"宜母子" meaning in Chinese

See 宜母子 in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /i³⁵ mu²¹⁴⁻³⁵ t͡sz̩²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Sinological-IPA], /i³⁵ mu²¹⁴⁻³⁵ t͡sz̩²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ Chinese transliterations: yímǔzǐ [Mandarin, Pinyin], ㄧˊ ㄇㄨˇ ㄗˇ [Mandarin, bopomofo], yímǔzǐ [Phonetic:yímúzǐ] [Hanyu-Pinyin, Mandarin], yímǔzǐh [Mandarin, Tongyong-Pinyin], i²-mu³-tzŭ³ [Mandarin, Wade-Giles], yí-mǔ-dž [Mandarin, Yale], yimuutzyy [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], имуцзы [Mandarin, Palladius], imuczy [Mandarin, Palladius]
Etymology: Attested in 大德南海志 [1304]: : 宜母子,一名黎檬子,狀如柑橘,味酸。大德三年,泉州路煎糖官呈,用里木榨水,煎造舍里別。里木即宜母子。今本路於番禺縣城東廂地名蓮塘,南海縣地名荔枝灣,剏置御果園,共二處,栽植里木樹,大小共八百株,大德七年罷貢。 [Classical Chinese, trad.]宜母子,一名黎檬子,状如柑橘,味酸。大德三年,泉州路煎糖官呈,用里木榨水,煎造舍里别。里木即宜母子。今本路于番禺县城东厢地名莲塘,南海县地名荔枝湾,创置御果园,共二处,栽植里木树,大小共八百株,大德七年罢贡。 [Classical Chinese, simp.] Yímǔzǐ, yīmíng líméngzǐ, zhuàng rú gānjú, wèi suān. Dàdé sān nián, quánzhōu lù jiān táng guān chéng, yòng lǐmù zhà shuǐ, jiān zào shèlǐbié. Lǐmù jí yímǔzǐ. Jīn běn lù yú Fānyú xiànchéng dōngxiāng dì míng Liántáng, Nánhǎi xiàn dì míng Lìzhīwān, chuàngzhì yù guǒyuán, gòng èr chù, zāi zhí lǐmù shù, dàxiǎo gòng bā bǎi zhū, dàdé qī nián bà gòng. [Pinyin] (please add an English translation of this usage example) Etymology templates: {{l|zh|大德南海志//|lit=|pos=|sc=|t=|tr=}} 大德南海志, {{lw|zh|大德南海志}} 大德南海志, {{defdate|1304}} [1304], {{zh-x|宜母子,一名 黎檬子,狀 如 柑橘,味 酸。大德 三 年,泉州 路 煎 糖 官 呈,用 里木 榨 水,煎 造 舍里別。里木 即 宜母子。今 本 路 於 ^番禺 縣城 東廂 地 名 ^蓮塘,^南海 縣 地 名 ^荔枝灣,剏置 御 果園,共 二 處,栽 植 里木 樹,大小 共 八 百 株,大德 七 年 罷 貢。||CL|collapsed=y}} 宜母子,一名黎檬子,狀如柑橘,味酸。大德三年,泉州路煎糖官呈,用里木榨水,煎造舍里別。里木即宜母子。今本路於番禺縣城東廂地名蓮塘,南海縣地名荔枝灣,剏置御果園,共二處,栽植里木樹,大小共八百株,大德七年罷貢。 [Classical Chinese, trad.]宜母子,一名黎檬子,状如柑橘,味酸。大德三年,泉州路煎糖官呈,用里木榨水,煎造舍里别。里木即宜母子。今本路于番禺县城东厢地名莲塘,南海县地名荔枝湾,创置御果园,共二处,栽植里木树,大小共八百株,大德七年罢贡。 [Classical Chinese, simp.] Yímǔzǐ, yīmíng líméngzǐ, zhuàng rú gānjú, wèi suān. Dàdé sān nián, quánzhōu lù jiān táng guān chéng, yòng lǐmù zhà shuǐ, jiān zào shèlǐbié. Lǐmù jí yímǔzǐ. Jīn běn lù yú Fānyú xiànchéng dōngxiāng dì míng Liántáng, Nánhǎi xiàn dì míng Lìzhīwān, chuàngzhì yù guǒyuán, gòng èr chù, zāi zhí lǐmù shù, dàxiǎo gòng bā bǎi zhū, dàdé qī nián bà gòng. [Pinyin] (please add an English translation of this usage example) Head templates: {{head|zh|noun}} 宜母子
  1. (dated) lemon (fruit) Tags: dated Categories (lifeform): Fruits, Trees Synonyms: 檸檬/柠檬 (níngméng), 檸檬 (níngméng), 柠檬 (níngméng)

Download JSON data for 宜母子 meaning in Chinese (5.3kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "大德南海志//",
        "lit": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "t": "",
        "tr": ""
      },
      "expansion": "大德南海志",
