"媚骨" meaning in Chinese

See 媚骨 in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /meɪ̯⁵¹ ku²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Sinological-IPA], /mei̯²² kʷɐt̚⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA], /bi⁴¹⁻²² kut̚⁵/ [Hokkien, Quanzhou], /bi²²⁻²¹ kut̚³²/ [Hokkien, Xiamen], /mĩ²²⁻²¹ kut̚³²/ [Hokkien, Zhangzhou], /meɪ̯⁵¹ ku²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/, /mei̯²² kʷɐt̚⁵/, /bi⁴¹⁻²² kut̚⁵/, /bi²²⁻²¹ kut̚³²/, /mĩ²²⁻²¹ kut̚³²/ Chinese transliterations: mèigǔ [Mandarin, Pinyin], ㄇㄟˋ ㄍㄨˇ [Mandarin, bopomofo], mei⁶ gwat¹ [Cantonese, Jyutping], bī-kut, mī-kut, mèigǔ [Hanyu-Pinyin, Mandarin], mèigǔ [Mandarin, Tongyong-Pinyin], mei⁴-ku³ [Mandarin, Wade-Giles], mèi-gǔ [Mandarin, Yale], meyguu [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], мэйгу [Mandarin, Palladius], mɛjgu [Mandarin, Palladius], meih gwāt [Cantonese, Yale], mei⁶ gwat⁷ [Cantonese, Pinyin], méi⁶ gued¹ [Cantonese, Guangdong-Romanization], bī-kut [Hokkien, POJ], bī-kut [Hokkien, Tai-lo], bixkud [Hokkien, Phofsit-Daibuun], mī-kut [Hokkien, POJ], mī-kut [Hokkien, Tai-lo], mixkud [Hokkien, Phofsit-Daibuun]
Head templates: {{head|zh|noun}} 媚骨
  1. obsequiousness
    Sense id: en-媚骨-zh-noun-~yaR9rq2 Categories (other): Chinese entries with incorrect language header

Download JSON data for 媚骨 meaning in Chinese (3.1kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "媚骨",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Lu Xun was a man of unyielding integrity, free from all sycophancy or obsequiousness; this quality is invaluable among colonial and semi-colonial peoples.",
          "ref": "魯迅的骨頭是最硬的,他沒有絲毫的奴顏和媚骨,這是殖民地半殖民地人民最可寶貴的性格。 [MSC, trad.]",
          "text": "鲁迅的骨头是最硬的,他没有丝毫的奴颜和媚骨,这是殖民地半殖民地人民最可宝贵的性格。 [MSC, simp.]\nFrom: 1940, 毛澤東 (Mao Zedong), 《新民主主義論》 (On New Democracy), 《毛澤東選集》. English translation based on the Foreign Languages Press edition\nLǔ Xùn de gǔtou shì zuì yìng de, tā méiyǒu sīháo de núyán hé mèigǔ, zhè shì zhímíndì bànzhímíndì rénmín zuì kě bǎoguì de xìnggé. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "obsequiousness"
      ],
      "id": "en-媚骨-zh-noun-~yaR9rq2",
      "links": [
        [
          "obsequiousness",
          "obsequiousness"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "mèigǔ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄇㄟˋ ㄍㄨˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "mei⁶ gwat¹"
    },
    {
      "zh-pron": "bī-kut"
    },
    {
      "zh-pron": "mī-kut"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "mèigǔ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "mèigǔ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "mei⁴-ku³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "mèi-gǔ"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "meyguu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "мэйгу"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "mɛjgu"
    },
    {
      "ipa": "/meɪ̯⁵¹ ku²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "meih gwāt"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "mei⁶ gwat⁷"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "méi⁶ gued¹"
    },
    {
      "ipa": "/mei̯²² kʷɐt̚⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "bī-kut"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "bī-kut"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "bixkud"
    },
    {
      "ipa": "/bi⁴¹⁻²² kut̚⁵/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/bi²²⁻²¹ kut̚³²/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "mī-kut"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "mī-kut"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "mixkud"
    },
    {
      "ipa": "/mĩ²²⁻²¹ kut̚³²/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/meɪ̯⁵¹ ku²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/mei̯²² kʷɐt̚⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/bi⁴¹⁻²² kut̚⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/bi²²⁻²¹ kut̚³²/"
    },
    {
      "ipa": "/mĩ²²⁻²¹ kut̚³²/"
    }
  ],
  "word": "媚骨"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "媚骨",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese lemmas",
        "Cantonese nouns",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese nouns",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Hokkien lemmas",
        "Hokkien nouns",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin nouns",
        "Mandarin terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Lu Xun was a man of unyielding integrity, free from all sycophancy or obsequiousness; this quality is invaluable among colonial and semi-colonial peoples.",
          "ref": "魯迅的骨頭是最硬的,他沒有絲毫的奴顏和媚骨,這是殖民地半殖民地人民最可寶貴的性格。 [MSC, trad.]",
          "text": "鲁迅的骨头是最硬的,他没有丝毫的奴颜和媚骨,这是殖民地半殖民地人民最可宝贵的性格。 [MSC, simp.]\nFrom: 1940, 毛澤東 (Mao Zedong), 《新民主主義論》 (On New Democracy), 《毛澤東選集》. English translation based on the Foreign Languages Press edition\nLǔ Xùn de gǔtou shì zuì yìng de, tā méiyǒu sīháo de núyán hé mèigǔ, zhè shì zhímíndì bànzhímíndì rénmín zuì kě bǎoguì de xìnggé. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "obsequiousness"
      ],
      "links": [
        [
          "obsequiousness",
          "obsequiousness"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "mèigǔ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄇㄟˋ ㄍㄨˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "mei⁶ gwat¹"
    },
    {
      "zh-pron": "bī-kut"
    },
    {
      "zh-pron": "mī-kut"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "mèigǔ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "mèigǔ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "mei⁴-ku³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "mèi-gǔ"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "meyguu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "мэйгу"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "mɛjgu"
    },
    {
      "ipa": "/meɪ̯⁵¹ ku²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "meih gwāt"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "mei⁶ gwat⁷"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "méi⁶ gued¹"
    },
    {
      "ipa": "/mei̯²² kʷɐt̚⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "bī-kut"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "bī-kut"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "bixkud"
    },
    {
      "ipa": "/bi⁴¹⁻²² kut̚⁵/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/bi²²⁻²¹ kut̚³²/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "mī-kut"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "mī-kut"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "mixkud"
    },
    {
      "ipa": "/mĩ²²⁻²¹ kut̚³²/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/meɪ̯⁵¹ ku²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/mei̯²² kʷɐt̚⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/bi⁴¹⁻²² kut̚⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/bi²²⁻²¹ kut̚³²/"
    },
    {
      "ipa": "/mĩ²²⁻²¹ kut̚³²/"
    }
  ],
  "word": "媚骨"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "媚骨"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "媚骨",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min'",
  "path": [
    "媚骨"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "媚骨",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min (Hokkien, POJ)'",
  "path": [
    "媚骨"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "媚骨",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "媚骨"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "媚骨",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-20 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (1d5a7d1 and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.