"大包" meaning in Chinese

See 大包 in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /tä⁵¹ pɑʊ̯⁵⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /taːi̯²² paːu̯⁵⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA], /tä⁵¹ pɑʊ̯⁵⁵/, /taːi̯²² paːu̯⁵⁵/ Chinese transliterations: dàbāo [Mandarin, Pinyin], ㄉㄚˋ ㄅㄠ [Mandarin, bopomofo], daai⁶ baau¹ [Cantonese, Jyutping], dàbāo [Hanyu-Pinyin, Mandarin], dàbao [Mandarin, Tongyong-Pinyin], ta⁴-pao¹ [Mandarin, Wade-Giles], dà-bāu [Mandarin, Yale], dahbau [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], дабао [Mandarin, Palladius], dabao [Mandarin, Palladius], daaih bāau [Cantonese, Yale], daai⁶ baau¹ [Cantonese, Pinyin], dai⁶ bao¹ [Cantonese, Guangdong-Romanization] Forms: 大飽
Head templates: {{head|zh|noun}} 大包
  1. (literary) the universe Tags: literary
    Sense id: en-大包-zh-noun-3uKG9Yu1
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Noun

IPA: /tä⁵¹ pɑʊ̯⁵⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /taːi̯²² paːu̯⁵⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA], /tua²²⁻²¹ pau⁴⁴/ [Hokkien, Singapore], /tä⁵¹ pɑʊ̯⁵⁵/, /taːi̯²² paːu̯⁵⁵/, /tua²²⁻²¹ pau⁴⁴/ Chinese transliterations: dàbāo [Mandarin, Pinyin], ㄉㄚˋ ㄅㄠ [Mandarin, bopomofo], daai⁶ baau¹ [Cantonese, Jyutping], tōa-pau, dàbāo [Hanyu-Pinyin, Mandarin], dàbao [Mandarin, Tongyong-Pinyin], ta⁴-pao¹ [Mandarin, Wade-Giles], dà-bāu [Mandarin, Yale], dahbau [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], дабао [Mandarin, Palladius], dabao [Mandarin, Palladius], daaih bāau [Cantonese, Yale], daai⁶ baau¹ [Cantonese, Pinyin], dai⁶ bao¹ [Cantonese, Guangdong-Romanization], tōa-pau [Hokkien, POJ], tuā-pau [Hokkien, Tai-lo], doaxpaw [Hokkien, Phofsit-Daibuun] Forms: 大飽
Etymology templates: {{zh-wp|zh|yue}}, {{lang|zh|大包}} 大包 Head templates: {{head|zh|noun}} 大包
  1. large steamed bun with filling
    Sense id: en-大包-zh-noun-7iDn1ikW
  2. large steamed bun with filling
    (particularly) large steamed chicken bun (a dim sum dish that used to be popular)
    Categories (place): Dim sum Synonyms (large steamed chicken bun): 雞球大包, 鸡球大包
    Sense id: en-大包-zh-noun-DGgw1zFM Disambiguation of Dim sum: 1 7 91 Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 4 17 79 Disambiguation of Pages with 1 entry: 7 24 68 Disambiguation of Pages with entries: 5 12 83 Disambiguation of 'large steamed chicken bun': 37 63
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: 賣大包, 卖大包 Related terms: bánh bao
Etymology number: 2
{
  "etymology_number": 1,
  "forms": [
    {
      "form": "大飽"
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "大包",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "the universe"
      ],
      "id": "en-大包-zh-noun-3uKG9Yu1",
      "links": [
        [
          "universe",
          "universe"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary) the universe"
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dàbāo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄉㄚˋ ㄅㄠ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "daai⁶ baau¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "dàbāo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dàbao"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "ta⁴-pao¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "dà-bāu"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "dahbau"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "дабао"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "dabao"
    },
    {
      "ipa": "/tä⁵¹ pɑʊ̯⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "daaih bāau"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "daai⁶ baau¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "dai⁶ bao¹"
    },
    {
      "ipa": "/taːi̯²² paːu̯⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tä⁵¹ pɑʊ̯⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/taːi̯²² paːu̯⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "大包"
}