      "name": "l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "大德南海志"
      },
      "expansion": "大德南海志",
      "name": "lw"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1304"
      },
      "expansion": "[1304]",
      "name": "defdate"
    },
    {
      "args": {
        "1": "宜母子,一名 黎檬子,狀 如 柑橘,味 酸。大德 三 年,泉州 路 煎 糖 官 呈,用 里木 榨 水,煎 造 舍里別。里木 即 宜母子。今 本 路 於 ^番禺 縣城 東廂 地 名 ^蓮塘,^南海 縣 地 名 ^荔枝灣,剏置 御 果園,共 二 處,栽 植 里木 樹,大小 共 八 百 株,大德 七 年 罷 貢。",
        "2": "",
        "3": "CL",
        "collapsed": "y"
      },
      "expansion": "宜母子,一名黎檬子,狀如柑橘,味酸。大德三年,泉州路煎糖官呈,用里木榨水,煎造舍里別。里木即宜母子。今本路於番禺縣城東廂地名蓮塘,南海縣地名荔枝灣,剏置御果園,共二處,栽植里木樹,大小共八百株,大德七年罷貢。 [Classical Chinese, trad.]宜母子,一名黎檬子,状如柑橘,味酸。大德三年,泉州路煎糖官呈,用里木榨水,煎造舍里别。里木即宜母子。今本路于番禺县城东厢地名莲塘,南海县地名荔枝湾,创置御果园,共二处,栽植里木树,大小共八百株,大德七年罢贡。 [Classical Chinese, simp.]\nYímǔzǐ, yīmíng líméngzǐ, zhuàng rú gānjú, wèi suān. Dàdé sān nián, quánzhōu lù jiān táng guān chéng, yòng lǐmù zhà shuǐ, jiān zào shèlǐbié. Lǐmù jí yímǔzǐ. Jīn běn lù yú Fānyú xiànchéng dōngxiāng dì míng Liántáng, Nánhǎi xiàn dì míng Lìzhīwān, chuàngzhì yù guǒyuán, gòng èr chù, zāi zhí lǐmù shù, dàxiǎo gòng bā bǎi zhū, dàdé qī nián bà gòng. [Pinyin]\n(please add an English translation of this usage example)",
      "name": "zh-x"
    }
  ],
  "etymology_text": "Attested in 大德南海志 [1304]:\n:\n宜母子,一名黎檬子,狀如柑橘,味酸。大德三年,泉州路煎糖官呈,用里木榨水,煎造舍里別。里木即宜母子。今本路於番禺縣城東廂地名蓮塘,南海縣地名荔枝灣,剏置御果園,共二處,栽植里木樹,大小共八百株,大德七年罷貢。 [Classical Chinese, trad.]宜母子,一名黎檬子,状如柑橘,味酸。大德三年,泉州路煎糖官呈,用里木榨水,煎造舍里别。里木即宜母子。今本路于番禺县城东厢地名莲塘,南海县地名荔枝湾,创置御果园,共二处,栽植里木树,大小共八百株,大德七年罢贡。 [Classical Chinese, simp.]\nYímǔzǐ, yīmíng líméngzǐ, zhuàng rú gānjú, wèi suān. Dàdé sān nián, quánzhōu lù jiān táng guān chéng, yòng lǐmù zhà shuǐ, jiān zào shèlǐbié. Lǐmù jí yímǔzǐ. Jīn běn lù yú Fānyú xiànchéng dōngxiāng dì míng Liántáng, Nánhǎi xiàn dì míng Lìzhīwān, chuàngzhì yù guǒyuán, gòng èr chù, zāi zhí lǐmù shù, dàxiǎo gòng bā bǎi zhū, dàdé qī nián bà gòng. [Pinyin]\n(please add an English translation of this usage example)",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "宜母子",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese links with redundant alt parameters",
          "parents": [
            "Links with redundant alt parameters",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "lifeform",
          "langcode": "zh",
          "name": "Fruits",
          "orig": "zh:Fruits",
          "parents": [
            "Foods",
            "Plants",
            "Eating",
            "Food and drink",
            "Lifeforms",
            "Human behaviour",
            "All topics",
            "Life",
            "Human",
            "Fundamental",
            "Nature"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "lifeform",
          "langcode": "zh",
          "name": "Trees",
