"尊者" meaning in Chinese

See 尊者 in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /t͡su̯ən⁵⁵ ʈ͡ʂɤ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Sinological-IPA], /t͡syːn⁵⁵ t͡sɛː³⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA], /t͡su̯ən⁵⁵ ʈ͡ʂɤ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/, /t͡syːn⁵⁵ t͡sɛː³⁵/ Chinese transliterations: zūnzhě [Mandarin, Pinyin], ㄗㄨㄣ ㄓㄜˇ [Mandarin, bopomofo], zyun¹ ze² [Cantonese, Jyutping], zūnzhě [Hanyu-Pinyin, Mandarin], zunjhě [Mandarin, Tongyong-Pinyin], tsun¹-chê³ [Mandarin, Wade-Giles], dzwūn-jě [Mandarin, Yale], tzuenjee [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], цзуньчжэ [Mandarin, Palladius], czunʹčžɛ [Mandarin, Palladius], jyūn jé [Cantonese, Yale], dzyn¹ dze² [Cantonese, Pinyin], jun¹ zé² [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Head templates: {{head|zh|noun}} 尊者
  1. (literary) a person with high status; a senior person Tags: literary
    Sense id: en-尊者-zh-noun-ZZjIY4Cy
  2. (Buddhism) the Reverend; the Venerable; his Holiness Categories (topical): Buddhism
    Sense id: en-尊者-zh-noun-vmvLm4-7 Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 14 86 Disambiguation of Pages with 1 entry: 9 91 Disambiguation of Pages with entries: 3 97 Topics: Buddhism, lifestyle, religion
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "尊者",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "In ministering to one more honourable than himself, the rule required a person to change the mourning he might be wearing, but not if the other were of lower position.",
          "raw_tags": [
            "Classical Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": " The Book of Rites, c. 4ᵗʰ – 2ⁿᵈ century BCE",
          "roman": "Yǎng zūnzhě bì yì fú, yǎng bēi zhě fǒu.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "養尊者必易服,養卑者否。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "In ministering to one more honourable than himself, the rule required a person to change the mourning he might be wearing, but not if the other were of lower position.",
          "raw_tags": [
            "Classical Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": " The Book of Rites, c. 4ᵗʰ – 2ⁿᵈ century BCE",
          "roman": "Yǎng zūnzhě bì yì fú, yǎng bēi zhě fǒu.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "养尊者必易服,养卑者否。",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a person with high status; a senior person"
      ],
      "id": "en-尊者-zh-noun-ZZjIY4Cy",
      "links": [
        [
          "status",
          "status"
        ],
        [
          "senior",
          "senior"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary) a person with high status; a senior person"
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "zh",
          "name": "Buddhism",
          "orig": "zh:Buddhism",
          "parents": [
            "Religion",
            "Culture",
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "14 86",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "9 91",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 97",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "the reverend Mahākāśyapa",
          "raw_tags": [
            "Traditional Chinese"
          ],
          "roman": "Móhējiāshè Zūnzhě",
          "text": "摩訶迦葉尊者",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "the reverend Mahākāśyapa",
          "raw_tags": [
            "Simplified Chinese"
          ],
          "roman": "Móhējiāshè Zūnzhě",
          "text": "摩诃迦叶尊者",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "His Holiness the Dalai Lama",
          "raw_tags": [
            "Traditional Chinese"
          ],
          "roman": "Dálàilǎma Zūnzhě",
          "text": "達賴喇嘛尊者",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "His Holiness the Dalai Lama",
          "raw_tags": [
            "Simplified Chinese"
          ],
          "roman": "Dálàilǎma Zūnzhě",
          "text": "达赖喇嘛尊者",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "the Reverend; the Venerable; his Holiness"
      ],
      "id": "en-尊者-zh-noun-vmvLm4-7",
      "links": [
        [
          "Buddhism",
          "Buddhism"
        ],
        [
          "Reverend",
          "Reverend"
        ],
        [
          "Venerable",
          "Venerable"
        ],
        [
          "Holiness",
          "Holiness"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Buddhism) the Reverend; the Venerable; his Holiness"
      ],
      "topics": [
        "Buddhism",
        "lifestyle",
        "religion"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "zūnzhě"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄗㄨㄣ ㄓㄜˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "zyun¹ ze²"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "zūnzhě"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "zunjhě"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "tsun¹-chê³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "dzwūn-jě"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "tzuenjee"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "цзуньчжэ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "czunʹčžɛ"
