"妹紙" meaning in Chinese

See 妹紙 in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /meɪ̯⁵¹ ʈ͡ʂʐ̩²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Sinological-IPA], /meɪ̯⁵¹ ʈ͡ʂʐ̩²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ Chinese transliterations: mèizhǐ [Mandarin, Pinyin], ㄇㄟˋ ㄓˇ [Mandarin, bopomofo], mèizhǐ [Hanyu-Pinyin, Mandarin], mèijhǐh [Mandarin, Tongyong-Pinyin], mei⁴-chih³ [Mandarin, Wade-Giles], mèi-jř [Mandarin, Yale], meyjyy [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], мэйчжи [Mandarin, Palladius], mɛjčži [Mandarin, Palladius]
Etymology: From 妹子 (mèizi, “younger sister, young female”), with replacement of the diminutive suffix 子 (zǐ, “child, son”) by the close-sounding retroflexed counterpart 紙/纸 (zhǐ, “paper”). See also 孩紙/孩纸 (háizhǐ, “child, kid”). Etymology templates: {{zh-l|妹子|younger sister, young female}} 妹子 (mèizi, “younger sister, young female”), {{zh-l|子|child, son}} 子 (zǐ, “child, son”), {{zh-l|紙|paper}} 紙/纸 (zhǐ, “paper”), {{zh-l|孩紙|child, kid}} 孩紙/孩纸 (háizhǐ, “child, kid”) Head templates: {{head|zh|noun}} 妹紙
  1. (neologism, colloquial, humorous) young female (usually one who is intimate to the speaker); babe; girlfriend Tags: colloquial, humorous, neologism Categories (topical): Female, People
    Sense id: en-妹紙-zh-noun-ehoCk49w Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Chinese neologisms

Download JSON data for 妹紙 meaning in Chinese (2.7kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "妹子",
        "2": "younger sister, young female"
      },
      "expansion": "妹子 (mèizi, “younger sister, young female”)",
      "name": "zh-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "子",
        "2": "child, son"
      },
      "expansion": "子 (zǐ, “child, son”)",
      "name": "zh-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "紙",
        "2": "paper"
      },
      "expansion": "紙/纸 (zhǐ, “paper”)",
      "name": "zh-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "孩紙",
        "2": "child, kid"
      },
      "expansion": "孩紙/孩纸 (háizhǐ, “child, kid”)",
      "name": "zh-l"
    }
  ],
  "etymology_text": "From 妹子 (mèizi, “younger sister, young female”), with replacement of the diminutive suffix 子 (zǐ, “child, son”) by the close-sounding retroflexed counterpart 紙/纸 (zhǐ, “paper”). See also 孩紙/孩纸 (háizhǐ, “child, kid”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "妹紙",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese neologisms",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "zh",
          "name": "Female",
          "orig": "zh:Female",
          "parents": [
            "Gender",
            "Biology",
            "Psychology",
            "Sociology",
            "Sciences",
            "Social sciences",
            "All topics",
            "Society",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "zh",
          "name": "People",
          "orig": "zh:People",
          "parents": [
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "young female (usually one who is intimate to the speaker); babe; girlfriend"
      ],
      "id": "en-妹紙-zh-noun-ehoCk49w",
      "links": [
        [
          "humorous",
          "humorous"
        ],
        [
          "young",
          "young"
        ],
        [
          "female",
          "female"
        ],
        [
          "intimate",
          "intimate"
        ],
        [
          "babe",
          "babe"
        ],
        [
          "girlfriend",
          "girlfriend"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(neologism, colloquial, humorous) young female (usually one who is intimate to the speaker); babe; girlfriend"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "humorous",
        "neologism"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "mèizhǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄇㄟˋ ㄓˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "mèizhǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "mèijhǐh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "mei⁴-chih³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "mèi-jř"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "meyjyy"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "мэйчжи"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "mɛjčži"
    },
    {
      "ipa": "/meɪ̯⁵¹ ʈ͡ʂʐ̩²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/meɪ̯⁵¹ ʈ͡ʂʐ̩²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    }
  ],
  "word": "妹紙"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "妹子",
        "2": "younger sister, young female"
      },
      "expansion": "妹子 (mèizi, “younger sister, young female”)",
      "name": "zh-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "子",
        "2": "child, son"
      },
      "expansion": "子 (zǐ, “child, son”)",
      "name": "zh-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "紙",
        "2": "paper"
      },
      "expansion": "紙/纸 (zhǐ, “paper”)",
      "name": "zh-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "孩紙",
        "2": "child, kid"
      },
      "expansion": "孩紙/孩纸 (háizhǐ, “child, kid”)",
      "name": "zh-l"
    }
  ],
  "etymology_text": "From 妹子 (mèizi, “younger sister, young female”), with replacement of the diminutive suffix 子 (zǐ, “child, son”) by the close-sounding retroflexed counterpart 紙/纸 (zhǐ, “paper”). See also 孩紙/孩纸 (háizhǐ, “child, kid”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "妹紙",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese colloquialisms",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese humorous terms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese neologisms",
        "Chinese nouns",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin nouns",
        "zh:Female",
        "zh:People"
      ],
      "glosses": [
        "young female (usually one who is intimate to the speaker); babe; girlfriend"
      ],
      "links": [
        [
          "humorous",
          "humorous"
        ],
        [
          "young",
          "young"
        ],
        [
          "female",
          "female"
        ],
        [
          "intimate",
          "intimate"
        ],
        [
          "babe",
          "babe"
        ],
        [
          "girlfriend",
          "girlfriend"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(neologism, colloquial, humorous) young female (usually one who is intimate to the speaker); babe; girlfriend"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "humorous",
        "neologism"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "mèizhǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄇㄟˋ ㄓˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "mèizhǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "mèijhǐh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "mei⁴-chih³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "mèi-jř"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "meyjyy"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "мэйчжи"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "mɛjčži"
    },
    {
      "ipa": "/meɪ̯⁵¹ ʈ͡ʂʐ̩²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/meɪ̯⁵¹ ʈ͡ʂʐ̩²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    }
  ],
  "word": "妹紙"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-01 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.