See 孑遺 in All languages combined, or Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "孑遗", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "孑遺", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "1 66 34", "kind": "topical", "langcode": "zh", "name": "People", "orig": "zh:People", "parents": [ "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "Of the remnant of Zhou, among the black-haired people,\nThere will not be half a man left.", "raw_tags": [ "Pre-Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "ref": " The Classic of Poetry, c. 11ᵗʰ – 7ᵗʰ centuries BCE, translated based on James Legge's version", "roman": "Zhōu yú límín, mǐ yǒu jiéyí.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "周餘黎民,靡有孑遺。", "type": "quote" }, { "english": "Of the remnant of Zhou, among the black-haired people,\nThere will not be half a man left.", "raw_tags": [ "Pre-Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "ref": " The Classic of Poetry, c. 11ᵗʰ – 7ᵗʰ centuries BCE, translated based on James Legge's version", "roman": "Zhōu yú límín, mǐ yǒu jiéyí.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "周余黎民,靡有孑遗。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "survivor; remnant population" ], "id": "en-孑遺-zh-noun-8wPsh1WX", "links": [ [ "survivor", "survivor" ], [ "remnant", "remnant" ], [ "population", "population" ] ], "raw_glosses": [ "(literary) survivor; remnant population" ], "tags": [ "literary" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese links with redundant alt parameters", "parents": [ "Links with redundant alt parameters", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese links with redundant wikilinks", "parents": [ "Links with redundant wikilinks", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "Now, the people of this world complain loudly, but not about the \"chicken-like frugality\" advocated by the Confucians. They do worry about the powerful lords, who have the appetite of a tiger but the throat of a waterfowl; who seek, seize, and want not a single thing left out of their grabbing paws.", "raw_tags": [ "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "ref": " p. 73 BCE, Huan Kuan (桓寬) (editor). Discourses on Salt and Iron (《鹽鐵論》)", "roman": "Dāngshì xiāoxiāo, fēi huàn rú zhī jīlián, huàn zàiwèizhě zhī hǔbǎo yìyān, yú qiú lǎn wúsuǒ jiéyí ěr.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "當世囂囂,非患儒之雞廉,患在位者之虎飽鷁咽,於求覽無所孑遺耳。", "type": "quote" }, { "english": "Now, the people of this world complain loudly, but not about the \"chicken-like frugality\" advocated by the Confucians. They do worry about the powerful lords, who have the appetite of a tiger but the throat of a waterfowl; who seek, seize, and want not a single thing left out of their grabbing paws.", "raw_tags": [ "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "ref": " p. 73 BCE, Huan Kuan (桓寬) (editor). Discourses on Salt and Iron (《鹽鐵論》)", "roman": "Dāngshì xiāoxiāo, fēi huàn rú zhī jīlián, huàn zàiwèizhě zhī hǔbǎo yìyān, yú qiú lǎn wúsuǒ jiéyí ěr.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "当世嚣嚣,非患儒之鸡廉,患在位者之虎饱鹢咽,于求览无所孑遗耳。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "remnant; leftover; remainder; rump; relict" ], "id": "en-孑遺-zh-noun-erj0zS-u", "links": [ [ "remnant", "remnant" ], [ "leftover", "leftover" ], [ "remainder", "remainder" ], [ "rump", "rump" ], [ "relict", "relict" ] ], "raw_glosses": [ "(literary) remnant; leftover; remainder; rump; relict" ], "tags": [ "literary" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "jiéyí" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄐㄧㄝˊ ㄧˊ" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "jiéyí" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "jiéyí" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "chieh²-i²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "jyé-yí" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "jyeyi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "цзеи" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "czei" }, { "ipa": "/t͡ɕi̯ɛ³⁵ i³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Middle-Chinese" ], "zh-pron": "kjet ywij" }, { "tags": [ "Old-Chinese", "Zhengzhang" ], "zh-pron": "/*ked lul/" }, { "ipa": "/t͡ɕi̯ɛ³⁵ i³⁵/" }, { "other": "/*ked lul/" } ], "word": "孑遺" } { "forms": [ { "form": "孑遗", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "adjective" }, "expansion": "孑遺", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "zh", "name": "Ecology", "orig": "zh:Ecology", "parents": [ "Biology", "Sciences", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "67 4 29", "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "79 3 17", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "88 3 9", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "relictual species", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ], "roman": "jiéyí wùzhǒng", "text": "孑遺物種", "type": "example" }, { "english": "relictual species", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ], "roman": "jiéyí wùzhǒng", "text": "孑遗物种", "type": "example" } ], "glosses": [ "relictual; surviving; remaining" ], "id": "en-孑遺-zh-adj--~974UuU", "links": [ [ "ecology", "ecology" ], [ "relictual", "relictual" ], [ "surviving", "surviving" ], [ "remaining", "remaining" ] ], "raw_glosses": [ "(chiefly ecology) relictual; surviving; remaining" ], "topics": [ "biology", "ecology", "natural-sciences" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "jiéyí" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄐㄧㄝˊ ㄧˊ" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "jiéyí" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "jiéyí" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "chieh²-i²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "jyé-yí" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "jyeyi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "цзеи" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "czei" }, { "ipa": "/t͡ɕi̯ɛ³⁵ i³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Middle-Chinese" ], "zh-pron": "kjet ywij" }, { "tags": [ "Old-Chinese", "Zhengzhang" ], "zh-pron": "/*ked lul/" }, { "ipa": "/t͡ɕi̯ɛ³⁵ i³⁵/" }, { "other": "/*ked lul/" } ], "word": "孑遺" }
{ "categories": [ "Chinese adjectives", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese nouns", "Chinese terms spelled with 孑", "Chinese terms spelled with 遺", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Middle Chinese adjectives", "Middle Chinese lemmas", "Middle Chinese nouns", "Old Chinese adjectives", "Old Chinese lemmas", "Old Chinese nouns", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "zh:People" ], "forms": [ { "form": "孑遗", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "孑遺", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Chinese literary terms", "Literary Chinese terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "Of the remnant of Zhou, among the black-haired people,\nThere will not be half a man left.", "raw_tags": [ "Pre-Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "ref": " The Classic of Poetry, c. 11ᵗʰ – 7ᵗʰ centuries BCE, translated based on James Legge's version", "roman": "Zhōu yú límín, mǐ yǒu jiéyí.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "周餘黎民,靡有孑遺。", "type": "quote" }, { "english": "Of the remnant of Zhou, among the black-haired people,\nThere will not be half a man left.", "raw_tags": [ "Pre-Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "ref": " The Classic of Poetry, c. 11ᵗʰ – 7ᵗʰ centuries BCE, translated based on James Legge's version", "roman": "Zhōu yú límín, mǐ yǒu jiéyí.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "周余黎民,靡有孑遗。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "survivor; remnant population" ], "links": [ [ "survivor", "survivor" ], [ "remnant", "remnant" ], [ "population", "population" ] ], "raw_glosses": [ "(literary) survivor; remnant population" ], "tags": [ "literary" ] }, { "categories": [ "Chinese links with redundant alt parameters", "Chinese links with redundant wikilinks", "Chinese literary terms", "Literary Chinese terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "Now, the people of this world complain loudly, but not about the \"chicken-like frugality\" advocated by the Confucians. They do worry about the powerful lords, who have the appetite of a tiger but the throat of a waterfowl; who seek, seize, and want not a single thing left out of their grabbing paws.", "raw_tags": [ "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "ref": " p. 73 BCE, Huan Kuan (桓寬) (editor). Discourses on Salt and Iron (《鹽鐵論》)", "roman": "Dāngshì xiāoxiāo, fēi huàn rú zhī jīlián, huàn zàiwèizhě zhī hǔbǎo yìyān, yú qiú lǎn wúsuǒ jiéyí ěr.