"塔麻可吉" meaning in Chinese

See 塔麻可吉 in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /tʰä²¹⁴⁻²¹ mä³⁵ kʰɤ²¹⁴⁻²¹ t͡ɕi³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /tʰä²¹⁴⁻²¹ mä³⁵ kʰɤ²¹⁴⁻²¹ t͡ɕi³⁵/ Chinese transliterations: tǎmákějí [Mandarin, Pinyin], ㄊㄚˇ ㄇㄚˊ ㄎㄜˇ ㄐㄧˊ [Mandarin, bopomofo], tǎmákějí [Hanyu-Pinyin, Mandarin], tǎmákějí [Mandarin, Tongyong-Pinyin], tʻa³-ma²-kʻo³-chi² [Mandarin, Wade-Giles], tǎ-má-kě-jí [Mandarin, Yale], taamakeejyi [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], тамакэцзи [Mandarin, Palladius], tamakɛczi [Mandarin, Palladius]
Head templates: {{head|zh|noun}} 塔麻可吉
  1. (chiefly Taiwan) Tamagotchi Tags: Taiwan Synonyms: 他媽哥池 (tāmāgēchí) [Hong-Kong], 他妈哥池 (tāmāgēchí) [Hong-Kong], 拓麻歌子 [Mainland-China], 電子雞 (diànzǐjī) [informal], 电子鸡 (diànzǐjī) [informal]
    Sense id: en-塔麻可吉-zh-noun-4lrIWb0K Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Taiwanese Chinese

Download JSON data for 塔麻可吉 meaning in Chinese (4.4kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "塔麻可吉",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Taiwanese Chinese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Players may use the password that comes with the Tamagotchi to log in to the TamaTown website, allowing your Tamagotchi to shop, drink coffee, visit the doctor's office, etc. in the virtual world, living an anthropomorphized life.",
          "ref": "玩家可藉由塔麻可吉附的密碼,免費登入塔麻可吉鎮網站讓你的塔麻可吉在虛擬世界中shopping、喝咖啡、看醫生等,過著擬人化的生活 [MSC, trad.]",
          "text": "玩家可借由塔麻可吉附的密码,免费登入塔麻可吉镇网站让你的塔麻可吉在虚拟世界中shopping、喝咖啡、看医生等,过着拟人化的生活 [MSC, simp.]\nFrom: 2010 August, 杜東興, 設計及實現對奕機器人完成井字遊戲 (Design and implementation of a playing robot to accomplish the tic-tac-toe game), Chung Hua University Master's thesis, page 5\nWánjiā kě jièyóu Tǎmákějí fù de mìmǎ, miǎnfèi dēngrù Tǎmákějí zhèn wǎngzhàn ràng nǐ de Tǎmákějí zài xūnǐ shìjiè zhōng shopping, hē kāfēi, kàn yīshēng děng, guò zhe nǐrénhuà de shēnghuó [Pinyin]",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Mom and daughter both love their Tamagotchis.",
          "ref": "媽媽和女兒都很喜歡塔麻可吉。 [Taiwanese Mandarin, trad.]",
          "text": "妈妈和女儿都很喜欢塔麻可吉。 [Taiwanese Mandarin, simp.]\nFrom: 2018, 阿虎&賀土萬, 《我家把拔是遊戲實況主:~遊戲實況主的溫馨日常實錄~》, page 134\nMāmā hàn nǚ'ér dōu hěn xǐhuān Tǎmákějí. [Pinyin]",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "I grew up in the 1990s, with the Spice Girls, Tamagotchis, hair mascara and taping the Top 40 off the radio (remind me to show you what tapes are).",
          "ref": "我出生在20世紀90年代,聽辣妹組合,玩日本發明的電子寵物塔麻可吉,用一次性睫毛膏,還從收音機裡錄排行榜前40名的歌曲(提醒我給你們看磁帶是什麼東西)。 [MSC, trad.]",
          "text": "我出生在20世纪90年代,听辣妹组合,玩日本发明的电子宠物塔麻可吉,用一次性睫毛膏,还从收音机里录排行榜前40名的歌曲(提醒我给你们看磁带是什么东西)。 [MSC, simp.]\nFrom: 2020, 莎莉·特纳 (Sarah Turner), translated by 张飒, 《我是新手妈妈》 (The Unmumsy Mum)\nWǒ chūshēng zài 20 shìjì 90 niándài, tīng Làmèi Zǔhé, wán Rìběn fāmíng de diànzǐ chǒngwù Tǎmákějí, yòng yīcìxìng jiémáogāo, hái cóng shōuyīnjī lǐ lù páixíngbǎng qián 40 míng de gēqǔ (tíxǐng wǒ gěi nǐmen kàn cídài shì shénme dōngxī). [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tamagotchi"
      ],
      "id": "en-塔麻可吉-zh-noun-4lrIWb0K",
      "links": [
        [
          "Tamagotchi",
          "Tamagotchi"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(chiefly Taiwan) Tamagotchi"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "roman": "tāmāgēchí",
          "tags": [
            "Hong-Kong"
          ],
          "word": "他媽哥池"
        },
        {
          "roman": "tāmāgēchí",
          "tags": [
            "Hong-Kong"
          ],
          "word": "他妈哥池"
        },
        {
          "tags": [
            "Mainland-China"
          ],
          "word": "拓麻歌子"
        },
        {
          "roman": "diànzǐjī",
          "tags": [
            "informal"
          ],
          "word": "電子雞"
        },
        {
          "roman": "diànzǐjī",
          "tags": [
            "informal"
          ],
          "word": "电子鸡"
        }
      ],
      "tags": [
        "Taiwan"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tǎmákějí"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄊㄚˇ ㄇㄚˊ ㄎㄜˇ ㄐㄧˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "tǎmákějí"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tǎmákějí"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "tʻa³-ma²-kʻo³-chi²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "tǎ-má-kě-jí"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "taamakeejyi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "тамакэцзи"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "tamakɛczi"
