See 大魚大肉 in All languages combined, or Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "大鱼大肉", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "idiom" }, "expansion": "大魚大肉", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Cantonese chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mandarin chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "dish with generous amounts of meat and fish; lavish meal" ], "id": "en-大魚大肉-zh-phrase-XYMfc~r3", "links": [ [ "dish", "dish" ], [ "generous", "generous" ], [ "amount", "amount" ], [ "meat", "meat" ], [ "fish", "fish" ], [ "lavish", "lavish" ], [ "meal", "meal" ] ], "tags": [ "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "dàyúdàròu" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄉㄚˋ ㄩˊ ㄉㄚˋ ㄖㄡˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "daai⁶ jyu⁴ daai⁶ juk⁶" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "dàyúdàròu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "dàyúdàròu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "ta⁴-yü²-ta⁴-jou⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "dà-yú-dà-ròu" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "dahyudahrow" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "даюйдажоу" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "dajujdažou" }, { "ipa": "/tä⁵¹ y³⁵ tä⁵¹⁻⁵³ ʐoʊ̯⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "daaih yùh daaih yuhk" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "daai⁶ jy⁴ daai⁶ juk⁹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "dai⁶ yu⁴ dai⁶ yug⁶" }, { "ipa": "/taːi̯²² jyː²¹ taːi̯²² jʊk̚²/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/tä⁵¹ y³⁵ tä⁵¹⁻⁵³ ʐoʊ̯⁵¹/" }, { "ipa": "/taːi̯²² jyː²¹ taːi̯²² jʊk̚²/" } ], "word": "大魚大肉" }
{ "forms": [ { "form": "大鱼大肉", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "idiom" }, "expansion": "大魚大肉", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ "Cantonese chengyu", "Cantonese idioms", "Cantonese lemmas", "Chinese chengyu", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese idioms", "Chinese lemmas", "Chinese terms spelled with 大", "Chinese terms spelled with 肉", "Chinese terms spelled with 魚", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Mandarin chengyu", "Mandarin idioms", "Mandarin lemmas", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "glosses": [ "dish with generous amounts of meat and fish; lavish meal" ], "links": [ [ "dish", "dish" ], [ "generous", "generous" ], [ "amount", "amount" ], [ "meat", "meat" ], [ "fish", "fish" ], [ "lavish", "lavish" ], [ "meal", "meal" ] ], "tags": [ "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "dàyúdàròu" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄉㄚˋ ㄩˊ ㄉㄚˋ ㄖㄡˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "daai⁶ jyu⁴ daai⁶ juk⁶" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "dàyúdàròu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "dàyúdàròu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "ta⁴-yü²-ta⁴-jou⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "dà-yú-dà-ròu" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "dahyudahrow" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "даюйдажоу" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "dajujdažou" }, { "ipa": "/tä⁵¹ y³⁵ tä⁵¹⁻⁵³ ʐoʊ̯⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "daaih yùh daaih yuhk" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "daai⁶ jy⁴ daai⁶ juk⁹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "dai⁶ yu⁴ dai⁶ yug⁶" }, { "ipa": "/taːi̯²² jyː²¹ taːi̯²² jʊk̚²/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/tä⁵¹ y³⁵ tä⁵¹⁻⁵³ ʐoʊ̯⁵¹/" }, { "ipa": "/taːi̯²² jyː²¹ taːi̯²² jʊk̚²/" } ], "word": "大魚大肉" }
Download raw JSONL data for 大魚大肉 meaning in Chinese (2.2kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'", "path": [ "大魚大肉" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "大魚大肉", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'", "path": [ "大魚大肉" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "大魚大肉", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-28 from the enwiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (65a6e81 and 0dbea76). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.