"家醜不可外揚" meaning in Chinese

See 家醜不可外揚 in All languages combined, or Wiktionary

Proverb

IPA: /t͡ɕi̯ä⁵⁵ ʈ͡ʂʰoʊ̯²¹⁴⁻²¹ pu⁵¹ kʰɤ²¹⁴⁻²¹ waɪ̯⁵¹ jɑŋ³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /t͡ɕi̯ä⁵⁵ ʈ͡ʂʰoʊ̯²¹⁴⁻²¹ pu⁵¹ kʰɤ²¹⁴⁻²¹ waɪ̯⁵¹ jɑŋ³⁵/ Chinese transliterations: jiāchǒu bùkě wàiyáng [Mandarin, Pinyin], ㄐㄧㄚ ㄔㄡˇ ㄅㄨˋ ㄎㄜˇ ㄨㄞˋ ㄧㄤˊ [Mandarin, bopomofo], jiāchǒu bùkě wàiyáng [Hanyu-Pinyin, Mandarin], jiachǒu bùkě wàiyáng [Mandarin, Tongyong-Pinyin], chia¹-chʻou³ pu⁴-kʻo³ wai⁴-yang² [Mandarin, Wade-Giles], jyā-chǒu bù-kě wài-yáng [Mandarin, Yale], jiachoou bukee wayyang [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], цзячоу букэ вайян [Mandarin, Palladius], czjačou bukɛ vajjan [Mandarin, Palladius]
Head templates: {{head|zh|proverb}} 家醜不可外揚
  1. what happens in the family stays in the family; don't wash your dirty linen in public Categories (topical): Family
    Sense id: en-家醜不可外揚-zh-proverb-2D1Hq6yT Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Chinese proverbs, Mandarin proverbs

Download JSON data for 家醜不可外揚 meaning in Chinese (1.9kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "proverb"
      },
      "expansion": "家醜不可外揚",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese proverbs",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin proverbs",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "zh",
          "name": "Family",
          "orig": "zh:Family",
          "parents": [
            "People",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "what happens in the family stays in the family; don't wash your dirty linen in public"
      ],
      "id": "en-家醜不可外揚-zh-proverb-2D1Hq6yT",
      "links": [
        [
          "wash",
          "wash"
        ],
        [
          "dirty",
          "dirty"
        ],
        [
          "linen",
          "linen"
        ],
        [
          "public",
          "public"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jiāchǒu bùkě wàiyáng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄐㄧㄚ ㄔㄡˇ ㄅㄨˋ ㄎㄜˇ ㄨㄞˋ ㄧㄤˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "jiāchǒu bùkě wàiyáng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jiachǒu bùkě wàiyáng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chia¹-chʻou³ pu⁴-kʻo³ wai⁴-yang²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jyā-chǒu bù-kě wài-yáng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "jiachoou bukee wayyang"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "цзячоу букэ вайян"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "czjačou bukɛ vajjan"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕi̯ä⁵⁵ ʈ͡ʂʰoʊ̯²¹⁴⁻²¹ pu⁵¹ kʰɤ²¹⁴⁻²¹ waɪ̯⁵¹ jɑŋ³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕi̯ä⁵⁵ ʈ͡ʂʰoʊ̯²¹⁴⁻²¹ pu⁵¹ kʰɤ²¹⁴⁻²¹ waɪ̯⁵¹ jɑŋ³⁵/"
    }
  ],
  "word": "家醜不可外揚"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "proverb"
      },
      "expansion": "家醜不可外揚",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese proverbs",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin proverbs",
        "zh:Family"
      ],
      "glosses": [
        "what happens in the family stays in the family; don't wash your dirty linen in public"
      ],
      "links": [
        [
          "wash",
          "wash"
        ],
        [
          "dirty",
          "dirty"
        ],
        [
          "linen",
          "linen"
        ],
        [
          "public",
          "public"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jiāchǒu bùkě wàiyáng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄐㄧㄚ ㄔㄡˇ ㄅㄨˋ ㄎㄜˇ ㄨㄞˋ ㄧㄤˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "jiāchǒu bùkě wàiyáng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jiachǒu bùkě wàiyáng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chia¹-chʻou³ pu⁴-kʻo³ wai⁴-yang²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jyā-chǒu bù-kě wài-yáng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "jiachoou bukee wayyang"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "цзячоу букэ вайян"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "czjačou bukɛ vajjan"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕi̯ä⁵⁵ ʈ͡ʂʰoʊ̯²¹⁴⁻²¹ pu⁵¹ kʰɤ²¹⁴⁻²¹ waɪ̯⁵¹ jɑŋ³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕi̯ä⁵⁵ ʈ͡ʂʰoʊ̯²¹⁴⁻²¹ pu⁵¹ kʰɤ²¹⁴⁻²¹ waɪ̯⁵¹ jɑŋ³⁵/"
    }
  ],
  "word": "家醜不可外揚"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "家醜不可外揚"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "家醜不可外揚",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-10 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (a644e18 and edd475d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.