"存古" meaning in Chinese

See 存古 in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: /t͡sʰu̯ən³⁵ ku²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Sinological-IPA], /t͡sʰu̯ən³⁵ ku²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ Chinese transliterations: cúngǔ [Mandarin, Pinyin], ㄘㄨㄣˊ ㄍㄨˇ [Mandarin, bopomofo], cúngǔ [Hanyu-Pinyin, Mandarin], cúngǔ [Mandarin, Tongyong-Pinyin], tsʻun²-ku³ [Mandarin, Wade-Giles], tswún-gǔ [Mandarin, Yale], tswenguu [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], цуньгу [Mandarin, Palladius], cunʹgu [Mandarin, Palladius]
Head templates: {{head|zh|adjective}} 存古
  1. (of a language) preserving archaic features
    Sense id: en-存古-zh-adj-7-vzLYFx Categories (other): Chinese entries with incorrect language header

Download JSONL data for 存古 meaning in Chinese (2.5kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "adjective"
      },
      "expansion": "存古",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Next, through comparison of the Huangkeng dialect with Proto-Northern Min, we sorted through the Huangkeng dialect's conservative and innovative qualities, and believe that the Huangkeng dialect should belong to the earliest branch of Northern Min that we currently know of.",
          "ref": "From: 2019 December, 沈瑞清, 《黃坑話與早期閩北語》, in Bulletin of Chinese Linguistics, →ISSN, volume 12, issue 1, page 52",
          "roman": "Qícì, wǒmen tōngguò huángkēnghuà gēn yuánshǐ mǐnběiyǔ gòunǐ de bǐjiào, shūlǐ le huángkēnghuà de cúngǔ yǔ chuàngxīn, rènwèi huángkēnghuà yìnggāi shǔyú mùqián suǒ zhī de mǐnběiyǔ zhōng zuìzǎo fēnchū de yī zhī. [Pinyin]",
          "text": "其次,我們通過黃坑話跟原始閩北語構擬的比較,梳理了黃坑話的存古與創新,認為黃坑話應該屬於目前所知的閩北語中最早分出的一支。 [MSC, trad.]\n其次,我们通过黄坑话跟原始闽北语构拟的比较,梳理了黄坑话的存古与创新,认为黄坑话应该属于目前所知的闽北语中最早分出的一支。 [MSC, simp.]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "preserving archaic features"
      ],
      "id": "en-存古-zh-adj-7-vzLYFx",
      "links": [
        [
          "preserving",
          "preserve"
        ],
        [
          "archaic",
          "archaic"
        ],
        [
          "feature",
          "feature"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(of a language) preserving archaic features"
      ],
      "raw_tags": [
        "of a language"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "cúngǔ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄘㄨㄣˊ ㄍㄨˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "cúngǔ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "cúngǔ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "tsʻun²-ku³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "tswún-gǔ"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "tswenguu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "цуньгу"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "cunʹgu"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰu̯ən³⁵ ku²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰu̯ən³⁵ ku²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    }
  ],
  "word": "存古"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "adjective"
      },
      "expansion": "存古",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese adjectives",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin adjectives",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Next, through comparison of the Huangkeng dialect with Proto-Northern Min, we sorted through the Huangkeng dialect's conservative and innovative qualities, and believe that the Huangkeng dialect should belong to the earliest branch of Northern Min that we currently know of.",
          "ref": "From: 2019 December, 沈瑞清, 《黃坑話與早期閩北語》, in Bulletin of Chinese Linguistics, →ISSN, volume 12, issue 1, page 52",
          "roman": "Qícì, wǒmen tōngguò huángkēnghuà gēn yuánshǐ mǐnběiyǔ gòunǐ de bǐjiào, shūlǐ le huángkēnghuà de cúngǔ yǔ chuàngxīn, rènwèi huángkēnghuà yìnggāi shǔyú mùqián suǒ zhī de mǐnběiyǔ zhōng zuìzǎo fēnchū de yī zhī. [Pinyin]",
          "text": "其次,我們通過黃坑話跟原始閩北語構擬的比較,梳理了黃坑話的存古與創新,認為黃坑話應該屬於目前所知的閩北語中最早分出的一支。 [MSC, trad.]\n其次,我们通过黄坑话跟原始闽北语构拟的比较,梳理了黄坑话的存古与创新,认为黄坑话应该属于目前所知的闽北语中最早分出的一支。 [MSC, simp.]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "preserving archaic features"
      ],
      "links": [
        [
          "preserving",
          "preserve"
        ],
        [
          "archaic",
          "archaic"
        ],
        [
          "feature",
          "feature"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(of a language) preserving archaic features"
      ],
      "raw_tags": [
        "of a language"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "cúngǔ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄘㄨㄣˊ ㄍㄨˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "cúngǔ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "cúngǔ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "tsʻun²-ku³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "tswún-gǔ"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "tswenguu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "цуньгу"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "cunʹgu"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰu̯ən³⁵ ku²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰu̯ən³⁵ ku²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    }
  ],
  "word": "存古"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "存古"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "存古",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the enwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.