"好酒沉甕底" meaning in Chinese

See 好酒沉甕底 in All languages combined, or Wiktionary

Proverb

IPA: /xɑʊ̯²¹⁴⁻³⁵ t͡ɕi̯oʊ̯²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʰən³⁵ wəŋ⁵¹ ti²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Sinological-IPA], /hɤ⁴¹⁻⁴⁴ t͡siu⁴¹⁻⁴⁴ tim²³⁻³³ aŋ²¹⁻⁴¹ te⁴¹/ [Hokkien, Kaohsiung], /xɑʊ̯²¹⁴⁻³⁵ t͡ɕi̯oʊ̯²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʰən³⁵ wəŋ⁵¹ ti²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/, /hɤ⁴¹⁻⁴⁴ t͡siu⁴¹⁻⁴⁴ tim²³⁻³³ aŋ²¹⁻⁴¹ te⁴¹/ Chinese transliterations: hǎojiǔ chén wèngdǐ [Mandarin, Pinyin], ㄏㄠˇ ㄐㄧㄡˇ ㄔㄣˊ ㄨㄥˋ ㄉㄧˇ [Mandarin, bopomofo], hó-chiú tîm àng-té, hǎojiǔ chén wèngdǐ [Phonetic:háojiǔchénwèngdǐ] [Hanyu-Pinyin, Mandarin], hǎojiǒu chén wòngdǐ [Mandarin, Tongyong-Pinyin], hao³-chiu³ chʻên² wêng⁴-ti³ [Mandarin, Wade-Giles], hǎu-jyǒu chén wèng-dǐ [Mandarin, Yale], haojeou chern wenqdii [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], хаоцзю чэнь вэнди [Mandarin, Palladius], xaoczju čɛnʹ vɛndi [Mandarin, Palladius], hó-chiú tîm àng-té [Hokkien, POJ], hó-tsiú tîm àng-té [Hokkien, Tai-lo], hoyciuo diim arngdea [Hokkien, Phofsit-Daibuun]
Head templates: {{head|zh|proverb}} 好酒沉甕底
  1. The best is saved for last; It ain't over until the fat lady sings. Related terms: 好戲還在後頭 (hǎoxì hái zài hòutou), 好戏还在后头 (hǎoxì hái zài hòutou)
    Sense id: en-好酒沉甕底-zh-proverb-Y8R3UTUX Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Chinese proverbs, Hokkien proverbs, Mandarin proverbs

Download JSON data for 好酒沉甕底 meaning in Chinese (2.5kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "proverb"
      },
      "expansion": "好酒沉甕底",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese proverbs",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Hokkien proverbs",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin proverbs",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The best is saved for last; It ain't over until the fat lady sings."
      ],
      "id": "en-好酒沉甕底-zh-proverb-Y8R3UTUX",
      "links": [
        [
          "It ain't over until the fat lady sings",
          "it ain't over 'til the fat lady sings"
        ]
      ],
      "related": [
        {
          "roman": "hǎoxì hái zài hòutou",
          "word": "好戲還在後頭"
        },
        {
          "roman": "hǎoxì hái zài hòutou",
          "word": "好戏还在后头"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "hǎojiǔ chén wèngdǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄏㄠˇ ㄐㄧㄡˇ ㄔㄣˊ ㄨㄥˋ ㄉㄧˇ"
    },
    {
      "zh-pron": "hó-chiú tîm àng-té"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "hǎojiǔ chén wèngdǐ [Phonetic:háojiǔchénwèngdǐ]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "hǎojiǒu chén wòngdǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "hao³-chiu³ chʻên² wêng⁴-ti³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "hǎu-jyǒu chén wèng-dǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "haojeou chern wenqdii"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "хаоцзю чэнь вэнди"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "xaoczju čɛnʹ vɛndi"
    },
    {
      "ipa": "/xɑʊ̯²¹⁴⁻³⁵ t͡ɕi̯oʊ̯²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʰən³⁵ wəŋ⁵¹ ti²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "hó-chiú tîm àng-té"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "hó-tsiú tîm àng-té"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "hoyciuo diim arngdea"
    },
    {
      "ipa": "/hɤ⁴¹⁻⁴⁴ t͡siu⁴¹⁻⁴⁴ tim²³⁻³³ aŋ²¹⁻⁴¹ te⁴¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "other": "[Phonetic: háojiǔchénwèngdǐ]"
    },
    {
      "ipa": "/xɑʊ̯²¹⁴⁻³⁵ t͡ɕi̯oʊ̯²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʰən³⁵ wəŋ⁵¹ ti²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/hɤ⁴¹⁻⁴⁴ t͡siu⁴¹⁻⁴⁴ tim²³⁻³³ aŋ²¹⁻⁴¹ te⁴¹/"
    }
  ],
  "word": "好酒沉甕底"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "proverb"
      },
      "expansion": "好酒沉甕底",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "proverb",
  "related": [
    {
      "roman": "hǎoxì hái zài hòutou",
      "word": "好戲還在後頭"
    },
    {
      "roman": "hǎoxì hái zài hòutou",
      "word": "好戏还在后头"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese proverbs",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Hokkien lemmas",
        "Hokkien proverbs",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin proverbs"
      ],
      "glosses": [
        "The best is saved for last; It ain't over until the fat lady sings."
      ],
      "links": [
        [
          "It ain't over until the fat lady sings",
          "it ain't over 'til the fat lady sings"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "hǎojiǔ chén wèngdǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄏㄠˇ ㄐㄧㄡˇ ㄔㄣˊ ㄨㄥˋ ㄉㄧˇ"
    },
    {
      "zh-pron": "hó-chiú tîm àng-té"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "hǎojiǔ chén wèngdǐ [Phonetic:háojiǔchénwèngdǐ]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "hǎojiǒu chén wòngdǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "hao³-chiu³ chʻên² wêng⁴-ti³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "hǎu-jyǒu chén wèng-dǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "haojeou chern wenqdii"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "хаоцзю чэнь вэнди"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "xaoczju čɛnʹ vɛndi"
    },
    {
      "ipa": "/xɑʊ̯²¹⁴⁻³⁵ t͡ɕi̯oʊ̯²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʰən³⁵ wəŋ⁵¹ ti²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "hó-chiú tîm àng-té"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "hó-tsiú tîm àng-té"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "hoyciuo diim arngdea"
    },
    {
      "ipa": "/hɤ⁴¹⁻⁴⁴ t͡siu⁴¹⁻⁴⁴ tim²³⁻³³ aŋ²¹⁻⁴¹ te⁴¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "other": "[Phonetic: háojiǔchénwèngdǐ]"
    },
    {
      "ipa": "/xɑʊ̯²¹⁴⁻³⁵ t͡ɕi̯oʊ̯²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʰən³⁵ wəŋ⁵¹ ti²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/hɤ⁴¹⁻⁴⁴ t͡siu⁴¹⁻⁴⁴ tim²³⁻³³ aŋ²¹⁻⁴¹ te⁴¹/"
    }
  ],
  "word": "好酒沉甕底"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min (Hokkien, POJ)'",
  "path": [
    "好酒沉甕底"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "好酒沉甕底",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min'",
  "path": [
    "好酒沉甕底"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "好酒沉甕底",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "好酒沉甕底"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "好酒沉甕底",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-09 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (4d5d0bb and edd475d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.