          "orig": "zh:Trees",
          "parents": [
            "Plants",
            "Lifeforms",
            "All topics",
            "Life",
            "Fundamental",
            "Nature"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "lemon (fruit)"
      ],
      "id": "en-宜母子-zh-noun-5L6kmiGW",
      "links": [
        [
          "lemon",
          "lemon"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(dated) lemon (fruit)"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "roman": "níngméng",
          "word": "檸檬/柠檬"
        },
        {
          "roman": "níngméng",
          "word": "檸檬"
        },
        {
          "roman": "níngméng",
          "word": "柠檬"
        }
      ],
      "tags": [
        "dated"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yímǔzǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄧˊ ㄇㄨˇ ㄗˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yímǔzǐ [Phonetic:yímúzǐ]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yímǔzǐh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "i²-mu³-tzŭ³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yí-mǔ-dž"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yimuutzyy"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "имуцзы"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "imuczy"
    },
    {
      "ipa": "/i³⁵ mu²¹⁴⁻³⁵ t͡sz̩²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "other": "[Phonetic: yímúzǐ]"
    },
    {
      "ipa": "/i³⁵ mu²¹⁴⁻³⁵ t͡sz̩²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    }
  ],
  "word": "宜母子"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "大德南海志//",
        "lit": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "t": "",
        "tr": ""
      },
      "expansion": "大德南海志",
      "name": "l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "大德南海志"
      },
      "expansion": "大德南海志",
      "name": "lw"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1304"
      },
      "expansion": "[1304]",
      "name": "defdate"
    },
    {
      "args": {
        "1": "宜母子,一名 黎檬子,狀 如 柑橘,味 酸。大德 三 年,泉州 路 煎 糖 官 呈,用 里木 榨 水,煎 造 舍里別。里木 即 宜母子。今 本 路 於 ^番禺 縣城 東廂 地 名 ^蓮塘,^南海 縣 地 名 ^荔枝灣,剏置 御 果園,共 二 處,栽 植 里木 樹,大小 共 八 百 株,大德 七 年 罷 貢。",
        "2": "",
        "3": "CL",
        "collapsed": "y"
      },
      "expansion": "宜母子,一名黎檬子,狀如柑橘,味酸。大德三年,泉州路煎糖官呈,用里木榨水,煎造舍里別。里木即宜母子。今本路於番禺縣城東廂地名蓮塘,南海縣地名荔枝灣,剏置御果園,共二處,栽植里木樹,大小共八百株,大德七年罷貢。 [Classical Chinese, trad.]宜母子,一名黎檬子,状如柑橘,味酸。大德三年,泉州路煎糖官呈,用里木榨水,煎造舍里别。里木即宜母子。今本路于番禺县城东厢地名莲塘,南海县地名荔枝湾,创置御果园,共二处,栽植里木树,大小共八百株,大德七年罢贡。 [Classical Chinese, simp.]\nYímǔzǐ, yīmíng líméngzǐ, zhuàng rú gānjú, wèi suān. Dàdé sān nián, quánzhōu lù jiān táng guān chéng, yòng lǐmù zhà shuǐ, jiān zào shèlǐbié. Lǐmù jí yímǔzǐ. Jīn běn lù yú Fānyú xiànchéng dōngxiāng dì míng Liántáng, Nánhǎi xiàn dì míng Lìzhīwān, chuàngzhì yù guǒyuán, gòng èr chù, zāi zhí lǐmù shù, dàxiǎo gòng bā bǎi zhū, dàdé qī nián bà gòng. [Pinyin]\n(please add an English translation of this usage example)",
