"寧在人前全不會,莫在人前會不全" meaning in Chinese

See 寧在人前全不會,莫在人前會不全 in All languages combined, or Wiktionary

Proverb

IPA: /niŋ³⁵ t͡saɪ̯⁵¹ ʐən³⁵ t͡ɕʰi̯ɛn³⁵ t͡ɕʰy̯ɛn³⁵ pu⁵¹⁻⁵³ xu̯eɪ̯⁵¹⁻⁵³ mu̯ɔ⁵¹⁻⁵³ t͡saɪ̯⁵¹ ʐən³⁵ t͡ɕʰi̯ɛn³⁵ xu̯eɪ̯⁵¹⁻⁵³ pu⁵¹ t͡ɕʰy̯ɛn³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /niŋ³⁵ t͡saɪ̯⁵¹ ʐən³⁵ t͡ɕʰi̯ɛn³⁵ t͡ɕʰy̯ɛn³⁵ pu⁵¹⁻⁵³ xu̯eɪ̯⁵¹⁻⁵³ mu̯ɔ⁵¹⁻⁵³ t͡saɪ̯⁵¹ ʐən³⁵ t͡ɕʰi̯ɛn³⁵ xu̯eɪ̯⁵¹⁻⁵³ pu⁵¹ t͡ɕʰy̯ɛn³⁵/ Chinese transliterations: níngzàirénqiánquánbùhuì [Mandarin, Pinyin], mòzàirénqiánhuìbùquán [Mandarin, Pinyin], ㄋㄧㄥˊ ㄗㄞˋ ㄖㄣˊ ㄑㄧㄢˊ ㄑㄩㄢˊ ㄅㄨˋ ㄏㄨㄟˋ [Mandarin, bopomofo], ㄇㄛˋ ㄗㄞˋ ㄖㄣˊ ㄑㄧㄢˊ ㄏㄨㄟˋ ㄅㄨˋ ㄑㄩㄢˊ [Mandarin, bopomofo], níngzàirénqiánquánbùhuì [Hanyu-Pinyin, Mandarin], mòzàirénqiánhuìbùquán [Hanyu-Pinyin, Mandarin], níngzàirénciáncyuánbùhuèi [Mandarin, Tongyong-Pinyin], mòzàirénciánhuèibùcyuán [Mandarin, Tongyong-Pinyin], ning²-tsai⁴-jên²-chʻien²-chʻüan²-pu⁴-hui⁴ [Mandarin, Wade-Giles], mo⁴-tsai⁴-jên²-chʻien²-hui⁴-pu⁴-chʻüan² [Mandarin, Wade-Giles], níng-dzài-rén-chyán-chywán-bù-hwèi- [Mandarin, Yale], mwò-dzài-rén-chyán-hwèi-bù-chywán [Mandarin, Yale], ningtzayrenchyanchyuanbuhuey [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], mohtzayrenchyanhueybuchyuan [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], нинцзайжэньцяньцюаньбухуэй [Mandarin, Palladius], моцзайжэньцяньхуэйбуцюань [Mandarin, Palladius], ninczajžɛnʹcjanʹcjuanʹbuxuej [Mandarin, Palladius], moczajžɛnʹcjanʹxuejbucjuanʹ [Mandarin, Palladius] Forms: 宁在人前全不会,莫在人前会不全
Head templates: {{head|zh|proverb}} 寧在人前全不會,莫在人前會不全
  1. it is better not to be in public at all than to be imperfect in public
    Sense id: en-寧在人前全不會,莫在人前會不全-zh-proverb-xc3Jw6yM Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Chinese proverbs, Mandarin proverbs

Download JSON data for 寧在人前全不會,莫在人前會不全 meaning in Chinese (3.0kB)

