See 在家千日好,出門一時難 in All languages combined, or Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "在家千日好,出门一时难", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "proverb" }, "expansion": "在家千日好,出門一時難", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "proverb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Cantonese proverbs", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese proverbs", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mandarin proverbs", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mandarin words containing 一 undergoing tone sandhi to the fourth tone", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "It is good to stay at home, but there are many difficulties outside." ], "id": "en-在家千日好,出門一時難-zh-proverb-YhWLqtuF", "links": [ [ "stay", "stay" ], [ "home", "home" ], [ "difficulties", "difficulty" ] ], "synonyms": [ { "word": "在家千日好,出門半朝難/在家千日好,出门半朝难" }, { "word": "在家千日好,出門半朝難" }, { "word": "在家千日好,出门半朝难" } ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "zàijiā qiānrì hǎo" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "chūmén yīshí nán" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄗㄞˋ ㄐㄧㄚ ㄑㄧㄢ ㄖˋ ㄏㄠˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄔㄨ ㄇㄣˊ ㄧ ㄕˊ ㄋㄢˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "zoi⁶ gaa¹ cin¹ jat⁶ hou², ceot¹ mun⁴ jat¹ si⁴ naan⁴" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "zàijiā qiānrì hǎo" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "chūmén yīshí nán [Phonetic:zàijiā qiānrì hǎo" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "chūmén yìshí nán]" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "zàijia cianrìh hǎo" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "chumén yishíh nán" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "tsai⁴-chia¹ chʻien¹-jih⁴ hao³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "chʻu¹-mên² i¹-shih² nan²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "dzài-jyā chyān-r̀ hǎu-" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "chū-mén yī-shŕ nán" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "tzayjia chianryh hao" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "chumen ishyr nan" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "цзайцзя цяньжи хао" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "чумэнь иши нань" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "czajczja cjanʹži xao" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "čumɛnʹ iši nanʹ" }, { "ipa": "/t͡saɪ̯⁵¹ t͡ɕi̯ä⁵⁵ t͡ɕʰi̯ɛn⁵⁵ ʐ̩⁵¹ xɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʰu⁵⁵ mən³⁵ i⁵⁵⁻⁵¹ ʂʐ̩³⁵ nän³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "joih gā chīn yaht hóu, chēut mùhn yāt sìh nàahn" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "dzoi⁶ gaa¹ tsin¹ jat⁹ hou², tsoet⁷ mun⁴ jat⁷ si⁴ naan⁴" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "zoi⁶ ga¹ qin¹ yed⁶ hou², cêd¹ mun⁴ yed¹ xi⁴ nan⁴" }, { "ipa": "/t͡sɔːi̯²² kaː⁵⁵ t͡sʰiːn⁵⁵ jɐt̚² hou̯³⁵ t͡sʰɵt̚⁵ muːn²¹ jɐt̚⁵ siː²¹ naːn²¹/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/t͡saɪ̯⁵¹ t͡ɕi̯ä⁵⁵ t͡ɕʰi̯ɛn⁵⁵ ʐ̩⁵¹ xɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʰu⁵⁵ mən³⁵ i⁵⁵⁻⁵¹ ʂʐ̩³⁵ nän³⁵/" }, { "ipa": "/t͡sɔːi̯²² kaː⁵⁵ t͡sʰiːn⁵⁵ jɐt̚² hou̯³⁵ t͡sʰɵt̚⁵ muːn²¹ jɐt̚⁵ siː²¹ naːn²¹/" } ], "word": "在家千日好,出門一時難" }
{ "forms": [ { "form": "在家千日好,出门一时难", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "proverb" }, "expansion": "在家千日好,出門一時難", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "proverb", "senses": [ { "categories": [ "Cantonese lemmas", "Cantonese proverbs", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese proverbs", "Chinese terms spelled with 一", "Chinese terms spelled with 出", "Chinese terms spelled with 千", "Chinese terms spelled with 在", "Chinese terms spelled with 好", "Chinese terms spelled with 家", "Chinese terms spelled with 日", "Chinese terms spelled with 時", "Chinese terms spelled with 門", "Chinese terms spelled with 難", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Mandarin lemmas", "Mandarin proverbs", "Mandarin words containing 一 undergoing tone sandhi to the fourth tone", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "glosses": [ "It is good to stay at home, but there are many difficulties outside." ], "links": [ [ "stay", "stay" ], [ "home", "home" ], [ "difficulties", "difficulty" ] ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "zàijiā qiānrì hǎo" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "chūmén yīshí nán" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄗㄞˋ ㄐㄧㄚ ㄑㄧㄢ ㄖˋ ㄏㄠˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄔㄨ ㄇㄣˊ ㄧ ㄕˊ ㄋㄢˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "zoi⁶ gaa¹ cin¹ jat⁶ hou², ceot¹ mun⁴ jat¹ si⁴ naan⁴" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "zàijiā qiānrì hǎo" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "chūmén yīshí nán [Phonetic:zàijiā qiānrì hǎo" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "chūmén yìshí nán]" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "zàijia cianrìh hǎo" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "chumén yishíh nán" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "tsai⁴-chia¹ chʻien¹-jih⁴ hao³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "chʻu¹-mên² i¹-shih² nan²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "dzài-jyā chyān-r̀ hǎu-" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "chū-mén yī-shŕ nán" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "tzayjia chianryh hao" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "chumen ishyr nan" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "цзайцзя цяньжи хао" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "чумэнь иши нань" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "czajczja cjanʹži xao" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "čumɛnʹ iši nanʹ" }, { "ipa": "/t͡saɪ̯⁵¹ t͡ɕi̯ä⁵⁵ t͡ɕʰi̯ɛn⁵⁵ ʐ̩⁵¹ xɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʰu⁵⁵ mən³⁵ i⁵⁵⁻⁵¹ ʂʐ̩³⁵ nän³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "joih gā chīn yaht hóu, chēut mùhn yāt sìh nàahn" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "dzoi⁶ gaa¹ tsin¹ jat⁹ hou², tsoet⁷ mun⁴ jat⁷ si⁴ naan⁴" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "zoi⁶ ga¹ qin¹ yed⁶ hou², cêd¹ mun⁴ yed¹ xi⁴ nan⁴" }, { "ipa": "/t͡sɔːi̯²² kaː⁵⁵ t͡sʰiːn⁵⁵ jɐt̚² hou̯³⁵ t͡sʰɵt̚⁵ muːn²¹ jɐt̚⁵ siː²¹ naːn²¹/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/t͡saɪ̯⁵¹ t͡ɕi̯ä⁵⁵ t͡ɕʰi̯ɛn⁵⁵ ʐ̩⁵¹ xɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʰu⁵⁵ mən³⁵ i⁵⁵⁻⁵¹ ʂʐ̩³⁵ nän³⁵/" }, { "ipa": "/t͡sɔːi̯²² kaː⁵⁵ t͡sʰiːn⁵⁵ jɐt̚² hou̯³⁵ t͡sʰɵt̚⁵ muːn²¹ jɐt̚⁵ siː²¹ naːn²¹/" } ], "synonyms": [ { "word": "在家千日好,出門半朝難/在家千日好,出门半朝难" }, { "word": "在家千日好,出門半朝難" }, { "word": "在家千日好,出门半朝难" } ], "word": "在家千日好,出門一時難" }
Download raw JSONL data for 在家千日好,出門一時難 meaning in Chinese (4.0kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'", "path": [ "在家千日好,出門一時難" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "在家千日好,出門一時難", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'", "path": [ "在家千日好,出門一時難" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "在家千日好,出門一時難", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.