"執縛" meaning in Chinese

See 執縛 in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: /ʈ͡ʂʐ̩³⁵ fu⁵¹/ [Mandarin, Standard-Chinese, Sinological-IPA] Forms: 执缚 [Simplified-Chinese]
Etymology: From Hanfeizi Head templates: {{zh-verb}} 執縛
  1. to arrest
    Sense id: en-執縛-zh-verb-k9LseQj5 Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 72 28 Disambiguation of Pages with 1 entry: 57 43 Disambiguation of Pages with entries: 80 20
  2. to constrain
    Sense id: en-執縛-zh-verb-rSe5xTuq
{
  "etymology_examples": [
    {
      "bold_english_offsets": [
        [
          103,
          113
        ]
      ],
      "bold_roman_offsets": [
        [
          66,
          71
        ]
      ],
      "bold_text_offsets": [
        [
          17,
          19
        ]
      ],
      "english": "As I was declared guilty, the king's henchmen refused to see me, the county governors welcomed me with constraint, and the officials-to-be chased me to as far as the borderline, till I outran them.",
      "raw_tags": [
        "Traditional Chinese poetry"
      ],
      "ref": " Han Feizi, circa 2ⁿᵈ century BCE",
      "roman": "Jí chén dé zuì, jìn wáng zhě bù jiàn chén, xiànlìng zhě yíng chén zhífù, hòu lì zhě zhuī chén zhì jìng shàng, bùjí ér zhǐ.",
      "tags": [
        "Pinyin",
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "text": "及臣得罪,近王者不見臣,县令者迎臣執縛,候吏者追臣至境上,不及而止。",
      "type": "quote"
    },
    {
      "bold_english_offsets": [
        [
          103,
          113
        ]
      ],
      "bold_roman_offsets": [
        [
          66,
          71
        ]
      ],
      "bold_text_offsets": [
        [
          17,
          19
        ]
      ],
      "english": "As I was declared guilty, the king's henchmen refused to see me, the county governors welcomed me with constraint, and the officials-to-be chased me to as far as the borderline, till I outran them.",
      "raw_tags": [
        "Traditional Chinese poetry"
      ],
      "ref": " Han Feizi, circa 2ⁿᵈ century BCE",
      "roman": "Jí chén dé zuì, jìn wáng zhě bù jiàn chén, xiànlìng zhě yíng chén zhífù, hòu lì zhě zhuī chén zhì jìng shàng, bùjí ér zhǐ.",
      "tags": [
        "Pinyin",
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "text": "及臣得罪,近王者不见臣,县令者迎臣执缚,候吏者追臣至境上,不及而止。",
      "type": "quote"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Hanfeizi",
  "forms": [
    {
      "form": "执缚",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "執縛",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "72 28",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "57 43",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "80 20",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to arrest"
      ],
      "id": "en-執縛-zh-verb-k9LseQj5",
      "links": [
        [
          "arrest",
          "arrest"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "to constrain"
      ],
      "id": "en-執縛-zh-verb-rSe5xTuq",
      "links": [
        [
          "constrain",
          "constrain"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "zhífù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄓˊ ㄈㄨˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "zhífù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄓˊ ㄈㄨˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "jhíhfù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh_pron": "chih²-fu⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "jŕ-fù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "jyrfuh"
    },
    {
      "roman": "čžifu",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "чжифу"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʐ̩³⁵ fu⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    }
  ],
  "word": "執縛"
}
{
  "categories": [
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese terms spelled with 執",
    "Chinese terms spelled with 縛",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Chinese verbs",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries"
  ],
  "etymology_examples": [
    {
      "bold_english_offsets": [
        [
          103,
          113
        ]
      ],
      "bold_roman_offsets": [
        [
          66,
          71
        ]
      ],
      "bold_text_offsets": [
        [
          17,
          19
        ]
      ],
      "english": "As I was declared guilty, the king's henchmen refused to see me, the county governors welcomed me with constraint, and the officials-to-be chased me to as far as the borderline, till I outran them.",
      "raw_tags": [
        "Traditional Chinese poetry"
      ],
      "ref": " Han Feizi, circa 2ⁿᵈ century BCE",
      "roman": "Jí chén dé zuì, jìn wáng zhě bù jiàn chén, xiànlìng zhě yíng chén zhífù, hòu lì zhě zhuī chén zhì jìng shàng, bùjí ér zhǐ.",
      "tags": [
        "Pinyin",
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "text": "及臣得罪,近王者不見臣,县令者迎臣執縛,候吏者追臣至境上,不及而止。",
      "type": "quote"
    },
    {
      "bold_english_offsets": [
        [
          103,
          113
        ]
      ],
      "bold_roman_offsets": [
        [
          66,
          71
        ]
      ],
      "bold_text_offsets": [
        [
          17,
          19
        ]
      ],
      "english": "As I was declared guilty, the king's henchmen refused to see me, the county governors welcomed me with constraint, and the officials-to-be chased me to as far as the borderline, till I outran them.",
      "raw_tags": [
        "Traditional Chinese poetry"
      ],
      "ref": " Han Feizi, circa 2ⁿᵈ century BCE",
      "roman": "Jí chén dé zuì, jìn wáng zhě bù jiàn chén, xiànlìng zhě yíng chén zhífù, hòu lì zhě zhuī chén zhì jìng shàng, bùjí ér zhǐ.",
      "tags": [
        "Pinyin",
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "text": "及臣得罪,近王者不见臣,县令者迎臣执缚,候吏者追臣至境上,不及而止。",
      "type": "quote"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Hanfeizi",
  "forms": [
    {
      "form": "执缚",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "執縛",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "to arrest"
      ],
      "links": [
        [
          "arrest",
          "arrest"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "to constrain"
      ],
      "links": [
        [
          "constrain",
          "constrain"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "zhífù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄓˊ ㄈㄨˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "zhífù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄓˊ ㄈㄨˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "jhíhfù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh_pron": "chih²-fu⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "jŕ-fù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "jyrfuh"
    },
    {
      "roman": "čžifu",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "чжифу"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʐ̩³⁵ fu⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    }
  ],
  "word": "執縛"
}

Download raw JSONL data for 執縛 meaning in Chinese (2.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-09 from the enwiktionary dump dated 2025-08-02 using wiktextract (99a4ed9 and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.