{
  "forms": [
    {
      "form": "宁在人前全不会,莫在人前会不全",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "proverb"
      },
      "expansion": "寧在人前全不會,莫在人前會不全",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese proverbs",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin proverbs",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "it is better not to be in public at all than to be imperfect in public"
      ],
      "id": "en-寧在人前全不會,莫在人前會不全-zh-proverb-xc3Jw6yM"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "níngzàirénqiánquánbùhuì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "mòzàirénqiánhuìbùquán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄋㄧㄥˊ ㄗㄞˋ ㄖㄣˊ ㄑㄧㄢˊ ㄑㄩㄢˊ ㄅㄨˋ ㄏㄨㄟˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄇㄛˋ ㄗㄞˋ ㄖㄣˊ ㄑㄧㄢˊ ㄏㄨㄟˋ ㄅㄨˋ ㄑㄩㄢˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "níngzàirénqiánquánbùhuì"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "mòzàirénqiánhuìbùquán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "níngzàirénciáncyuánbùhuèi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "mòzàirénciánhuèibùcyuán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "ning²-tsai⁴-jên²-chʻien²-chʻüan²-pu⁴-hui⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "mo⁴-tsai⁴-jên²-chʻien²-hui⁴-pu⁴-chʻüan²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "níng-dzài-rén-chyán-chywán-bù-hwèi-"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "mwò-dzài-rén-chyán-hwèi-bù-chywán"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "ningtzayrenchyanchyuanbuhuey"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "mohtzayrenchyanhueybuchyuan"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "нинцзайжэньцяньцюаньбухуэй"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "моцзайжэньцяньхуэйбуцюань"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "ninczajžɛnʹcjanʹcjuanʹbuxuej"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "moczajžɛnʹcjanʹxuejbucjuanʹ"
    },
    {
      "ipa": "/niŋ³⁵ t͡saɪ̯⁵¹ ʐən³⁵ t͡ɕʰi̯ɛn³⁵ t͡ɕʰy̯ɛn³⁵ pu⁵¹⁻⁵³ xu̯eɪ̯⁵¹⁻⁵³ mu̯ɔ⁵¹⁻⁵³ t͡saɪ̯⁵¹ ʐən³⁵ t͡ɕʰi̯ɛn³⁵ xu̯eɪ̯⁵¹⁻⁵³ pu⁵¹ t͡ɕʰy̯ɛn³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/niŋ³⁵ t͡saɪ̯⁵¹ ʐən³⁵ t͡ɕʰi̯ɛn³⁵ t͡ɕʰy̯ɛn³⁵ pu⁵¹⁻⁵³ xu̯eɪ̯⁵¹⁻⁵³ mu̯ɔ⁵¹⁻⁵³ t͡saɪ̯⁵¹ ʐən³⁵ t͡ɕʰi̯ɛn³⁵ xu̯eɪ̯⁵¹⁻⁵³ pu⁵¹ t͡ɕʰy̯ɛn³⁵/"
    }
  ],
  "word": "寧在人前全不會,莫在人前會不全"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "宁在人前全不会,莫在人前会不全",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "proverb"
      },
      "expansion": "寧在人前全不會,莫在人前會不全",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese proverbs",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin proverbs"
      ],
      "glosses": [
        "it is better not to be in public at all than to be imperfect in public"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "níngzàirénqiánquánbùhuì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "mòzàirénqiánhuìbùquán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄋㄧㄥˊ ㄗㄞˋ ㄖㄣˊ ㄑㄧㄢˊ ㄑㄩㄢˊ ㄅㄨˋ ㄏㄨㄟˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄇㄛˋ ㄗㄞˋ ㄖㄣˊ ㄑㄧㄢˊ ㄏㄨㄟˋ ㄅㄨˋ ㄑㄩㄢˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "níngzàirénqiánquánbùhuì"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "mòzàirénqiánhuìbùquán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "níngzàirénciáncyuánbùhuèi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "mòzàirénciánhuèibùcyuán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "ning²-tsai⁴-jên²-chʻien²-chʻüan²-pu⁴-hui⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "mo⁴-tsai⁴-jên²-chʻien²-hui⁴-pu⁴-chʻüan²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "níng-dzài-rén-chyán-chywán-bù-hwèi-"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "mwò-dzài-rén-chyán-hwèi-bù-chywán"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "ningtzayrenchyanchyuanbuhuey"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "mohtzayrenchyanhueybuchyuan"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "нинцзайжэньцяньцюаньбухуэй"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "моцзайжэньцяньхуэйбуцюань"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "ninczajžɛnʹcjanʹcjuanʹbuxuej"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "moczajžɛnʹcjanʹxuejbucjuanʹ"
    },
    {
      "ipa": "/niŋ³⁵ t͡saɪ̯⁵¹ ʐən³⁵ t͡ɕʰi̯ɛn³⁵ t͡ɕʰy̯ɛn³⁵ pu⁵¹⁻⁵³ xu̯eɪ̯⁵¹⁻⁵³ mu̯ɔ⁵¹⁻⁵³ t͡saɪ̯⁵¹ ʐən³⁵ t͡ɕʰi̯ɛn³⁵ xu̯eɪ̯⁵¹⁻⁵³ pu⁵¹ t͡ɕʰy̯ɛn³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/niŋ³⁵ t͡saɪ̯⁵¹ ʐən³⁵ t͡ɕʰi̯ɛn³⁵ t͡ɕʰy̯ɛn³⁵ pu⁵¹⁻⁵³ xu̯eɪ̯⁵¹⁻⁵³ mu̯ɔ⁵¹⁻⁵³ t͡saɪ̯⁵¹ ʐən³⁵ t͡ɕʰi̯ɛn³⁵ xu̯eɪ̯⁵¹⁻⁵³ pu⁵¹ t͡ɕʰy̯ɛn³⁵/"
    }
  ],
  "word": "寧在人前全不會,莫在人前會不全"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "寧在人前全不會,莫在人前會不全"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "寧在人前全不會,莫在人前會不全",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-23 from the enwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (1b9bfc5 and 0136956). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.