"寫出" meaning in Chinese

See 寫出 in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: /ɕi̯ɛ²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʰu⁵⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /sia⁵³⁻⁴⁴ t͡sʰut̚³²/ [Hokkien, Xiamen], /sia⁵⁵⁴⁻²⁴ t͡sʰut̚⁵/ [Hokkien, Quanzhou], /sia⁵³⁻⁴⁴ t͡sʰut̚³²/ [Hokkien, Zhangzhou], /sia⁵³⁻⁴⁴ t͡sʰut̚³²/ [Hokkien, Taipei], /sia⁴¹⁻⁴⁴ t͡sʰut̚³²/ [Hokkien, Kaohsiung], /ɕi̯ɛ²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʰu⁵⁵/, /sia⁵³⁻⁴⁴ t͡sʰut̚³²/, /sia⁵⁵⁴⁻²⁴ t͡sʰut̚⁵/, /sia⁵³⁻⁴⁴ t͡sʰut̚³²/, /sia⁵³⁻⁴⁴ t͡sʰut̚³²/, /sia⁴¹⁻⁴⁴ t͡sʰut̚³²/ Chinese transliterations: xiěchū [Mandarin, Pinyin], ㄒㄧㄝˇ ㄔㄨ [Mandarin, bopomofo], siá-chhut, xiěchū [Hanyu-Pinyin, Mandarin], siěchu [Mandarin, Tongyong-Pinyin], hsieh³-chʻu¹ [Mandarin, Wade-Giles], syě-chū [Mandarin, Yale], shieechu [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], сечу [Mandarin, Palladius], seču [Mandarin, Palladius], siá-chhut [Hokkien, POJ], siá-tshut [Hokkien, Tai-lo], siafzhud [Hokkien, Phofsit-Daibuun] Forms: 写出
Head templates: {{zh-verb}} 寫出
  1. to write out; to write
    Sense id: en-寫出-zh-verb-shvxsTH7 Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries
{
  "forms": [
    {
      "form": "写出",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "寫出",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Her dark past is enough to write a book.",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "roman": "Tā de hēi'ànshǐ zúyǐ xiěchū yī běn shū.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "她的黑暗史足以寫出一本書。",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Her dark past is enough to write a book.",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "roman": "Tā de hēi'ànshǐ zúyǐ xiěchū yī běn shū.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "她的黑暗史足以写出一本书。",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to write out; to write"
      ],
      "id": "en-寫出-zh-verb-shvxsTH7",
      "links": [
        [
          "write out",
          "write out"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "xiěchū"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄒㄧㄝˇ ㄔㄨ"
    },
    {
      "zh-pron": "siá-chhut"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "xiěchū"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "siěchu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "hsieh³-chʻu¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "syě-chū"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "shieechu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "сечу"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "seču"
    },
    {
      "ipa": "/ɕi̯ɛ²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʰu⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "siá-chhut"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "siá-tshut"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "siafzhud"
    },
    {
      "ipa": "/sia⁵³⁻⁴⁴ t͡sʰut̚³²/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/sia⁵⁵⁴⁻²⁴ t͡sʰut̚⁵/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/sia⁵³⁻⁴⁴ t͡sʰut̚³²/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/sia⁵³⁻⁴⁴ t͡sʰut̚³²/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Taipei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/sia⁴¹⁻⁴⁴ t͡sʰut̚³²/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɕi̯ɛ²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʰu⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/sia⁵³⁻⁴⁴ t͡sʰut̚³²/"
    },
    {
      "ipa": "/sia⁵⁵⁴⁻²⁴ t͡sʰut̚⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/sia⁵³⁻⁴⁴ t͡sʰut̚³²/"
    },
    {
      "ipa": "/sia⁵³⁻⁴⁴ t͡sʰut̚³²/"
    },
    {
      "ipa": "/sia⁴¹⁻⁴⁴ t͡sʰut̚³²/"
    }
  ],
  "word": "寫出"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "写出",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "寫出",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms spelled with 出",
        "Chinese terms spelled with 寫",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Chinese verbs",
        "Hokkien lemmas",
        "Hokkien verbs",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin terms with usage examples",
        "Mandarin verbs",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Her dark past is enough to write a book.",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "roman": "Tā de hēi'ànshǐ zúyǐ xiěchū yī běn shū.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "她的黑暗史足以寫出一本書。",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Her dark past is enough to write a book.",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "roman": "Tā de hēi'ànshǐ zúyǐ xiěchū yī běn shū.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "她的黑暗史足以写出一本书。",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to write out; to write"
      ],
      "links": [
        [
          "write out",
          "write out"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "xiěchū"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄒㄧㄝˇ ㄔㄨ"
    },
    {
      "zh-pron": "siá-chhut"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "xiěchū"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "siěchu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "hsieh³-chʻu¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "syě-chū"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "shieechu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "сечу"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "seču"
    },
    {
      "ipa": "/ɕi̯ɛ²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʰu⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "siá-chhut"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "siá-tshut"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "siafzhud"
    },
    {
      "ipa": "/sia⁵³⁻⁴⁴ t͡sʰut̚³²/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/sia⁵⁵⁴⁻²⁴ t͡sʰut̚⁵/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/sia⁵³⁻⁴⁴ t͡sʰut̚³²/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/sia⁵³⁻⁴⁴ t͡sʰut̚³²/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Taipei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/sia⁴¹⁻⁴⁴ t͡sʰut̚³²/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɕi̯ɛ²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʰu⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/sia⁵³⁻⁴⁴ t͡sʰut̚³²/"
    },
    {
      "ipa": "/sia⁵⁵⁴⁻²⁴ t͡sʰut̚⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/sia⁵³⁻⁴⁴ t͡sʰut̚³²/"
    },
    {
      "ipa": "/sia⁵³⁻⁴⁴ t͡sʰut̚³²/"
    },
    {
      "ipa": "/sia⁴¹⁻⁴⁴ t͡sʰut̚³²/"
    }
  ],
  "word": "寫出"
}

Download raw JSONL data for 寫出 meaning in Chinese (2.7kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min'",
  "path": [
    "寫出"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "寫出",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "寫出"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "寫出",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min (Hokkien, POJ)'",
  "path": [
    "寫出"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "寫出",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.