See 場面話 in All languages combined, or Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "场面话", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "場面話", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mandarin terms with multiple pronunciations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "perfunctory remarks; pleasantries" ], "id": "en-場面話-zh-noun-kC86a5rd", "links": [ [ "perfunctory", "perfunctory" ], [ "remark", "remark" ], [ "pleasantries", "pleasantry" ] ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "chǎngmiànhuà" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "chángmiànhuà" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄔㄤˇ ㄇㄧㄢˋ ㄏㄨㄚˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄔㄤˊ ㄇㄧㄢˋ ㄏㄨㄚˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "standard", "Taiwan", "Pinyin" ], "zh_pron": "chǎngmiànhuà" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "standard", "Taiwan", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄔㄤˇ ㄇㄧㄢˋ ㄏㄨㄚˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "standard", "Taiwan", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "chǎngmiànhuà" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "standard", "Taiwan", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "chʻang³-mien⁴-hua⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "standard", "Taiwan", "Yale" ], "zh_pron": "chǎng-myàn-hwà" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "standard", "Taiwan", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "chaangmiannhuah" }, { "roman": "čanmjanʹxua", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "standard", "Taiwan", "Palladius" ], "zh_pron": "чанмяньхуа" }, { "ipa": "/ʈ͡ʂʰɑŋ²¹⁴⁻²¹ mi̯ɛn⁵¹⁻⁵³ xu̯ä⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "standard", "Taiwan", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "literary variant" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "chángmiànhuà" }, { "raw_tags": [ "literary variant" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄔㄤˊ ㄇㄧㄢˋ ㄏㄨㄚˋ" }, { "raw_tags": [ "literary variant" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "chángmiànhuà" }, { "raw_tags": [ "literary variant" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "chʻang²-mien⁴-hua⁴" }, { "raw_tags": [ "literary variant" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "cháng-myàn-hwà" }, { "raw_tags": [ "literary variant" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "charngmiannhuah" }, { "raw_tags": [ "literary variant" ], "roman": "čanmjanʹxua", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "чанмяньхуа" }, { "ipa": "/ʈ͡ʂʰɑŋ³⁵ mi̯ɛn⁵¹⁻⁵³ xu̯ä⁵¹/", "raw_tags": [ "literary variant" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] } ], "word": "場面話" }
{ "forms": [ { "form": "场面话", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "場面話", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese nouns", "Chinese terms spelled with 場", "Chinese terms spelled with 話", "Chinese terms spelled with 面", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Mandarin lemmas", "Mandarin nouns", "Mandarin terms with multiple pronunciations", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "glosses": [ "perfunctory remarks; pleasantries" ], "links": [ [ "perfunctory", "perfunctory" ], [ "remark", "remark" ], [ "pleasantries", "pleasantry" ] ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "chǎngmiànhuà" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "chángmiànhuà" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄔㄤˇ ㄇㄧㄢˋ ㄏㄨㄚˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄔㄤˊ ㄇㄧㄢˋ ㄏㄨㄚˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "standard", "Taiwan", "Pinyin" ], "zh_pron": "chǎngmiànhuà" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "standard", "Taiwan", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄔㄤˇ ㄇㄧㄢˋ ㄏㄨㄚˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "standard", "Taiwan", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "chǎngmiànhuà" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "standard", "Taiwan", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "chʻang³-mien⁴-hua⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "standard", "Taiwan", "Yale" ], "zh_pron": "chǎng-myàn-hwà" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "standard", "Taiwan", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "chaangmiannhuah" }, { "roman": "čanmjanʹxua", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "standard", "Taiwan", "Palladius" ], "zh_pron": "чанмяньхуа" }, { "ipa": "/ʈ͡ʂʰɑŋ²¹⁴⁻²¹ mi̯ɛn⁵¹⁻⁵³ xu̯ä⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "standard", "Taiwan", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "literary variant" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "chángmiànhuà" }, { "raw_tags": [ "literary variant" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄔㄤˊ ㄇㄧㄢˋ ㄏㄨㄚˋ" }, { "raw_tags": [ "literary variant" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "chángmiànhuà" }, { "raw_tags": [ "literary variant" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "chʻang²-mien⁴-hua⁴" }, { "raw_tags": [ "literary variant" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "cháng-myàn-hwà" }, { "raw_tags": [ "literary variant" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "charngmiannhuah" }, { "raw_tags": [ "literary variant" ], "roman": "čanmjanʹxua", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "чанмяньхуа" }, { "ipa": "/ʈ͡ʂʰɑŋ³⁵ mi̯ɛn⁵¹⁻⁵³ xu̯ä⁵¹/", "raw_tags": [ "literary variant" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] } ], "word": "場面話" }
Download raw JSONL data for 場面話 meaning in Chinese (3.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-29 from the enwiktionary dump dated 2025-08-23 using wiktextract (ffdbfc3 and b9346a0). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.