      "name": "zh-x"
    }
  ],
  "etymology_text": "Attested in 大德南海志 [1304]:\n:\n宜母子,一名黎檬子,狀如柑橘,味酸。大德三年,泉州路煎糖官呈,用里木榨水,煎造舍里別。里木即宜母子。今本路於番禺縣城東廂地名蓮塘,南海縣地名荔枝灣,剏置御果園,共二處,栽植里木樹,大小共八百株,大德七年罷貢。 [Classical Chinese, trad.]宜母子,一名黎檬子,状如柑橘,味酸。大德三年,泉州路煎糖官呈,用里木榨水,煎造舍里别。里木即宜母子。今本路于番禺县城东厢地名莲塘,南海县地名荔枝湾,创置御果园,共二处,栽植里木树,大小共八百株,大德七年罢贡。 [Classical Chinese, simp.]\nYímǔzǐ, yīmíng líméngzǐ, zhuàng rú gānjú, wèi suān. Dàdé sān nián, quánzhōu lù jiān táng guān chéng, yòng lǐmù zhà shuǐ, jiān zào shèlǐbié. Lǐmù jí yímǔzǐ. Jīn běn lù yú Fānyú xiànchéng dōngxiāng dì míng Liántáng, Nánhǎi xiàn dì míng Lìzhīwān, chuàngzhì yù guǒyuán, gòng èr chù, zāi zhí lǐmù shù, dàxiǎo gòng bā bǎi zhū, dàdé qī nián bà gòng. [Pinyin]\n(please add an English translation of this usage example)",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "宜母子",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese dated terms",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese links with redundant alt parameters",
        "Chinese links with redundant wikilinks",
        "Chinese nouns",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin nouns",
        "zh:Fruits",
        "zh:Trees"
      ],
      "glosses": [
        "lemon (fruit)"
      ],
      "links": [
        [
          "lemon",
          "lemon"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(dated) lemon (fruit)"
      ],
      "tags": [
        "dated"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yímǔzǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄧˊ ㄇㄨˇ ㄗˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yímǔzǐ [Phonetic:yímúzǐ]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yímǔzǐh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "i²-mu³-tzŭ³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yí-mǔ-dž"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yimuutzyy"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "имуцзы"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "imuczy"
    },
    {
      "ipa": "/i³⁵ mu²¹⁴⁻³⁵ t͡sz̩²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "other": "[Phonetic: yímúzǐ]"
    },
    {
      "ipa": "/i³⁵ mu²¹⁴⁻³⁵ t͡sz̩²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "níngméng",
      "word": "檸檬/柠檬"
    },
    {
      "roman": "níngméng",
      "word": "檸檬"
    },
    {
      "roman": "níngméng",
      "word": "柠檬"
    }
  ],
  "word": "宜母子"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-06 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.