See 如意郎君 in All languages combined, or Wiktionary
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "idiom" }, "expansion": "如意郎君", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Cantonese chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mandarin chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "ideal husband; Mr. Right; Prince Charming" ], "id": "en-如意郎君-zh-phrase-CtQmuHar", "links": [ [ "ideal", "ideal" ], [ "husband", "husband" ], [ "Mr. Right", "Mr. Right" ], [ "Prince Charming", "Prince Charming" ] ], "tags": [ "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "rúyìlángjūn" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄖㄨˊ ㄧˋ ㄌㄤˊ ㄐㄩㄣ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "jyu⁴ ji³ long⁴ gwan¹" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "rúyìlángjūn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "rúyìlángjyun" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "ju²-i⁴-lang²-chün¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "rú-yì-láng-jyūn" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "ruyihlangjiun" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "жуиланцзюнь" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "žuilanczjunʹ" }, { "ipa": "/ʐu³⁵ i⁵¹ lɑŋ³⁵ t͡ɕyn⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "yùh yi lòhng gwān" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "jy⁴ ji³ long⁴ gwan¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "yu⁴ yi³ long⁴ guen¹" }, { "ipa": "/jyː²¹ jiː³³ lɔːŋ²¹ kʷɐn⁵⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/ʐu³⁵ i⁵¹ lɑŋ³⁵ t͡ɕyn⁵⁵/" }, { "ipa": "/jyː²¹ jiː³³ lɔːŋ²¹ kʷɐn⁵⁵/" } ], "word": "如意郎君" }
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "idiom" }, "expansion": "如意郎君", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ "Cantonese chengyu", "Cantonese idioms", "Cantonese lemmas", "Chinese chengyu", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese idioms", "Chinese lemmas", "Chinese terms spelled with 君", "Chinese terms spelled with 如", "Chinese terms spelled with 意", "Chinese terms spelled with 郎", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Mandarin chengyu", "Mandarin idioms", "Mandarin lemmas", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "glosses": [ "ideal husband; Mr. Right; Prince Charming" ], "links": [ [ "ideal", "ideal" ], [ "husband", "husband" ], [ "Mr. Right", "Mr. Right" ], [ "Prince Charming", "Prince Charming" ] ], "tags": [ "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "rúyìlángjūn" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄖㄨˊ ㄧˋ ㄌㄤˊ ㄐㄩㄣ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "jyu⁴ ji³ long⁴ gwan¹" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "rúyìlángjūn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "rúyìlángjyun" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "ju²-i⁴-lang²-chün¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "rú-yì-láng-jyūn" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "ruyihlangjiun" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "жуиланцзюнь" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "žuilanczjunʹ" }, { "ipa": "/ʐu³⁵ i⁵¹ lɑŋ³⁵ t͡ɕyn⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "yùh yi lòhng gwān" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "jy⁴ ji³ long⁴ gwan¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "yu⁴ yi³ long⁴ guen¹" }, { "ipa": "/jyː²¹ jiː³³ lɔːŋ²¹ kʷɐn⁵⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/ʐu³⁵ i⁵¹ lɑŋ³⁵ t͡ɕyn⁵⁵/" }, { "ipa": "/jyː²¹ jiː³³ lɔːŋ²¹ kʷɐn⁵⁵/" } ], "word": "如意郎君" }
Download raw JSONL data for 如意郎君 meaning in Chinese (2.1kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'", "path": [ "如意郎君" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "如意郎君", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'", "path": [ "如意郎君" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "如意郎君", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.