"大谷" meaning in Chinese

See 大谷 in All languages combined, or Wiktionary

Proper name

IPA: /tä⁵¹ ku²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Sinological-IPA, standard], /tä⁵¹ ku²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ Chinese transliterations: dàgǔ [Mandarin, Pinyin], ㄉㄚˋ ㄍㄨˇ [Mandarin, bopomofo], dàgǔ [Hanyu-Pinyin, Mandarin, standard], ㄉㄚˋ ㄍㄨˇ [Mandarin, bopomofo, standard], dàgǔ [Mandarin, Tongyong-Pinyin, standard], ta⁴-ku³ [Mandarin, Wade-Giles, standard], dà-gǔ [Mandarin, Yale, standard], dahguu [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin, standard], дагу [Mandarin, Palladius, standard], dagu [Mandarin, Palladius, standard]
Head templates: {{head|zh|proper noun}} 大谷
  1. (archaic) Dagu Pass (a strategic pass to the south of Luoyang) Tags: archaic
    Sense id: en-大谷-zh-name-qDOtqQ5x Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Pages with 2 entries, Pages with entries Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 59 37 4 Disambiguation of Pages with 2 entries: 54 32 14 Disambiguation of Pages with entries: 56 35 8
  2. An orthographic borrowing of the Japanese surname 大谷 (Ōtani)
    Sense id: en-大谷-zh-name-be1c4GwS Categories (other): Chinese renderings of Japanese surnames

Noun

IPA: /tä⁵¹ ku²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Sinological-IPA, standard], /tä⁵¹ ku²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ Chinese transliterations: dàgǔ [Mandarin, Pinyin], ㄉㄚˋ ㄍㄨˇ [Mandarin, bopomofo], dàgǔ [Hanyu-Pinyin, Mandarin, standard], ㄉㄚˋ ㄍㄨˇ [Mandarin, bopomofo, standard], dàgǔ [Mandarin, Tongyong-Pinyin, standard], ta⁴-ku³ [Mandarin, Wade-Giles, standard], dà-gǔ [Mandarin, Yale, standard], dahguu [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin, standard], дагу [Mandarin, Palladius, standard], dagu [Mandarin, Palladius, standard]
Head templates: {{head|zh|noun}} 大谷
  1. valley; canyon
    Sense id: en-大谷-zh-noun-oPqm4CrG
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "大谷",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "valley; canyon"
      ],
      "id": "en-大谷-zh-noun-oPqm4CrG",
      "links": [
        [
          "valley",
          "valley"
        ],
        [
          "canyon",
          "canyon"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dàgǔ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄉㄚˋ ㄍㄨˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "dàgǔ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "ㄉㄚˋ ㄍㄨˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "dàgǔ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "ta⁴-ku³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "dà-gǔ"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "dahguu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "дагу"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "dagu"
    },
    {
      "ipa": "/tä⁵¹ ku²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA",
        "standard"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tä⁵¹ ku²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    }
  ],
  "word": "大谷"
}

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "proper noun"
      },
      "expansion": "大谷",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "59 37 4",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "54 32 14",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 2 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "56 35 8",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dagu Pass (a strategic pass to the south of Luoyang)"
      ],
      "id": "en-大谷-zh-name-qDOtqQ5x",
      "raw_glosses": [
        "(archaic) Dagu Pass (a strategic pass to the south of Luoyang)"
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese renderings of Japanese surnames",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An orthographic borrowing of the Japanese surname 大谷 (Ōtani)"
      ],
      "id": "en-大谷-zh-name-be1c4GwS",
      "links": [
        [
          "大谷",
          "大谷#Japanese"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dàgǔ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄉㄚˋ ㄍㄨˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "dàgǔ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "ㄉㄚˋ ㄍㄨˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "dàgǔ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "ta⁴-ku³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "dà-gǔ"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "dahguu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "дагу"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "dagu"
    },
    {
      "ipa": "/tä⁵¹ ku²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA",
        "standard"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tä⁵¹ ku²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    }
  ],
  "word": "大谷"
}
{
  "categories": [
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese nouns",
    "Chinese proper nouns",
    "Chinese terms spelled with 大",
    "Chinese terms spelled with 谷",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Pages with 2 entries",
    "Pages with entries"
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "大谷",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "valley; canyon"
      ],
      "links": [
        [
          "valley",
          "valley"
        ],
        [
          "canyon",
          "canyon"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dàgǔ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄉㄚˋ ㄍㄨˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "dàgǔ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "ㄉㄚˋ ㄍㄨˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "dàgǔ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "ta⁴-ku³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "dà-gǔ"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "dahguu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "дагу"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "dagu"
    },
    {
      "ipa": "/tä⁵¹ ku²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA",
        "standard"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tä⁵¹ ku²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    }
  ],
  "word": "大谷"
}

{
  "categories": [
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese nouns",
    "Chinese proper nouns",
    "Chinese terms spelled with 大",
    "Chinese terms spelled with 谷",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Pages with 2 entries",
    "Pages with entries"
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "proper noun"
      },
      "expansion": "大谷",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese terms with archaic senses"
      ],
      "glosses": [
        "Dagu Pass (a strategic pass to the south of Luoyang)"
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) Dagu Pass (a strategic pass to the south of Luoyang)"
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Chinese orthographic borrowings from Japanese",
        "Chinese renderings of Japanese surnames",
        "Chinese terms borrowed from Japanese",
        "Chinese terms derived from Japanese"
      ],
      "glosses": [
        "An orthographic borrowing of the Japanese surname 大谷 (Ōtani)"
      ],
      "links": [
        [
          "大谷",
          "大谷#Japanese"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dàgǔ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄉㄚˋ ㄍㄨˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "dàgǔ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "ㄉㄚˋ ㄍㄨˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "dàgǔ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "ta⁴-ku³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "dà-gǔ"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "dahguu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "дагу"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "dagu"
    },
    {
      "ipa": "/tä⁵¹ ku²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA",
        "standard"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tä⁵¹ ku²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    }
  ],
  "word": "大谷"
}

Download raw JSONL data for 大谷 meaning in Chinese (3.2kB)

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <sup> not properly closed",
  "path": [
    "大谷"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "大谷",
  "trace": "started on line 17, detected on line 17"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </sup>",
  "path": [
    "大谷"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "大谷",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-01 from the enwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (7c21d10 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.