"土菩薩過江" meaning in Chinese

See 土菩薩過江 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /tʰu²¹⁴⁻²¹ pʰu³⁵ sä⁵¹⁻⁵³ ku̯ɔ⁵¹ t͡ɕi̯ɑŋ⁵⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /tʰu²¹⁴⁻²¹ pʰu³⁵ sä⁵¹⁻⁵³ ku̯ɔ⁵¹ t͡ɕi̯ɑŋ⁵⁵/ Chinese transliterations: tǔpúsà guòjiāng [Mandarin, Pinyin], ㄊㄨˇ ㄆㄨˊ ㄙㄚˋ ㄍㄨㄛˋ ㄐㄧㄤ [Mandarin, bopomofo], tǔpúsà guòjiāng [Hanyu-Pinyin, Mandarin], tǔpúsà guòjiang [Mandarin, Tongyong-Pinyin], tʻu³-pʻu²-sa⁴ kuo⁴-chiang¹ [Mandarin, Wade-Giles], tǔ-pú-sà gwò-jyāng [Mandarin, Yale], tuupwusah guohjiang [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], тупуса гоцзян [Mandarin, Palladius], tupusa goczjan [Mandarin, Palladius] Forms: 土菩萨过江
Head templates: {{head|zh|idiom}} 土菩薩過江
  1. Alternative form of 泥菩薩過江 /泥菩萨过江 (nípúsàguòjiāng) Tags: alt-of, alternative, idiomatic Alternative form of: 泥菩薩過江 /泥菩萨过江 (extra: nípúsàguòjiāng)
    Sense id: en-土菩薩過江-zh-phrase-dSMcEAgX Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries
{
  "forms": [
    {
      "form": "土菩萨过江",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "土菩薩過江",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "literal_meaning": "an earthen bodhisattva statue crosses a river (― unable to even protect oneself)",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "nípúsàguòjiāng",
          "word": "泥菩薩過江 /泥菩萨过江"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of 泥菩薩過江 /泥菩萨过江 (nípúsàguòjiāng)"
      ],
      "id": "en-土菩薩過江-zh-phrase-dSMcEAgX",
      "links": [
        [
          "泥菩薩過江",
          "泥菩薩過江#Chinese"
        ],
        [
          "泥菩萨过江",
          "泥菩萨过江#Chinese"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative",
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tǔpúsà guòjiāng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄊㄨˇ ㄆㄨˊ ㄙㄚˋ ㄍㄨㄛˋ ㄐㄧㄤ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "tǔpúsà guòjiāng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tǔpúsà guòjiang"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "tʻu³-pʻu²-sa⁴ kuo⁴-chiang¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "tǔ-pú-sà gwò-jyāng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "tuupwusah guohjiang"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "тупуса гоцзян"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "tupusa goczjan"
    },
    {
      "ipa": "/tʰu²¹⁴⁻²¹ pʰu³⁵ sä⁵¹⁻⁵³ ku̯ɔ⁵¹ t͡ɕi̯ɑŋ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tʰu²¹⁴⁻²¹ pʰu³⁵ sä⁵¹⁻⁵³ ku̯ɔ⁵¹ t͡ɕi̯ɑŋ⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "土菩薩過江"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "土菩萨过江",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "土菩薩過江",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "literal_meaning": "an earthen bodhisattva statue crosses a river (― unable to even protect oneself)",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "nípúsàguòjiāng",
          "word": "泥菩薩過江 /泥菩萨过江"
        }
      ],
      "categories": [
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms spelled with 土",
        "Chinese terms spelled with 江",
        "Chinese terms spelled with 菩",
        "Chinese terms spelled with 薩",
        "Chinese terms spelled with 過",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of 泥菩薩過江 /泥菩萨过江 (nípúsàguòjiāng)"
      ],
      "links": [
        [
          "泥菩薩過江",
          "泥菩薩過江#Chinese"
        ],
        [
          "泥菩萨过江",
          "泥菩萨过江#Chinese"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative",
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tǔpúsà guòjiāng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄊㄨˇ ㄆㄨˊ ㄙㄚˋ ㄍㄨㄛˋ ㄐㄧㄤ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "tǔpúsà guòjiāng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tǔpúsà guòjiang"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "tʻu³-pʻu²-sa⁴ kuo⁴-chiang¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "tǔ-pú-sà gwò-jyāng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "tuupwusah guohjiang"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "тупуса гоцзян"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "tupusa goczjan"
    },
    {
      "ipa": "/tʰu²¹⁴⁻²¹ pʰu³⁵ sä⁵¹⁻⁵³ ku̯ɔ⁵¹ t͡ɕi̯ɑŋ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tʰu²¹⁴⁻²¹ pʰu³⁵ sä⁵¹⁻⁵³ ku̯ɔ⁵¹ t͡ɕi̯ɑŋ⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "土菩薩過江"
}

Download raw JSONL data for 土菩薩過江 meaning in Chinese (2.0kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "土菩薩過江"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "土菩薩過江",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-25 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (c15a5ce and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.