See 土豪金 in All languages combined, or Wiktionary
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "土豪金", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese neologisms", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "zh", "name": "Yellows", "orig": "zh:Yellows", "parents": [ "Colors", "Light", "Vision", "Energy", "Senses", "Nature", "Perception", "All topics", "Body", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "the gold colour of iPhone; such gold colour (usually of a product) in general" ], "id": "en-土豪金-zh-noun-d67Q9eJX", "links": [ [ "humorous", "humorous" ], [ "gold", "gold" ], [ "colour", "colour" ], [ "iPhone", "iPhone" ], [ "product", "product" ] ], "raw_glosses": [ "(neologism, humorous, slang) the gold colour of iPhone; such gold colour (usually of a product) in general" ], "tags": [ "humorous", "neologism", "slang" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "tǔháojīn" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄊㄨˇ ㄏㄠˊ ㄐㄧㄣ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "tou² hou⁴ gam¹" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "tǔháojīn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "tǔháojin" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "tʻu³-hao²-chin¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "tǔ-háu-jīn" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "tuuhaurjin" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "тухаоцзинь" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "tuxaoczinʹ" }, { "ipa": "/tʰu²¹⁴⁻²¹ xɑʊ̯³⁵ t͡ɕin⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "tóu hòuh gām" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "tou² hou⁴ gam¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "tou² hou⁴ gem¹" }, { "ipa": "/tʰou̯³⁵ hou̯²¹ kɐm⁵⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/tʰu²¹⁴⁻²¹ xɑʊ̯³⁵ t͡ɕin⁵⁵/" }, { "ipa": "/tʰou̯³⁵ hou̯²¹ kɐm⁵⁵/" } ], "word": "土豪金" }
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "土豪金", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Cantonese lemmas", "Cantonese nouns", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese humorous terms", "Chinese lemmas", "Chinese neologisms", "Chinese nouns", "Chinese slang", "Chinese terms spelled with 土", "Chinese terms spelled with 豪", "Chinese terms spelled with 金", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Mandarin lemmas", "Mandarin nouns", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "zh:Yellows" ], "glosses": [ "the gold colour of iPhone; such gold colour (usually of a product) in general" ], "links": [ [ "humorous", "humorous" ], [ "gold", "gold" ], [ "colour", "colour" ], [ "iPhone", "iPhone" ], [ "product", "product" ] ], "raw_glosses": [ "(neologism, humorous, slang) the gold colour of iPhone; such gold colour (usually of a product) in general" ], "tags": [ "humorous", "neologism", "slang" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "tǔháojīn" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄊㄨˇ ㄏㄠˊ ㄐㄧㄣ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "tou² hou⁴ gam¹" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "tǔháojīn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "tǔháojin" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "tʻu³-hao²-chin¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "tǔ-háu-jīn" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "tuuhaurjin" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "тухаоцзинь" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "tuxaoczinʹ" }, { "ipa": "/tʰu²¹⁴⁻²¹ xɑʊ̯³⁵ t͡ɕin⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "tóu hòuh gām" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "tou² hou⁴ gam¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "tou² hou⁴ gem¹" }, { "ipa": "/tʰou̯³⁵ hou̯²¹ kɐm⁵⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/tʰu²¹⁴⁻²¹ xɑʊ̯³⁵ t͡ɕin⁵⁵/" }, { "ipa": "/tʰou̯³⁵ hou̯²¹ kɐm⁵⁵/" } ], "word": "土豪金" }
Download raw JSONL data for 土豪金 meaning in Chinese (2.2kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'", "path": [ "土豪金" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "土豪金", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'", "path": [ "土豪金" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "土豪金", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-15 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (b941637 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.