"家無擔石" meaning in Chinese

See 家無擔石 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /t͡ɕi̯ä⁵⁵ u³⁵ tän⁵¹ ʂʐ̩³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /t͡ɕi̯ä⁵⁵ u³⁵ tän⁵¹ ʂʐ̩³⁵/ Chinese transliterations: jiāwúdànshí [Mandarin, Pinyin], ㄐㄧㄚ ㄨˊ ㄉㄢˋ ㄕˊ [Mandarin, bopomofo], jiāwúdànshí [Hanyu-Pinyin, Mandarin], jiawúdànshíh [Mandarin, Tongyong-Pinyin], chia¹-wu²-tan⁴-shih² [Mandarin, Wade-Giles], jyā-wú-dàn-shŕ [Mandarin, Yale], jiawudannshyr [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], цзяуданьши [Mandarin, Palladius], czjaudanʹši [Mandarin, Palladius]
Head templates: {{head|zh|idiom}} 家無擔石
  1. to have very little food left; to have poverty-stricken Tags: idiomatic
    Sense id: en-家無擔石-zh-phrase-ejBR48jQ Categories (other): Chinese entries with incorrect language header

Download JSON data for 家無擔石 meaning in Chinese (1.4kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "家無擔石",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to have very little food left; to have poverty-stricken"
      ],
      "id": "en-家無擔石-zh-phrase-ejBR48jQ",
      "links": [
        [
          "food",
          "food"
        ],
        [
          "poverty-stricken",
          "poverty-stricken"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jiāwúdànshí"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄐㄧㄚ ㄨˊ ㄉㄢˋ ㄕˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "jiāwúdànshí"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jiawúdànshíh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chia¹-wu²-tan⁴-shih²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jyā-wú-dàn-shŕ"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "jiawudannshyr"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "цзяуданьши"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "czjaudanʹši"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕi̯ä⁵⁵ u³⁵ tän⁵¹ ʂʐ̩³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕi̯ä⁵⁵ u³⁵ tän⁵¹ ʂʐ̩³⁵/"
    }
  ],
  "word": "家無擔石"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "家無擔石",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese four-character idioms",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin four-character idioms",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas",
        "Requests for attention concerning Chinese"
      ],
      "glosses": [
        "to have very little food left; to have poverty-stricken"
      ],
      "links": [
        [
          "food",
          "food"
        ],
        [
          "poverty-stricken",
          "poverty-stricken"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jiāwúdànshí"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄐㄧㄚ ㄨˊ ㄉㄢˋ ㄕˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "jiāwúdànshí"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jiawúdànshíh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chia¹-wu²-tan⁴-shih²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jyā-wú-dàn-shŕ"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "jiawudannshyr"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "цзяуданьши"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "czjaudanʹši"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕi̯ä⁵⁵ u³⁵ tän⁵¹ ʂʐ̩³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕi̯ä⁵⁵ u³⁵ tän⁵¹ ʂʐ̩³⁵/"
    }
  ],
  "word": "家無擔石"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-10 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (a644e18 and edd475d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.