh_pron": "xiǎoshìr" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄒㄧㄠˇ ㄕˋㄦ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "siǎoshìhr" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "hsiao³-shih⁴-ʼrh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Yale" ], "zh_pron": "syǎu-shìr" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "sheaushell" }, { "roman": "sjaošir", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Palladius" ], "zh_pron": "сяошир" }, { "ipa": "/ɕi̯ɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ ʂʐ̩ɻ⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Mandarin", "Dungan", "Cyrillic", "Wiktionary-specific" ], "zh_pron": "щёсы (xi͡osɨ, II-III)" }, { "ipa": "/ɕiɔː⁵¹ sz̩⁴⁴/", "tags": [ "Mandarin", "Dungan", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Jyutping" ], "zh_pron": "siu² si⁶" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Yale" ], "zh_pron": "síu sih" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "siu² si⁶" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "xiu² xi⁶" }, { "ipa": "/siːu̯³⁵ siː²²/", "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Sinological-IPA" ] }, { "homophone": "小事", "raw_tags": [ "Homophones", "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou" ] }, { "homophone": "小視", "raw_tags": [ "Homophones", "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Traditional-Chinese", "Cantonese", "Guangzhou" ] }, { "homophone": "小视", "raw_tags": [ "Homophones", "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Simplified-Chinese", "Cantonese", "Guangzhou" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Quanzhou", "POJ" ], "zh_pron": "sió-sīr" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Quanzhou", "Tai-lo" ], "zh_pron": "sió-sīr" }, { "ipa": "/sio⁵⁵⁴⁻²⁴ sɯ⁴¹/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Quanzhou", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "General Taiwanese" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Zhangzhou", "POJ" ], "zh_pron": "sió-sū" }, { "raw_tags": [ "General Taiwanese" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Zhangzhou", "Tai-lo" ], "zh_pron": "sió-sū" }, { "raw_tags": [ "General Taiwanese" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Zhangzhou", "Phofsit-Daibuun" ], "zh_pron": "sioysu" }, { "ipa": "/sio⁵³⁻⁴⁴ su²²/", "raw_tags": [ "General Taiwanese" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Zhangzhou", "IPA" ] }, { "ipa": "/sio⁵³⁻⁴⁴ su³³/", "raw_tags": [ "General Taiwanese" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Zhangzhou", "IPA", "Taipei" ] }, { "ipa": "/siɤ⁴¹⁻⁴⁴ su³³/", "raw_tags": [ "General Taiwanese" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Zhangzhou", "IPA", "Kaohsiung" ] } ], "word": "小事" }
{ "antonyms": [ { "roman": "dàshì", "word": "大事" } ], "derived": [ { "roman": "dàshì huà xiǎo, xiǎoshì huà liǎo", "word": "大事化小,小事化了" }, { "roman": "dàshì huà xiǎo, xiǎoshì huà wú", "word": "大事化小,小事化無 / 大事化小,小事化无" } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "小事", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Cantonese lemmas", "Cantonese nouns", "Cantonese terms with homophones", "Cantonese terms with quotations", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese nouns", "Chinese terms spelled with 事", "Chinese terms spelled with 小", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Dungan lemmas", "Dungan nouns", "Hokkien lemmas", "Hokkien nouns", "Mandarin lemmas", "Mandarin nouns", "Mandarin terms with homophones", "Mandarin terms with usage examples", "Pages with 2 entries", "Pages with entries" ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 36, 53 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 31, 38 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 10, 12 ] ], "english": "You're so competent; don't ever let something trivial tie you down.", "raw_tags": [ "MSC" ], "roman": "Nǐ nàme nénggàn, jué bùyào bèi xiǎoshì qiānlěi.", "tags": [ "Pinyin", "Traditional-Chinese" ], "text": "你那麼能幹,絕不要被小事牽累。", "type": "example" }, { "bold_english_offsets": [ [ 36, 53 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 31, 38 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 10, 12 ] ], "english": "You're so competent; don't ever let something trivial tie you down.", "raw_tags": [ "MSC" ], "roman": "Nǐ nàme nénggàn, jué bùyào bèi xiǎoshì qiānlěi.", "tags": [ "Pinyin", "Simplified-Chinese" ], "text": "你那么能干,绝不要被小事牵累。", "type": "example" }, { "bold_english_offsets": [ [ 39, 56 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 28, 36 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 6, 8 ] ], "english": "First, he was fired by his company for something trivial. Then, after finding a part-time job with much difficulty, because someone complained that he kept giving back the wrong change, his boss fired him in a fury. In the end, he even broke up with his girlfriend who was living together with him for five years because of two-timing!", "ref": " 2016, 超媒體編輯組, 香港盂蘭夜話, page 75", "roman": "sin¹ si⁶ jan¹ wai⁶ jat¹ se¹ siu² si⁶ ji⁴ bei⁶ gung¹ si¹ gaai² gu³, zip³ zoek⁶ hou² bat¹ jung⁴ ji⁶ zoi⁶ bin⁶ lei⁶ dim³ zaau² dou³ fan⁶ paat¹ taai¹, git³ gwo² ging² jin⁴ jan¹ wai⁶ bei⁶ tau⁴ sou³ seng⁴ jat⁶ zaau² co³ cin⁴⁻², lou⁵ baan² jat¹ hei³ zi¹ haa⁶ baa² taa¹ ci⁴ teoi³, zeoi³ hau⁶ lin⁴ tung⁴ geoi¹ liu⁵ ng⁵ nin⁴ dik¹ neoi⁵ pang⁴ jau⁵ jik⁶ jan¹ wai⁶ jat¹ goek³ daap⁶ loeng⁵ syun⁴ ji⁴ fan¹ sau²!", "tags": [ "Jyutping", "Cantonese", "Traditional-Chinese" ], "text": "先是因為一些小事而被公司解僱,接着好不容易在便利店找到份part-time,結果竟然因為被投訴成日找錯錢,老闆一氣之下把他辭退,最後連同居了五年的女朋友亦因為一腳踏兩船而分手!", "type": "quote" }, { "bold_english_offsets": [ [ 39, 56 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 28, 36 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 6, 8 ] ], "english": "First, he was fired by his company for something trivial. Then, after finding a part-time job with much difficulty, because someone complained that he kept giving back the wrong change, his boss fired him in a fury. In the end, he even broke up with his girlfriend who was living together with him for five years because of two-timing!", "ref": " 2016, 超媒體編輯組, 香港盂蘭夜話, page 75", "roman": "sin¹ si⁶ jan¹ wai⁶ jat¹ se¹ siu² si⁶ ji⁴ bei⁶ gung¹ si¹ gaai² gu³, zip³ zoek⁶ hou² bat¹ jung⁴ ji⁶ zoi⁶ bin⁶ lei⁶ dim³ zaau² dou³ fan⁶ paat¹ taai¹, git³ gwo² ging² jin⁴ jan¹ wai⁶ bei⁶ tau⁴ sou³ seng⁴ jat⁶ zaau² co³ cin⁴⁻², lou⁵ baan² jat¹ hei³ zi¹ haa⁶ baa² taa¹ ci⁴ teoi³, zeoi³ hau⁶ lin⁴ tung⁴ geoi¹ liu⁵ ng⁵ nin⁴ dik¹ neoi⁵ pang⁴ jau⁵ jik⁶ jan¹ wai⁶ jat¹ goek³ daap⁶ loeng⁵ syun⁴ ji⁴ fan¹ sau²!", "tags": [ "Jyutping", "Cantonese", "Simplified-Chinese" ], "text": "先是因为一些小事而被公司解雇,接着好不容易在便利店找到份part-time,结果竟然因为被投诉成日找错钱,老板一气之下把他辞退,最后连同居了五年的女朋友亦因为一脚踏两船而分手!", "type": "quote" } ], "glosses": [ "trifle; trivial matter; minor thing" ], "links": [ [ "trifle", "trifle" ], [ "trivial", "trivial" ], [ "matter", "matter" ], [ "minor thing", "minor thing" ] ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Standard", "Pinyin" ], "zh_pron": "xiǎoshì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄒㄧㄠˇ ㄕˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Dungan", "Cyrillic", "Wiktionary-specific" ], "zh_pron": "щёсы (xi͡osɨ, II-III)" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "siu² si⁶" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "POJ" ], "zh_pron": "sió-sīr" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "POJ" ], "zh_pron": "sió-sū" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "xiǎoshì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄒㄧㄠˇ ㄕˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "siǎoshìh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "hsiao³-shih⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "syǎu-shr̀" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "sheaushyh" }, { "roman": "sjaoši", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "сяоши" }, { "ipa": "/ɕi̯ɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ ʂʐ̩⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "homophone": "小事", "raw_tags": [ "Homophones" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese" ] }, { "homophone": "小視", "raw_tags": [ "Homophones" ], "tags": [ "Traditional-Chinese", "Mandarin", "Standard-Chinese" ] }, { "homophone": "小视", "raw_tags": [ "Homophones" ], "tags": [ "Simplified-Chinese", "Mandarin", "Standard-Chinese" ] }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Pinyin" ], "zh_pron": "xiǎoshìr" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄒㄧㄠˇ ㄕˋㄦ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "siǎoshìhr" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "hsiao³-shih⁴-ʼrh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Yale" ], "zh_pron": "syǎu-shìr" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "sheaushell" }, { "roman": "sjaošir", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Palladius" ], "zh_pron": "сяошир" }, { "ipa": "/ɕi̯ɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ ʂʐ̩ɻ⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Mandarin", "Dungan", "Cyrillic", "Wiktionary-specific" ], "zh_pron": "щёсы (xi͡osɨ, II-III)" }, { "ipa": "/ɕiɔː⁵¹ sz̩⁴⁴/", "tags": [ "Mandarin", "Dungan", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Jyutping" ], "zh_pron": "siu² si⁶" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Yale" ], "zh_pron": "síu sih" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "siu² si⁶" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "xiu² xi⁶" }, { "ipa": "/siːu̯³⁵ siː²²/", "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Sinological-IPA" ] }, { "homophone": "小事", "raw_tags": [ "Homophones", "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou" ] }, { "homophone": "小視", "raw_tags": [ "Homophones", "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Traditional-Chinese", "Cantonese", "Guangzhou" ] }, { "homophone": "小视", "raw_tags": [ "Homophones", "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Simplified-Chinese", "Cantonese", "Guangzhou" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Quanzhou", "POJ" ], "zh_pron": "sió-sīr" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Quanzhou", "Tai-lo" ], "zh_pron": "sió-sīr" }, { "ipa": "/sio⁵⁵⁴⁻²⁴ sɯ⁴¹/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Quanzhou", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "General Taiwanese" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Zhangzhou", "POJ" ], "zh_pron": "sió-sū" }, { "raw_tags": [ "General Taiwanese" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Zhangzhou", "Tai-lo" ], "zh_pron": "sió-sū" }, { "raw_tags": [ "General Taiwanese" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Zhangzhou", "Phofsit-Daibuun" ], "zh_pron": "sioysu" }, { "ipa": "/sio⁵³⁻⁴⁴ su²²/", "raw_tags": [ "General Taiwanese" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Zhangzhou", "IPA" ] }, { "ipa": "/sio⁵³⁻⁴⁴ su³³/", "raw_tags": [ "General Taiwanese" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Zhangzhou", "IPA", "Taipei" ] }, { "ipa": "/siɤ⁴¹⁻⁴⁴ su³³/", "raw_tags": [ "General Taiwanese" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Zhangzhou", "IPA", "Kaohsiung" ] } ], "synonyms": [ { "roman": "kěshì", "tags": [ "literary" ], "word": "可事" } ], "word": "小事" }
Download raw JSONL data for 小事 meaning in Chinese (9.2kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <sup> not properly closed", "path": [ "小事" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "小事", "trace": "started on line 21, detected on line 21" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </sup>", "path": [ "小事" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "小事", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-12 from the enwiktionary dump dated 2025-08-02 using wiktextract (7cef23e and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.