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "賣大包"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "卖大包"
    }
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "yue"
      },
      "expansion": "",
      "name": "zh-wp"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "大包"
      },
      "expansion": "大包",
      "name": "lang"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "大飽"
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "大包",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "bánh bao"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "large steamed bun with filling"
      ],
      "id": "en-大包-zh-noun-7iDn1ikW",
      "links": [
        [
          "large",
          "large"
        ],
        [
          "steamed",
          "steamed"
        ],
        [
          "bun",
          "bun"
        ],
        [
          "filling",
          "filling"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "4 17 79",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 24 68",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 12 83",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 7 91",
          "kind": "place",
          "langcode": "zh",
          "name": "Dim sum",
          "orig": "zh:Dim sum",
          "parents": [
            "China",
            "Food and drink",
            "Asia",
            "All topics",
            "Earth",
            "Eurasia",
            "Fundamental",
            "Nature"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Two more steamers of large chicken buns for me! I won't fret feeling bloated",
          "raw_tags": [
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": "2001, “大包整多兩籠大包”, 謝立文 [Brian Tse] (lyrics), 舒曼 [Robert Schumann] (music), performed by 李晉緯:",
          "roman": "daai⁶ baau¹ zing² do¹ loeng⁵ lung⁴ m⁴ paa³ zai⁶",
          "tags": [
            "Jyutping",
            "Cantonese"
          ],
          "text": "大包整多兩籠唔怕滯",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "Two more steamers of large chicken buns for me! I won't fret feeling bloated",
          "raw_tags": [
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": "2001, “大包整多兩籠大包”, 謝立文 [Brian Tse] (lyrics), 舒曼 [Robert Schumann] (music), performed by 李晉緯:",
          "roman": "daai⁶ baau¹ zing² do¹ loeng⁵ lung⁴ m⁴ paa³ zai⁶",
          "tags": [
            "Jyutping",
            "Cantonese"
          ],
          "text": "大包整多两笼唔怕滞",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "large steamed bun with filling",
        "large steamed chicken bun (a dim sum dish that used to be popular)"
      ],
      "id": "en-大包-zh-noun-DGgw1zFM",
      "links": [
        [
          "large",
          "large"
        ],
        [
          "steamed",
          "steamed"
        ],
        [
          "bun",
          "bun"
        ],
        [
          "filling",
          "filling"
        ],
        [
          "chicken",
          "chicken"
        ],
        [
          "dim sum",
          "dim sum#English"
        ]
      ],
      "qualifier": "particularly",
      "raw_glosses": [
        "large steamed bun with filling",
        "(particularly) large steamed chicken bun (a dim sum dish that used to be popular)"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "_dis1": "37 63",
          "sense": "large steamed chicken bun",
          "word": "雞球大包"
        },
        {
          "_dis1": "37 63",
          "sense": "large steamed chicken bun",
          "word": "鸡球大包"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dàbāo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄉㄚˋ ㄅㄠ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "daai⁶ baau¹"
    },
    {
      "zh-pron": "tōa-pau"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "dàbāo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dàbao"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "ta⁴-pao¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "dà-bāu"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "dahbau"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "дабао"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "dabao"
    },
    {
      "ipa": "/tä⁵¹ pɑʊ̯⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "daaih bāau"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "daai⁶ baau¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "dai⁶ bao¹"
    },
    {
      "ipa": "/taːi̯²² paːu̯⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "tōa-pau"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "tuā-pau"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "doaxpaw"
    },
    {
      "ipa": "/tua²²⁻²¹ pau⁴⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Singapore"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tä⁵¹ pɑʊ̯⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/taːi̯²² paːu̯⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/tua²²⁻²¹ pau⁴⁴/"
    }
  ],
  "word": "大包"
}
{
  "categories": [
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese nouns",
    "Chinese terms spelled with 包",
    "Chinese terms spelled with 大",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "zh:Dim sum"
  ],
  "etymology_number": 1,
  "forms": [
    {
      "form": "大飽"
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "大包",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese literary terms"
      ],
      "glosses": [
        "the universe"
      ],
      "links": [
        [
          "universe",
          "universe"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary) the universe"
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dàbāo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄉㄚˋ ㄅㄠ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "daai⁶ baau¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "dàbāo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dàbao"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "ta⁴-pao¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "dà-bāu"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "dahbau"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "дабао"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "dabao"
    },
    {
      "ipa": "/tä⁵¹ pɑʊ̯⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "daaih bāau"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "daai⁶ baau¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "dai⁶ bao¹"
    },
    {
      "ipa": "/taːi̯²² paːu̯⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tä⁵¹ pɑʊ̯⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/taːi̯²² paːu̯⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "大包"
}

