"大咖" meaning in Chinese

See 大咖 in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /tä⁵¹ kʰä⁵⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /taːi̯²² kʰaː⁵⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA], /tä⁵¹ kʰä⁵⁵/, /taːi̯²² kʰaː⁵⁵/ Chinese transliterations: dàkā [Mandarin, Pinyin], ㄉㄚˋ ㄎㄚ [Mandarin, bopomofo], daai⁶ kaa¹ [Cantonese, Jyutping], dàkā [Hanyu-Pinyin, Mandarin], dàka [Mandarin, Tongyong-Pinyin], ta⁴-kʻa¹ [Mandarin, Wade-Giles], dà-kā [Mandarin, Yale], dahka [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], дака [Mandarin, Palladius], daka [Mandarin, Palladius], daaih kā [Cantonese, Yale], daai⁶ kaa¹ [Cantonese, Pinyin], dai⁶ ka¹ [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Head templates: {{head|zh|noun}} 大咖
  1. (chiefly Taiwan, slang) someone of high position or great influence; magnate; big shot; big wheel Tags: Taiwan, slang
    Sense id: en-大咖-zh-noun-4SsW1kLO Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Taiwanese Chinese

Download JSON data for 大咖 meaning in Chinese (2.4kB)

{
  "antonyms": [
    {
      "roman": "xiǎokā",
      "word": "小咖"
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "大咖",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Taiwanese Chinese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2023, 19m03s from the start, in 笑满岭南七十载:专访第三届广东文艺终身成就奖获得者黄俊英",
          "text": "呢個節目抽中咗同埋一班曲藝嘅大咖 [Cantonese, trad.]\n呢个节目抽中咗同埋一班曲艺嘅大咖 [Cantonese, simp.]\nni¹ go³ zit³ muk⁶ cau¹ zung³ zo² tung⁴ maai⁴ jat¹ baan¹ kuk¹ ngai⁶ ge³ daai⁶ kaa¹ [Jyutping]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "someone of high position or great influence; magnate; big shot; big wheel"
      ],
      "id": "en-大咖-zh-noun-4SsW1kLO",
      "links": [
        [
          "high",
          "high"
        ],
        [
          "position",
          "position"
        ],
        [
          "great",
          "great"
        ],
        [
          "influence",
          "influence"
        ],
        [
          "magnate",
          "magnate"
        ],
        [
          "big shot",
          "big shot"
        ],
        [
          "big wheel",
          "big wheel"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(chiefly Taiwan, slang) someone of high position or great influence; magnate; big shot; big wheel"
      ],
      "tags": [
        "Taiwan",
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dàkā"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄉㄚˋ ㄎㄚ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "daai⁶ kaa¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "dàkā"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dàka"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "ta⁴-kʻa¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "dà-kā"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "dahka"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "дака"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "daka"
    },
    {
      "ipa": "/tä⁵¹ kʰä⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "daaih kā"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "daai⁶ kaa¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "dai⁶ ka¹"
    },
    {
      "ipa": "/taːi̯²² kʰaː⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tä⁵¹ kʰä⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/taːi̯²² kʰaː⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "大咖"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "roman": "xiǎokā",
      "word": "小咖"
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "大咖",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese lemmas",
        "Cantonese nouns",
        "Cantonese terms with usage examples",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese nouns",
        "Chinese slang",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin nouns",
        "Requests for translations of Cantonese usage examples",
        "Taiwanese Chinese"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2023, 19m03s from the start, in 笑满岭南七十载:专访第三届广东文艺终身成就奖获得者黄俊英",
          "text": "呢個節目抽中咗同埋一班曲藝嘅大咖 [Cantonese, trad.]\n呢个节目抽中咗同埋一班曲艺嘅大咖 [Cantonese, simp.]\nni¹ go³ zit³ muk⁶ cau¹ zung³ zo² tung⁴ maai⁴ jat¹ baan¹ kuk¹ ngai⁶ ge³ daai⁶ kaa¹ [Jyutping]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "someone of high position or great influence; magnate; big shot; big wheel"
      ],
      "links": [
        [
          "high",
          "high"
        ],
        [
          "position",
          "position"
        ],
        [
          "great",
          "great"
        ],
        [
          "influence",
          "influence"
        ],
        [
          "magnate",
          "magnate"
        ],
        [
          "big shot",
          "big shot"
        ],
        [
          "big wheel",
          "big wheel"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(chiefly Taiwan, slang) someone of high position or great influence; magnate; big shot; big wheel"
      ],
      "tags": [
        "Taiwan",
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dàkā"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄉㄚˋ ㄎㄚ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "daai⁶ kaa¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "dàkā"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dàka"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "ta⁴-kʻa¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "dà-kā"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "dahka"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "дака"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "daka"
    },
    {
      "ipa": "/tä⁵¹ kʰä⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "daaih kā"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "daai⁶ kaa¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "dai⁶ ka¹"
    },
    {
      "ipa": "/taːi̯²² kʰaː⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tä⁵¹ kʰä⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/taːi̯²² kʰaː⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "大咖"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-09 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (4d5d0bb and edd475d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.