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "當世囂囂,非患儒之雞廉,患在位者之虎飽鷁咽,於求覽無所孑遺耳。", "type": "quote" }, { "english": "Now, the people of this world complain loudly, but not about the \"chicken-like frugality\" advocated by the Confucians. They do worry about the powerful lords, who have the appetite of a tiger but the throat of a waterfowl; who seek, seize, and want not a single thing left out of their grabbing paws.", "raw_tags": [ "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "ref": " p. 73 BCE, Huan Kuan (桓寬) (editor). Discourses on Salt and Iron (《鹽鐵論》)", "roman": "Dāngshì xiāoxiāo, fēi huàn rú zhī jīlián, huàn zàiwèizhě zhī hǔbǎo yìyān, yú qiú lǎn wúsuǒ jiéyí ěr.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "当世嚣嚣,非患儒之鸡廉,患在位者之虎饱鹢咽,于求览无所孑遗耳。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "remnant; leftover; remainder; rump; relict" ], "links": [ [ "remnant", "remnant" ], [ "leftover", "leftover" ], [ "remainder", "remainder" ], [ "rump", "rump" ], [ "relict", "relict" ] ], "raw_glosses": [ "(literary) remnant; leftover; remainder; rump; relict" ], "tags": [ "literary" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "jiéyí" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄐㄧㄝˊ ㄧˊ" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "jiéyí" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "jiéyí" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "chieh²-i²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "jyé-yí" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "jyeyi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "цзеи" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "czei" }, { "ipa": "/t͡ɕi̯ɛ³⁵ i³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Middle-Chinese" ], "zh-pron": "kjet ywij" }, { "tags": [ "Old-Chinese", "Zhengzhang" ], "zh-pron": "/*ked lul/" }, { "ipa": "/t͡ɕi̯ɛ³⁵ i³⁵/" }, { "other": "/*ked lul/" } ], "word": "孑遺" } { "categories": [ "Chinese adjectives", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese nouns", "Chinese terms spelled with 孑", "Chinese terms spelled with 遺", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Middle Chinese adjectives", "Middle Chinese lemmas", "Middle Chinese nouns", "Old Chinese adjectives", "Old Chinese lemmas", "Old Chinese nouns", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "zh:People" ], "forms": [ { "form": "孑遗", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "adjective" }, "expansion": "孑遺", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "Mandarin terms with usage examples", "zh:Ecology" ], "examples": [ { "english": "relictual species", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ], "roman": "jiéyí wùzhǒng", "text": "孑遺物種", "type": "example" }, { "english": "relictual species", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ], "roman": "jiéyí wùzhǒng", "text": "孑遗物种", "type": "example" } ], "glosses": [ "relictual; surviving; remaining" ], "links": [ [ "ecology", "ecology" ], [ "relictual", "relictual" ], [ "surviving", "surviving" ], [ "remaining", "remaining" ] ], "raw_glosses": [ "(chiefly ecology) relictual; surviving; remaining" ], "topics": [ "biology", "ecology", "natural-sciences" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "jiéyí" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄐㄧㄝˊ ㄧˊ" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "jiéyí" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "jiéyí" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "chieh²-i²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "jyé-yí" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "jyeyi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "цзеи" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "czei" }, { "ipa": "/t͡ɕi̯ɛ³⁵ i³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Middle-Chinese" ], "zh-pron": "kjet ywij" }, { "tags": [ "Old-Chinese", "Zhengzhang" ], "zh-pron": "/*ked lul/" }, { "ipa": "/t͡ɕi̯ɛ³⁵ i³⁵/" }, { "other": "/*ked lul/" } ], "word": "孑遺" }
Download raw JSONL data for 孑遺 meaning in Chinese (6.6kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'", "path": [ "孑遺" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "孑遺", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.