"天龍人" meaning in Chinese

See 天龍人 in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /tʰi̯ɛn⁵⁵ lʊŋ³⁵ ʐən³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /tʰi̯ɛn⁵⁵ lʊŋ³⁵ ʐən³⁵/ Chinese transliterations: tiānlóngrén [Mandarin, Pinyin], ㄊㄧㄢ ㄌㄨㄥˊ ㄖㄣˊ [Mandarin, bopomofo], tiānlóngrén [Hanyu-Pinyin, Mandarin], tianlóngrén [Mandarin, Tongyong-Pinyin], tʻien¹-lung²-jên² [Mandarin, Wade-Giles], tyān-lúng-rén [Mandarin, Yale], tianlongren [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], тяньлунжэнь [Mandarin, Palladius], tjanʹlunžɛnʹ [Mandarin, Palladius] Forms: 天龙人
Etymology: Orthographic borrowing from Japanese 天竜人(てんりゅうびと) (tenryūbito), the arrogant ruling elites in the Japanese manga One Piece. Etymology templates: {{obor|zh|ja|-}} Orthographic borrowing from Japanese, {{ja-r|天竜人|てんりゅうびと|linkto=}} 天竜人(てんりゅうびと) (tenryūbito) Head templates: {{head|zh|noun}} 天龍人
  1. (Taiwan, Internet slang, ironic) one who resides in Taipei; high-class Taipei residents Tags: Internet, Taiwan, ironic Categories (topical): People
    Sense id: en-天龍人-zh-noun-M5MBl387 Disambiguation of People: 98 2 Categories (other): Taiwanese Chinese
  2. (Taiwan, Internet slang, ironic) snobby arrogant elites Tags: Internet, Taiwan, ironic
    Sense id: en-天龍人-zh-noun-wMx3N1te Categories (other): Taiwanese Chinese, Chinese entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 37 63 Disambiguation of Pages with 1 entry: 30 70 Disambiguation of Pages with entries: 34 66
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: 天龍國 (Tiānlóngguó), 天龙国 (Tiānlóngguó)
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "ja",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Orthographic borrowing from Japanese",
      "name": "obor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "天竜人",
        "2": "てんりゅうびと",
        "linkto": ""
      },
      "expansion": "天竜人(てんりゅうびと) (tenryūbito)",
      "name": "ja-r"
    }
  ],
  "etymology_text": "Orthographic borrowing from Japanese 天竜人(てんりゅうびと) (tenryūbito), the arrogant ruling elites in the Japanese manga One Piece.",
  "forms": [
    {
      "form": "天龙人",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "天龍人",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "literal_meaning": "heaven dragon folk",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "Tiānlóngguó",
      "word": "天龍國"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "Tiānlóngguó",
      "word": "天龙国"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Taiwanese Chinese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "98 2",
          "kind": "topical",
          "langcode": "zh",
          "name": "People",
          "orig": "zh:People",
          "parents": [
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "A Taipei resident made an astounding statement that \"Taipei is the only place that human can live\" shocked all of netizens.",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": " 2020 January 16, 聯合新聞網, 「台北才是人住的」 天龍人驚世發言讓網友全傻眼",
          "roman": "Yǒu tiānlóngrén jīngshì fāyán “táiběi cái shì rén zhù de” ràng wǎngyǒu quán shǎyǎn.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "有天龍人驚世發言「台北才是人住的」讓網友全傻眼。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "A Taipei resident made an astounding statement that \"Taipei is the only place that human can live\" shocked all of netizens.",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": " 2020 January 16, 聯合新聞網, 「台北才是人住的」 天龍人驚世發言讓網友全傻眼",
          "roman": "Yǒu tiānlóngrén jīngshì fāyán “táiběi cái shì rén zhù de” ràng wǎngyǒu quán shǎyǎn.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "有天龙人惊世发言「台北才是人住的」让网友全傻眼。",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "one who resides in Taipei; high-class Taipei residents"
      ],
      "id": "en-天龍人-zh-noun-M5MBl387",
      "links": [
        [
          "Internet",
          "Internet"
        ],
        [
          "slang",
          "slang"
        ],
        [
          "ironic",
          "irony"
        ],
        [
          "reside",
          "reside"
        ],
        [
          "Taipei",
          "Taipei"
        ],
        [
          "high-class",
          "high-class"
        ],
        [
          "resident",
          "resident"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Taiwan, Internet slang, ironic) one who resides in Taipei; high-class Taipei residents"
      ],
      "tags": [
        "Internet",
        "Taiwan",
        "ironic"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Taiwanese Chinese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "37 63",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "30 70",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "34 66",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "A criterion image of arrogant elites for netizens is seeing themselves high above the masses.",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": " 2017 December 13, 松音, 【動漫物語】那些天龍人的故事:航海王的特權階級與仇恨",
          "roman": "xiāngmín men jiǎngdào tiānlóngrén biāozhǔn yìnxiàng jiùshì gāogāozàishàng",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "鄉民們講到天龍人標準印象就是高高在上",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "A criterion image of arrogant elites for netizens is seeing themselves high above the masses.",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": " 2017 December 13, 松音, 【動漫物語】那些天龍人的故事:航海王的特權階級與仇恨",
          "roman": "xiāngmín men jiǎngdào tiānlóngrén biāozhǔn yìnxiàng jiùshì gāogāozàishàng",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "乡民们讲到天龙人标准印象就是高高在上",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "snobby arrogant elites"
      ],
      "id": "en-天龍人-zh-noun-wMx3N1te",
      "links": [
        [
          "Internet",
          "Internet"
        ],
        [
          "slang",
          "slang"
        ],
        [
          "ironic",
          "irony"
        ],
        [
          "snobby",
          "snobby"
        ],
        [
          "arrogant",
          "arrogant"
        ],
        [
          "elites",
          "elites"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Taiwan, Internet slang, ironic) snobby arrogant elites"
      ],
      "tags": [
        "Internet",
        "Taiwan",
