See 多一事不如少一事 in All languages combined, or Wiktionary
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "idiom" }, "expansion": "多一事不如少一事", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mandarin words containing 一 undergoing tone sandhi to the second tone", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "\"the less trouble the better\"; to let something slide and avoid trouble" ], "id": "en-多一事不如少一事-zh-phrase-8k8Hlt3q", "links": [ [ "trouble", "trouble" ], [ "let something slide", "let something slide" ], [ "avoid", "avoid" ] ], "tags": [ "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "duō yī shì bùrú shǎo yī shì" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄉㄨㄛ ㄧ ㄕˋ ㄅㄨˋ ㄖㄨˊ ㄕㄠˇ ㄧ ㄕˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "do¹ jat¹ si⁶ bat¹ jyu⁴ siu² jat¹ si⁶" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "duō yī shì bùrú shǎo yī shì [Phonetic:duō yí shì bùrú shǎo yí shì]" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "duo yi shìh bùrú shǎo yi shìh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "to¹ i¹ shih⁴ pu⁴-ju² shao³ i¹ shih⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "dwō yī shr̀ bù-rú shǎu yī shr̀" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "duo i shyh buru shao i shyh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "до и ши бужу шао и ши" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "do i ši bužu šao i ši" }, { "ipa": "/tu̯ɔ⁵⁵ i⁵⁵⁻³⁵ ʂʐ̩⁵¹⁻⁵³ pu⁵¹ ʐu³⁵ ʂɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ i⁵⁵⁻³⁵ ʂʐ̩⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "dō yāt sih bāt yùh síu yāt sih" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "do¹ jat⁷ si⁶ bat⁷ jy⁴ siu² jat⁷ si⁶" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "do¹ yed¹ xi⁶ bed¹ yu⁴ xiu² yed¹ xi⁶" }, { "ipa": "/tɔː⁵⁵ jɐt̚⁵ siː²² pɐt̚⁵ jyː²¹ siːu̯³⁵ jɐt̚⁵ siː²²/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "other": "[Phonetic: duō yí shì bùrú shǎo yí shì]" }, { "ipa": "/tu̯ɔ⁵⁵ i⁵⁵⁻³⁵ ʂʐ̩⁵¹⁻⁵³ pu⁵¹ ʐu³⁵ ʂɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ i⁵⁵⁻³⁵ ʂʐ̩⁵¹/" }, { "ipa": "/tɔː⁵⁵ jɐt̚⁵ siː²² pɐt̚⁵ jyː²¹ siːu̯³⁵ jɐt̚⁵ siː²²/" } ], "word": "多一事不如少一事" }
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "idiom" }, "expansion": "多一事不如少一事", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ "Cantonese idioms", "Cantonese lemmas", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese idioms", "Chinese lemmas", "Chinese terms spelled with 一", "Chinese terms spelled with 不", "Chinese terms spelled with 事", "Chinese terms spelled with 多", "Chinese terms spelled with 如", "Chinese terms spelled with 少", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Mandarin idioms", "Mandarin lemmas", "Mandarin words containing 一 undergoing tone sandhi to the second tone", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "glosses": [ "\"the less trouble the better\"; to let something slide and avoid trouble" ], "links": [ [ "trouble", "trouble" ], [ "let something slide", "let something slide" ], [ "avoid", "avoid" ] ], "tags": [ "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "duō yī shì bùrú shǎo yī shì" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄉㄨㄛ ㄧ ㄕˋ ㄅㄨˋ ㄖㄨˊ ㄕㄠˇ ㄧ ㄕˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "do¹ jat¹ si⁶ bat¹ jyu⁴ siu² jat¹ si⁶" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "duō yī shì bùrú shǎo yī shì [Phonetic:duō yí shì bùrú shǎo yí shì]" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "duo yi shìh bùrú shǎo yi shìh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "to¹ i¹ shih⁴ pu⁴-ju² shao³ i¹ shih⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "dwō yī shr̀ bù-rú shǎu yī shr̀" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "duo i shyh buru shao i shyh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "до и ши бужу шао и ши" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "do i ši bužu šao i ši" }, { "ipa": "/tu̯ɔ⁵⁵ i⁵⁵⁻³⁵ ʂʐ̩⁵¹⁻⁵³ pu⁵¹ ʐu³⁵ ʂɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ i⁵⁵⁻³⁵ ʂʐ̩⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "dō yāt sih bāt yùh síu yāt sih" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "do¹ jat⁷ si⁶ bat⁷ jy⁴ siu² jat⁷ si⁶" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "do¹ yed¹ xi⁶ bed¹ yu⁴ xiu² yed¹ xi⁶" }, { "ipa": "/tɔː⁵⁵ jɐt̚⁵ siː²² pɐt̚⁵ jyː²¹ siːu̯³⁵ jɐt̚⁵ siː²²/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "other": "[Phonetic: duō yí shì bùrú shǎo yí shì]" }, { "ipa": "/tu̯ɔ⁵⁵ i⁵⁵⁻³⁵ ʂʐ̩⁵¹⁻⁵³ pu⁵¹ ʐu³⁵ ʂɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ i⁵⁵⁻³⁵ ʂʐ̩⁵¹/" }, { "ipa": "/tɔː⁵⁵ jɐt̚⁵ siː²² pɐt̚⁵ jyː²¹ siːu̯³⁵ jɐt̚⁵ siː²²/" } ], "word": "多一事不如少一事" }
Download raw JSONL data for 多一事不如少一事 meaning in Chinese (2.8kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'", "path": [ "多一事不如少一事" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "多一事不如少一事", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'", "path": [ "多一事不如少一事" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "多一事不如少一事", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-01 from the enwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (7c21d10 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.