"孤男寡女" meaning in Chinese

See 孤男寡女 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /ku⁵⁵ nän³⁵ ku̯ä²¹⁴⁻³⁵ ny²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Sinological-IPA, standard], /kuː⁵⁵ naːm²¹ kʷaː³⁵ nɵy̯¹³/ [Cantonese, Sinological-IPA], /ku⁵⁵ nän³⁵ ku̯ä²¹⁴⁻³⁵ ny²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/, /kuː⁵⁵ naːm²¹ kʷaː³⁵ nɵy̯¹³/ Chinese transliterations: gūnánguǎnǚ [Mandarin, Pinyin], ㄍㄨ ㄋㄢˊ ㄍㄨㄚˇ ㄋㄩˇ [Mandarin, bopomofo], gu¹ naam⁴ gwaa² neoi⁵ [Cantonese, Jyutping], gūnánguǎnǚ [Phonetic:gūnánguánǚ] [Hanyu-Pinyin, Mandarin, standard], ㄍㄨ ㄋㄢˊ ㄍㄨㄚˇ ㄋㄩˇ [Mandarin, bopomofo, standard], gunánguǎnyǔ [Mandarin, Tongyong-Pinyin, standard], ku¹-nan²-kua³-nü³ [Mandarin, Wade-Giles, standard], gū-nán-gwǎ-nyǔ [Mandarin, Yale, standard], gunangoaneu [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin, standard], гунаньгуанюй [Mandarin, Palladius, standard], gunanʹguanjuj [Mandarin, Palladius, standard], gū nàahm gwá néuih [Cantonese, Yale], gu¹ naam⁴ gwaa² noey⁵ [Cantonese, Pinyin], gu¹ nam⁴ gua² nêu⁵ [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Head templates: {{head|zh|idiom}} 孤男寡女
  1. a man and a woman are alone in the same place Tags: idiomatic
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "孤男寡女",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Cantonese chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a man and a woman are alone in the same place"
      ],
      "id": "en-孤男寡女-zh-phrase-J9la5yL7",
      "links": [
        [
          "man",
          "man"
        ],
        [
          "woman",
          "woman"
        ],
        [
          "place",
          "place"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "gūnánguǎnǚ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄍㄨ ㄋㄢˊ ㄍㄨㄚˇ ㄋㄩˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "gu¹ naam⁴ gwaa² neoi⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "gūnánguǎnǚ [Phonetic:gūnánguánǚ]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "ㄍㄨ ㄋㄢˊ ㄍㄨㄚˇ ㄋㄩˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "gunánguǎnyǔ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "ku¹-nan²-kua³-nü³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "gū-nán-gwǎ-nyǔ"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "gunangoaneu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "гунаньгуанюй"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "gunanʹguanjuj"
    },
    {
      "ipa": "/ku⁵⁵ nän³⁵ ku̯ä²¹⁴⁻³⁵ ny²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA",
        "standard"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "gū nàahm gwá néuih"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "gu¹ naam⁴ gwaa² noey⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "gu¹ nam⁴ gua² nêu⁵"
    },
    {
      "ipa": "/kuː⁵⁵ naːm²¹ kʷaː³⁵ nɵy̯¹³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "other": "[Phonetic: gūnánguánǚ]"
    },
    {
      "ipa": "/ku⁵⁵ nän³⁵ ku̯ä²¹⁴⁻³⁵ ny²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/kuː⁵⁵ naːm²¹ kʷaː³⁵ nɵy̯¹³/"
    }
  ],
  "word": "孤男寡女"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "孤男寡女",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese chengyu",
        "Cantonese idioms",
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese chengyu",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms spelled with 女",
        "Chinese terms spelled with 孤",
        "Chinese terms spelled with 寡",
        "Chinese terms spelled with 男",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin chengyu",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "glosses": [
        "a man and a woman are alone in the same place"
      ],
      "links": [
        [
          "man",
          "man"
        ],
        [
          "woman",
          "woman"
        ],
        [
          "place",
          "place"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "gūnánguǎnǚ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄍㄨ ㄋㄢˊ ㄍㄨㄚˇ ㄋㄩˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "gu¹ naam⁴ gwaa² neoi⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "gūnánguǎnǚ [Phonetic:gūnánguánǚ]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "ㄍㄨ ㄋㄢˊ ㄍㄨㄚˇ ㄋㄩˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "gunánguǎnyǔ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "ku¹-nan²-kua³-nü³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "gū-nán-gwǎ-nyǔ"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "gunangoaneu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "гунаньгуанюй"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "gunanʹguanjuj"
    },
    {
      "ipa": "/ku⁵⁵ nän³⁵ ku̯ä²¹⁴⁻³⁵ ny²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA",
        "standard"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "gū nàahm gwá néuih"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "gu¹ naam⁴ gwaa² noey⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "gu¹ nam⁴ gua² nêu⁵"
    },
    {
      "ipa": "/kuː⁵⁵ naːm²¹ kʷaː³⁵ nɵy̯¹³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "other": "[Phonetic: gūnánguánǚ]"
    },
    {
      "ipa": "/ku⁵⁵ nän³⁵ ku̯ä²¹⁴⁻³⁵ ny²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/kuː⁵⁵ naːm²¹ kʷaː³⁵ nɵy̯¹³/"
    }
  ],
  "word": "孤男寡女"
}

Download raw JSONL data for 孤男寡女 meaning in Chinese (2.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-04 from the enwiktionary dump dated 2025-08-02 using wiktextract (a681f8a and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.