    },
    {
      "ipa": "/tʰä²¹⁴⁻²¹ mä³⁵ kʰɤ²¹⁴⁻²¹ t͡ɕi³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tʰä²¹⁴⁻²¹ mä³⁵ kʰɤ²¹⁴⁻²¹ t͡ɕi³⁵/"
    }
  ],
  "word": "塔麻可吉"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "塔麻可吉",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese nouns",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin nouns",
        "Mandarin terms with quotations",
        "Taiwanese Chinese"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Players may use the password that comes with the Tamagotchi to log in to the TamaTown website, allowing your Tamagotchi to shop, drink coffee, visit the doctor's office, etc. in the virtual world, living an anthropomorphized life.",
          "ref": "玩家可藉由塔麻可吉附的密碼,免費登入塔麻可吉鎮網站讓你的塔麻可吉在虛擬世界中shopping、喝咖啡、看醫生等,過著擬人化的生活 [MSC, trad.]",
          "text": "玩家可借由塔麻可吉附的密码,免费登入塔麻可吉镇网站让你的塔麻可吉在虚拟世界中shopping、喝咖啡、看医生等,过着拟人化的生活 [MSC, simp.]\nFrom: 2010 August, 杜東興, 設計及實現對奕機器人完成井字遊戲 (Design and implementation of a playing robot to accomplish the tic-tac-toe game), Chung Hua University Master's thesis, page 5\nWánjiā kě jièyóu Tǎmákějí fù de mìmǎ, miǎnfèi dēngrù Tǎmákějí zhèn wǎngzhàn ràng nǐ de Tǎmákějí zài xūnǐ shìjiè zhōng shopping, hē kāfēi, kàn yīshēng děng, guò zhe nǐrénhuà de shēnghuó [Pinyin]",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Mom and daughter both love their Tamagotchis.",
          "ref": "媽媽和女兒都很喜歡塔麻可吉。 [Taiwanese Mandarin, trad.]",
          "text": "妈妈和女儿都很喜欢塔麻可吉。 [Taiwanese Mandarin, simp.]\nFrom: 2018, 阿虎&賀土萬, 《我家把拔是遊戲實況主:~遊戲實況主的溫馨日常實錄~》, page 134\nMāmā hàn nǚ'ér dōu hěn xǐhuān Tǎmákějí. [Pinyin]",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "I grew up in the 1990s, with the Spice Girls, Tamagotchis, hair mascara and taping the Top 40 off the radio (remind me to show you what tapes are).",
          "ref": "我出生在20世紀90年代,聽辣妹組合,玩日本發明的電子寵物塔麻可吉,用一次性睫毛膏,還從收音機裡錄排行榜前40名的歌曲(提醒我給你們看磁帶是什麼東西)。 [MSC, trad.]",
          "text": "我出生在20世纪90年代,听辣妹组合,玩日本发明的电子宠物塔麻可吉,用一次性睫毛膏,还从收音机里录排行榜前40名的歌曲(提醒我给你们看磁带是什么东西)。 [MSC, simp.]\nFrom: 2020, 莎莉·特纳 (Sarah Turner), translated by 张飒, 《我是新手妈妈》 (The Unmumsy Mum)\nWǒ chūshēng zài 20 shìjì 90 niándài, tīng Làmèi Zǔhé, wán Rìběn fāmíng de diànzǐ chǒngwù Tǎmákějí, yòng yīcìxìng jiémáogāo, hái cóng shōuyīnjī lǐ lù páixíngbǎng qián 40 míng de gēqǔ (tíxǐng wǒ gěi nǐmen kàn cídài shì shénme dōngxī). [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tamagotchi"
      ],
      "links": [
        [
          "Tamagotchi",
          "Tamagotchi"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(chiefly Taiwan) Tamagotchi"
      ],
      "tags": [
        "Taiwan"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tǎmákějí"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄊㄚˇ ㄇㄚˊ ㄎㄜˇ ㄐㄧˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "tǎmákějí"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tǎmákějí"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "tʻa³-ma²-kʻo³-chi²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "tǎ-má-kě-jí"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "taamakeejyi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "тамакэцзи"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "tamakɛczi"
    },
    {
      "ipa": "/tʰä²¹⁴⁻²¹ mä³⁵ kʰɤ²¹⁴⁻²¹ t͡ɕi³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tʰä²¹⁴⁻²¹ mä³⁵ kʰɤ²¹⁴⁻²¹ t͡ɕi³⁵/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "tāmāgēchí",
      "tags": [
        "Hong-Kong"
      ],
      "word": "他媽哥池"
    },
    {
      "roman": "tāmāgēchí",
      "tags": [
        "Hong-Kong"
      ],
      "word": "他妈哥池"
    },
    {
      "tags": [
        "Mainland-China"
      ],
      "word": "拓麻歌子"
    },
    {
      "roman": "diànzǐjī",
      "tags": [
        "informal"
      ],
      "word": "電子雞"
    },
    {
      "roman": "diànzǐjī",
      "tags": [
        "informal"
      ],
      "word": "电子鸡"
    }
  ],
  "word": "塔麻可吉"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-30 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (210104c and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.