"宵夜文" meaning in Chinese

See 宵夜文 in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ɕi̯ɑʊ̯⁵⁵ jɛ⁵¹ wən³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA, standard], /ɕi̯ɑʊ̯⁵⁵ jɛ⁵¹ wən³⁵/ Chinese transliterations: xiāoyèwén [Mandarin, Pinyin], ㄒㄧㄠ ㄧㄝˋ ㄨㄣˊ [Mandarin, bopomofo], xiāoyèwén [Hanyu-Pinyin, Mandarin, standard], ㄒㄧㄠ ㄧㄝˋ ㄨㄣˊ [Mandarin, bopomofo, standard], siaoyèwún [Mandarin, Tongyong-Pinyin, standard], hsiao¹-yeh⁴-wên² [Mandarin, Wade-Giles, standard], syāu-yè-wén [Mandarin, Yale, standard], shiauyehwen [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin, standard], сяоевэнь [Mandarin, Palladius, standard], sjaojevɛnʹ [Mandarin, Palladius, standard] Forms: 消夜文
Head templates: {{head|zh|noun}} 宵夜文
  1. (neologism, slang, chiefly Taiwan) social media post at night about one's delicious food that makes readers want to have a midnight snack Tags: Taiwan, neologism, slang Related terms: 飯テロ (meshi-tero) [Japanese]
{
  "forms": [
    {
      "form": "消夜文"
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "宵夜文",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese neologisms",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Taiwanese Chinese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "social media post at night about one's delicious food that makes readers want to have a midnight snack"
      ],
      "id": "en-宵夜文-zh-noun-LpsYI2JQ",
      "links": [
        [
          "social media",
          "social media"
        ],
        [
          "post",
          "post"
        ],
        [
          "night",
          "night"
        ],
        [
          "delicious",
          "delicious"
        ],
        [
          "food",
          "food"
        ],
        [
          "reader",
          "reader"
        ],
        [
          "midnight",
          "midnight"
        ],
        [
          "snack",
          "snack"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(neologism, slang, chiefly Taiwan) social media post at night about one's delicious food that makes readers want to have a midnight snack"
      ],
      "related": [
        {
          "roman": "meshi-tero",
          "tags": [
            "Japanese"
          ],
          "word": "飯テロ"
        }
      ],
      "tags": [
        "Taiwan",
        "neologism",
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "xiāoyèwén"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄒㄧㄠ ㄧㄝˋ ㄨㄣˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "xiāoyèwén"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "ㄒㄧㄠ ㄧㄝˋ ㄨㄣˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "siaoyèwún"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "hsiao¹-yeh⁴-wên²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "syāu-yè-wén"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "shiauyehwen"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "сяоевэнь"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "sjaojevɛnʹ"
    },
    {
      "ipa": "/ɕi̯ɑʊ̯⁵⁵ jɛ⁵¹ wən³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA",
        "standard"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɕi̯ɑʊ̯⁵⁵ jɛ⁵¹ wən³⁵/"
    }
  ],
  "word": "宵夜文"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "消夜文"
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "宵夜文",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "roman": "meshi-tero",
      "tags": [
        "Japanese"
      ],
      "word": "飯テロ"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese neologisms",
        "Chinese nouns",
        "Chinese slang",
        "Chinese terms spelled with 夜",
        "Chinese terms spelled with 宵",
        "Chinese terms spelled with 文",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin nouns",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Taiwanese Chinese"
      ],
      "glosses": [
        "social media post at night about one's delicious food that makes readers want to have a midnight snack"
      ],
      "links": [
        [
          "social media",
          "social media"
        ],
        [
          "post",
          "post"
        ],
        [
          "night",
          "night"
        ],
        [
          "delicious",
          "delicious"
        ],
        [
          "food",
          "food"
        ],
        [
          "reader",
          "reader"
        ],
        [
          "midnight",
          "midnight"
        ],
        [
          "snack",
          "snack"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(neologism, slang, chiefly Taiwan) social media post at night about one's delicious food that makes readers want to have a midnight snack"
      ],
      "tags": [
        "Taiwan",
        "neologism",
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "xiāoyèwén"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄒㄧㄠ ㄧㄝˋ ㄨㄣˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "xiāoyèwén"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "ㄒㄧㄠ ㄧㄝˋ ㄨㄣˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "siaoyèwún"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "hsiao¹-yeh⁴-wên²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "syāu-yè-wén"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "shiauyehwen"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "сяоевэнь"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "sjaojevɛnʹ"
    },
    {
      "ipa": "/ɕi̯ɑʊ̯⁵⁵ jɛ⁵¹ wən³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA",
        "standard"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɕi̯ɑʊ̯⁵⁵ jɛ⁵¹ wən³⁵/"
    }
  ],
  "word": "宵夜文"
}

Download raw JSONL data for 宵夜文 meaning in Chinese (2.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-20 from the enwiktionary dump dated 2025-07-01 using wiktextract (45c4a21 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.