"天若有情天亦老" meaning in Chinese

See 天若有情天亦老 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /tʰi̯ɛn⁵⁵ ʐu̯ɔ⁵¹ joʊ̯²¹⁴⁻²¹ t͡ɕʰiŋ³⁵ tʰi̯ɛn⁵⁵ i⁵¹ lɑʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Sinological-IPA], /tʰiːn⁵⁵ jœːk̚² jɐu̯¹³ t͡sʰɪŋ²¹ tʰiːn⁵⁵ jɪk̚² lou̯¹³/ [Cantonese, Sinological-IPA], /tʰi̯ɛn⁵⁵ ʐu̯ɔ⁵¹ joʊ̯²¹⁴⁻²¹ t͡ɕʰiŋ³⁵ tʰi̯ɛn⁵⁵ i⁵¹ lɑʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/, /tʰiːn⁵⁵ jœːk̚² jɐu̯¹³ t͡sʰɪŋ²¹ tʰiːn⁵⁵ jɪk̚² lou̯¹³/ Chinese transliterations: tiān ruò yǒuqíng tiān yì lǎo [Mandarin, Pinyin], ㄊㄧㄢ ㄖㄨㄛˋ ㄧㄡˇ ㄑㄧㄥˊ ㄊㄧㄢ ㄧˋ ㄌㄠˇ [Mandarin, bopomofo], tin¹ joek⁶ jau⁵ cing⁴ tin¹ jik⁶ lou⁵ [Cantonese, Jyutping], tiān ruò yǒuqíng tiān yì lǎo [Hanyu-Pinyin, Mandarin], tian ruò yǒucíng tian yì lǎo [Mandarin, Tongyong-Pinyin], tʻien¹ jo⁴ yu³-chʻing² tʻien¹ i⁴ lao³ [Mandarin, Wade-Giles], tyān rwò yǒu-chíng tyān yì lǎu [Mandarin, Yale], tian ruoh yeouchyng tian yih lao [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], тянь жо юцин тянь и лао [Mandarin, Palladius], tjanʹ žo jucin tjanʹ i lao [Mandarin, Palladius], tīn yeuhk yáuh chìhng tīn yihk lóuh [Cantonese, Yale], tin¹ joek⁹ jau⁵ tsing⁴ tin¹ jik⁹ lou⁵ [Cantonese, Pinyin], tin¹ yêg⁶ yeo⁵ qing⁴ tin¹ yig⁶ lou⁵ [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Etymology: From a poem by Li He (790-816). Head templates: {{head|zh|idiom}} 天若有情天亦老
  1. If Heaven had feelings, Heaven too would grow old. (Things are sad and bleak and there is no justice in the world.) Tags: idiomatic
    Sense id: en-天若有情天亦老-zh-phrase-Zhw0xwcM Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries
{
  "etymology_text": "From a poem by Li He (790-816).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "天若有情天亦老",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "If Heaven had feelings, Heaven too would grow old. (Things are sad and bleak and there is no justice in the world.)"