{
  "categories": [
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese nouns",
    "Chinese terms spelled with 包",
    "Chinese terms spelled with 大",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "zh:Dim sum"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "賣大包"
    },
    {
      "word": "卖大包"
    }
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "yue"
      },
      "expansion": "",
      "name": "zh-wp"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "大包"
      },
      "expansion": "大包",
      "name": "lang"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "大飽"
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "大包",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "bánh bao"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "large steamed bun with filling"
      ],
      "links": [
        [
          "large",
          "large"
        ],
        [
          "steamed",
          "steamed"
        ],
        [
          "bun",
          "bun"
        ],
        [
          "filling",
          "filling"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Cantonese terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Two more steamers of large chicken buns for me! I won't fret feeling bloated",
          "raw_tags": [
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": "2001, “大包整多兩籠大包”, 謝立文 [Brian Tse] (lyrics), 舒曼 [Robert Schumann] (music), performed by 李晉緯:",
          "roman": "daai⁶ baau¹ zing² do¹ loeng⁵ lung⁴ m⁴ paa³ zai⁶",
          "tags": [
            "Jyutping",
            "Cantonese"
          ],
          "text": "大包整多兩籠唔怕滯",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "Two more steamers of large chicken buns for me! I won't fret feeling bloated",
          "raw_tags": [
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": "2001, “大包整多兩籠大包”, 謝立文 [Brian Tse] (lyrics), 舒曼 [Robert Schumann] (music), performed by 李晉緯:",
          "roman": "daai⁶ baau¹ zing² do¹ loeng⁵ lung⁴ m⁴ paa³ zai⁶",
          "tags": [
            "Jyutping",
            "Cantonese"
          ],
          "text": "大包整多两笼唔怕滞",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "large steamed bun with filling",
        "large steamed chicken bun (a dim sum dish that used to be popular)"
      ],
      "links": [
        [
          "large",
          "large"
        ],
        [
          "steamed",
          "steamed"
        ],
        [
          "bun",
          "bun"
        ],
        [
          "filling",
          "filling"
        ],
        [
          "chicken",
          "chicken"
        ],
        [
          "dim sum",
          "dim sum#English"
        ]
      ],
      "qualifier": "particularly",
      "raw_glosses": [
        "large steamed bun with filling",
        "(particularly) large steamed chicken bun (a dim sum dish that used to be popular)"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dàbāo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄉㄚˋ ㄅㄠ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "daai⁶ baau¹"
    },
    {
      "zh-pron": "tōa-pau"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "dàbāo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dàbao"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "ta⁴-pao¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "dà-bāu"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "dahbau"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "дабао"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "dabao"
    },
    {
      "ipa": "/tä⁵¹ pɑʊ̯⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "daaih bāau"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "daai⁶ baau¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "dai⁶ bao¹"
    },
    {
      "ipa": "/taːi̯²² paːu̯⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "tōa-pau"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "tuā-pau"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "doaxpaw"
    },
    {
      "ipa": "/tua²²⁻²¹ pau⁴⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Singapore"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tä⁵¹ pɑʊ̯⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/taːi̯²² paːu̯⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/tua²²⁻²¹ pau⁴⁴/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "large steamed chicken bun",
      "word": "雞球大包"
    },
    {
      "sense": "large steamed chicken bun",
      "word": "鸡球大包"
    }
  ],
  "word": "大包"
}

Download raw JSONL data for 大包 meaning in Chinese (5.4kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "大包"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "大包",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "大包"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "大包",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "大包"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "大包",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min'",
  "path": [
    "大包"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "大包",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "大包"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "大包",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min (Hokkien, POJ)'",
  "path": [
    "大包"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "大包",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.