    },
    {
      "ipa": "/t͡su̯ən⁵⁵ ʈ͡ʂɤ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jyūn jé"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dzyn¹ dze²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "jun¹ zé²"
    },
    {
      "ipa": "/t͡syːn⁵⁵ t͡sɛː³⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡su̯ən⁵⁵ ʈ͡ʂɤ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡syːn⁵⁵ t͡sɛː³⁵/"
    }
  ],
  "word": "尊者"
}
{
  "categories": [
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese nouns",
    "Chinese terms spelled with 尊",
    "Chinese terms spelled with 者",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries"
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "尊者",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese literary terms",
        "Literary Chinese terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "In ministering to one more honourable than himself, the rule required a person to change the mourning he might be wearing, but not if the other were of lower position.",
          "raw_tags": [
            "Classical Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": " The Book of Rites, c. 4ᵗʰ – 2ⁿᵈ century BCE",
          "roman": "Yǎng zūnzhě bì yì fú, yǎng bēi zhě fǒu.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "養尊者必易服,養卑者否。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "In ministering to one more honourable than himself, the rule required a person to change the mourning he might be wearing, but not if the other were of lower position.",
          "raw_tags": [
            "Classical Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": " The Book of Rites, c. 4ᵗʰ – 2ⁿᵈ century BCE",
          "roman": "Yǎng zūnzhě bì yì fú, yǎng bēi zhě fǒu.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "养尊者必易服,养卑者否。",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a person with high status; a senior person"
      ],
      "links": [
        [
          "status",
          "status"
        ],
        [
          "senior",
          "senior"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary) a person with high status; a senior person"
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Mandarin terms with usage examples",
        "zh:Buddhism"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "the reverend Mahākāśyapa",
          "raw_tags": [
            "Traditional Chinese"
          ],
          "roman": "Móhējiāshè Zūnzhě",
          "text": "摩訶迦葉尊者",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "the reverend Mahākāśyapa",
          "raw_tags": [
            "Simplified Chinese"
          ],
          "roman": "Móhējiāshè Zūnzhě",
          "text": "摩诃迦叶尊者",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "His Holiness the Dalai Lama",
          "raw_tags": [
            "Traditional Chinese"
          ],
          "roman": "Dálàilǎma Zūnzhě",
          "text": "達賴喇嘛尊者",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "His Holiness the Dalai Lama",
          "raw_tags": [
            "Simplified Chinese"
          ],
          "roman": "Dálàilǎma Zūnzhě",
          "text": "达赖喇嘛尊者",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "the Reverend; the Venerable; his Holiness"
      ],
      "links": [
        [
          "Buddhism",
          "Buddhism"
        ],
        [
          "Reverend",
          "Reverend"
        ],
        [
          "Venerable",
          "Venerable"
        ],
        [
          "Holiness",
          "Holiness"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Buddhism) the Reverend; the Venerable; his Holiness"
      ],
      "topics": [
        "Buddhism",
        "lifestyle",
        "religion"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "zūnzhě"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄗㄨㄣ ㄓㄜˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "zyun¹ ze²"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "zūnzhě"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "zunjhě"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "tsun¹-chê³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "dzwūn-jě"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "tzuenjee"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "цзуньчжэ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "czunʹčžɛ"
    },
    {
      "ipa": "/t͡su̯ən⁵⁵ ʈ͡ʂɤ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jyūn jé"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dzyn¹ dze²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "jun¹ zé²"
    },
    {
      "ipa": "/t͡syːn⁵⁵ t͡sɛː³⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡su̯ən⁵⁵ ʈ͡ʂɤ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡syːn⁵⁵ t͡sɛː³⁵/"
    }
  ],
  "word": "尊者"
}

Download raw JSONL data for 尊者 meaning in Chinese (3.7kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "尊者"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "尊者",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "尊者"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "尊者",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.