      ],
      "id": "en-天若有情天亦老-zh-phrase-Zhw0xwcM",
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tiān ruò yǒuqíng tiān yì lǎo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄊㄧㄢ ㄖㄨㄛˋ ㄧㄡˇ ㄑㄧㄥˊ ㄊㄧㄢ ㄧˋ ㄌㄠˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "tin¹ joek⁶ jau⁵ cing⁴ tin¹ jik⁶ lou⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "tiān ruò yǒuqíng tiān yì lǎo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tian ruò yǒucíng tian yì lǎo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "tʻien¹ jo⁴ yu³-chʻing² tʻien¹ i⁴ lao³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "tyān rwò yǒu-chíng tyān yì lǎu"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "tian ruoh yeouchyng tian yih lao"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "тянь жо юцин тянь и лао"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "tjanʹ žo jucin tjanʹ i lao"
    },
    {
      "ipa": "/tʰi̯ɛn⁵⁵ ʐu̯ɔ⁵¹ joʊ̯²¹⁴⁻²¹ t͡ɕʰiŋ³⁵ tʰi̯ɛn⁵⁵ i⁵¹ lɑʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "tīn yeuhk yáuh chìhng tīn yihk lóuh"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tin¹ joek⁹ jau⁵ tsing⁴ tin¹ jik⁹ lou⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "tin¹ yêg⁶ yeo⁵ qing⁴ tin¹ yig⁶ lou⁵"
    },
    {
      "ipa": "/tʰiːn⁵⁵ jœːk̚² jɐu̯¹³ t͡sʰɪŋ²¹ tʰiːn⁵⁵ jɪk̚² lou̯¹³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tʰi̯ɛn⁵⁵ ʐu̯ɔ⁵¹ joʊ̯²¹⁴⁻²¹ t͡ɕʰiŋ³⁵ tʰi̯ɛn⁵⁵ i⁵¹ lɑʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/tʰiːn⁵⁵ jœːk̚² jɐu̯¹³ t͡sʰɪŋ²¹ tʰiːn⁵⁵ jɪk̚² lou̯¹³/"
    }
  ],
  "word": "天若有情天亦老"
}
{
  "etymology_text": "From a poem by Li He (790-816).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "天若有情天亦老",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese idioms",
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms spelled with 亦",
        "Chinese terms spelled with 天",
        "Chinese terms spelled with 情",
        "Chinese terms spelled with 有",
        "Chinese terms spelled with 老",
        "Chinese terms spelled with 若",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "glosses": [
        "If Heaven had feelings, Heaven too would grow old. (Things are sad and bleak and there is no justice in the world.)"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tiān ruò yǒuqíng tiān yì lǎo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄊㄧㄢ ㄖㄨㄛˋ ㄧㄡˇ ㄑㄧㄥˊ ㄊㄧㄢ ㄧˋ ㄌㄠˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "tin¹ joek⁶ jau⁵ cing⁴ tin¹ jik⁶ lou⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "tiān ruò yǒuqíng tiān yì lǎo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tian ruò yǒucíng tian yì lǎo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "tʻien¹ jo⁴ yu³-chʻing² tʻien¹ i⁴ lao³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "tyān rwò yǒu-chíng tyān yì lǎu"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "tian ruoh yeouchyng tian yih lao"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "тянь жо юцин тянь и лао"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "tjanʹ žo jucin tjanʹ i lao"
    },
    {
      "ipa": "/tʰi̯ɛn⁵⁵ ʐu̯ɔ⁵¹ joʊ̯²¹⁴⁻²¹ t͡ɕʰiŋ³⁵ tʰi̯ɛn⁵⁵ i⁵¹ lɑʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "tīn yeuhk yáuh chìhng tīn yihk lóuh"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tin¹ joek⁹ jau⁵ tsing⁴ tin¹ jik⁹ lou⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "tin¹ yêg⁶ yeo⁵ qing⁴ tin¹ yig⁶ lou⁵"
    },
    {
      "ipa": "/tʰiːn⁵⁵ jœːk̚² jɐu̯¹³ t͡sʰɪŋ²¹ tʰiːn⁵⁵ jɪk̚² lou̯¹³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tʰi̯ɛn⁵⁵ ʐu̯ɔ⁵¹ joʊ̯²¹⁴⁻²¹ t͡ɕʰiŋ³⁵ tʰi̯ɛn⁵⁵ i⁵¹ lɑʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/tʰiːn⁵⁵ jœːk̚² jɐu̯¹³ t͡sʰɪŋ²¹ tʰiːn⁵⁵ jɪk̚² lou̯¹³/"
    }
  ],
  "word": "天若有情天亦老"
}

Download raw JSONL data for 天若有情天亦老 meaning in Chinese (2.6kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "天若有情天亦老"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "天若有情天亦老",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "天若有情天亦老"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "天若有情天亦老",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.