"失出" meaning in Chinese

See 失出 in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: /ʂʐ̩⁵⁵ ʈ͡ʂʰu⁵⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /ʂʐ̩⁵⁵ ʈ͡ʂʰu⁵⁵/ Chinese transliterations: shīchū [Mandarin, Pinyin], ㄕ ㄔㄨ [Mandarin, bopomofo], shīchū [Hanyu-Pinyin, Mandarin], shihchu [Mandarin, Tongyong-Pinyin], shih¹-chʻu¹ [Mandarin, Wade-Giles], shr̄-chū [Mandarin, Yale], shychu [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], шичу [Mandarin, Palladius], šiču [Mandarin, Palladius]
Head templates: {{zh-verb}} 失出
  1. (archaic, law) to pass an unduly light sentence Tags: archaic Categories (topical): Law
    Sense id: en-失出-zh-verb-9biMyWQH Categories (other): Chinese entries with incorrect language header Topics: law

Download JSON data for 失出 meaning in Chinese (1.5kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "失出",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "antonyms": [
        {
          "word": "失入"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "zh",
          "name": "Law",
          "orig": "zh:Law",
          "parents": [
            "Justice",
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to pass an unduly light sentence"
      ],
      "id": "en-失出-zh-verb-9biMyWQH",
      "links": [
        [
          "law",
          "law#English"
        ],
        [
          "unduly",
          "unduly"
        ],
        [
          "light",
          "light"
        ],
        [
          "sentence",
          "sentence"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic, law) to pass an unduly light sentence"
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ],
      "topics": [
        "law"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "shīchū"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄕ ㄔㄨ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "shīchū"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "shihchu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "shih¹-chʻu¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "shr̄-chū"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "shychu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "шичу"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "šiču"
    },
    {
      "ipa": "/ʂʐ̩⁵⁵ ʈ͡ʂʰu⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ʂʐ̩⁵⁵ ʈ͡ʂʰu⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "失出"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "失出",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "antonyms": [
        {
          "word": "失入"
        }
      ],
      "categories": [
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Chinese terms with archaic senses",
        "Chinese verbs",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin verbs",
        "zh:Law"
      ],
      "glosses": [
        "to pass an unduly light sentence"
      ],
      "links": [
        [
          "law",
          "law#English"
        ],
        [
          "unduly",
          "unduly"
        ],
        [
          "light",
          "light"
        ],
        [
          "sentence",
          "sentence"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic, law) to pass an unduly light sentence"
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ],
      "topics": [
        "law"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "shīchū"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄕ ㄔㄨ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "shīchū"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "shihchu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "shih¹-chʻu¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "shr̄-chū"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "shychu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "шичу"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "šiču"
    },
    {
      "ipa": "/ʂʐ̩⁵⁵ ʈ͡ʂʰu⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ʂʐ̩⁵⁵ ʈ͡ʂʰu⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "失出"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "失出"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "失出",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-20 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (1d5a7d1 and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.