        "ironic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tiānlóngrén"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄊㄧㄢ ㄌㄨㄥˊ ㄖㄣˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "tiānlóngrén"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tianlóngrén"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "tʻien¹-lung²-jên²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "tyān-lúng-rén"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "tianlongren"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "тяньлунжэнь"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "tjanʹlunžɛnʹ"
    },
    {
      "ipa": "/tʰi̯ɛn⁵⁵ lʊŋ³⁵ ʐən³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tʰi̯ɛn⁵⁵ lʊŋ³⁵ ʐən³⁵/"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "One Piece"
  ],
  "word": "天龍人"
}
{
  "categories": [
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese nouns",
    "Chinese orthographic borrowings from Japanese",
    "Chinese terms borrowed from Japanese",
    "Chinese terms derived from Japanese",
    "Chinese terms spelled with 人",
    "Chinese terms spelled with 天",
    "Chinese terms spelled with 龍",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "zh:People"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "ja",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Orthographic borrowing from Japanese",
      "name": "obor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "天竜人",
        "2": "てんりゅうびと",
        "linkto": ""
      },
      "expansion": "天竜人(てんりゅうびと) (tenryūbito)",
      "name": "ja-r"
    }
  ],
  "etymology_text": "Orthographic borrowing from Japanese 天竜人(てんりゅうびと) (tenryūbito), the arrogant ruling elites in the Japanese manga One Piece.",
  "forms": [
    {
      "form": "天龙人",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "天龍人",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "literal_meaning": "heaven dragon folk",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "roman": "Tiānlóngguó",
      "word": "天龍國"
    },
    {
      "roman": "Tiānlóngguó",
      "word": "天龙国"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese internet slang",
        "Mandarin terms with quotations",
        "Taiwanese Chinese"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "A Taipei resident made an astounding statement that \"Taipei is the only place that human can live\" shocked all of netizens.",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": " 2020 January 16, 聯合新聞網, 「台北才是人住的」 天龍人驚世發言讓網友全傻眼",
          "roman": "Yǒu tiānlóngrén jīngshì fāyán “táiběi cái shì rén zhù de” ràng wǎngyǒu quán shǎyǎn.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "有天龍人驚世發言「台北才是人住的」讓網友全傻眼。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "A Taipei resident made an astounding statement that \"Taipei is the only place that human can live\" shocked all of netizens.",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": " 2020 January 16, 聯合新聞網, 「台北才是人住的」 天龍人驚世發言讓網友全傻眼",
          "roman": "Yǒu tiānlóngrén jīngshì fāyán “táiběi cái shì rén zhù de” ràng wǎngyǒu quán shǎyǎn.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "有天龙人惊世发言「台北才是人住的」让网友全傻眼。",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "one who resides in Taipei; high-class Taipei residents"
      ],
      "links": [
        [
          "Internet",
          "Internet"
        ],
        [
          "slang",
          "slang"
        ],
        [
          "ironic",
          "irony"
        ],
        [
          "reside",
          "reside"
        ],
        [
          "Taipei",
          "Taipei"
        ],
        [
          "high-class",
          "high-class"
        ],
        [
          "resident",
          "resident"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Taiwan, Internet slang, ironic) one who resides in Taipei; high-class Taipei residents"
      ],
      "tags": [
        "Internet",
        "Taiwan",
        "ironic"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Chinese internet slang",
        "Mandarin terms with quotations",
        "Taiwanese Chinese"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "A criterion image of arrogant elites for netizens is seeing themselves high above the masses.",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": " 2017 December 13, 松音, 【動漫物語】那些天龍人的故事:航海王的特權階級與仇恨",
          "roman": "xiāngmín men jiǎngdào tiānlóngrén biāozhǔn yìnxiàng jiùshì gāogāozàishàng",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "鄉民們講到天龍人標準印象就是高高在上",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "A criterion image of arrogant elites for netizens is seeing themselves high above the masses.",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": " 2017 December 13, 松音, 【動漫物語】那些天龍人的故事:航海王的特權階級與仇恨",
          "roman": "xiāngmín men jiǎngdào tiānlóngrén biāozhǔn yìnxiàng jiùshì gāogāozàishàng",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "乡民们讲到天龙人标准印象就是高高在上",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "snobby arrogant elites"
      ],
      "links": [
        [
          "Internet",
          "Internet"
        ],
        [
          "slang",
          "slang"
        ],
        [
          "ironic",
          "irony"
        ],
        [
          "snobby",
          "snobby"
        ],
        [
          "arrogant",
          "arrogant"
        ],
        [
          "elites",
          "elites"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Taiwan, Internet slang, ironic) snobby arrogant elites"
      ],
      "tags": [
        "Internet",
        "Taiwan",
        "ironic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tiānlóngrén"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄊㄧㄢ ㄌㄨㄥˊ ㄖㄣˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "tiānlóngrén"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tianlóngrén"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "tʻien¹-lung²-jên²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "tyān-lúng-rén"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "tianlongren"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "тяньлунжэнь"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "tjanʹlunžɛnʹ"
    },
    {
      "ipa": "/tʰi̯ɛn⁵⁵ lʊŋ³⁵ ʐən³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tʰi̯ɛn⁵⁵ lʊŋ³⁵ ʐən³⁵/"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "One Piece"
  ],
  "word": "天龍人"
}

Download raw JSONL data for 天龍人 meaning in Chinese (5.0kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "天龍人"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "天龍人",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.