See 國計民生 in All languages combined, or Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "国计民生", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "idiom" }, "expansion": "國計民生", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Cantonese chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese links with redundant alt parameters", "parents": [ "Links with redundant alt parameters", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese links with redundant wikilinks", "parents": [ "Links with redundant wikilinks", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mandarin chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "To counter imperialist oppression and to raise her backward economy to a higher level, China must utilize all the factors of urban and rural capitalism that are beneficial and not harmful to the national economy and the people's livelihood; and we must unite with the national bourgeoisie in common struggle.", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "ref": " 1949, 毛澤東 (Mao Zedong), 《論人民民主專政》 (On the People's Democratic Dictatorship). English translation based on the Foreign Languages Press edition", "roman": "Wèile duìfu dìguó zhǔyì de yāpò, wèile shǐ luòhòu de jīngjì dìwèi tígāo yībù, Zhōngguó bìxū lìyòng yīqiè yú guójìmínshēng yǒulì ér bùshì yǒuhài de chéngxiāng zīběn zhǔyì yīnsù, tuánjié mínzú zīchǎn jiējí, gòngtóng fèndòu.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "為了對付帝國主義的壓迫,為了使落後的經濟地位提高一步,中國必須利用一切於國計民生有利而不是有害的城鄉資本主義因素,團結民族資產階級,共同奮鬥。", "type": "quote" }, { "english": "To counter imperialist oppression and to raise her backward economy to a higher level, China must utilize all the factors of urban and rural capitalism that are beneficial and not harmful to the national economy and the people's livelihood; and we must unite with the national bourgeoisie in common struggle.", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "ref": " 1949, 毛澤東 (Mao Zedong), 《論人民民主專政》 (On the People's Democratic Dictatorship). English translation based on the Foreign Languages Press edition", "roman": "Wèile duìfu dìguó zhǔyì de yāpò, wèile shǐ luòhòu de jīngjì dìwèi tígāo yībù, Zhōngguó bìxū lìyòng yīqiè yú guójìmínshēng yǒulì ér bùshì yǒuhài de chéngxiāng zīběn zhǔyì yīnsù, tuánjié mínzú zīchǎn jiējí, gòngtóng fèndòu.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "为了对付帝国主义的压迫,为了使落后的经济地位提高一步,中国必须利用一切于国计民生有利而不是有害的城乡资本主义因素,团结民族资产阶级,共同奋斗。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "national economy and the people's livelihood" ], "id": "en-國計民生-zh-phrase-z7pRGOZ-", "links": [ [ "national", "national" ], [ "economy", "economy" ], [ "people", "people" ], [ "livelihood", "livelihood" ] ], "tags": [ "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "guójìmínshēng" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄍㄨㄛˊ ㄐㄧˋ ㄇㄧㄣˊ ㄕㄥ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "gwok³ gai³ man⁴ sang¹" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "guójìmínshēng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "guójìmínsheng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "kuo²-chi⁴-min²-shêng¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "gwó-jì-mín-shēng" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "gwojihminsheng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "гоцзиминьшэн" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "gocziminʹšɛn" }, { "ipa": "/ku̯ɔ³⁵ t͡ɕi⁵¹ min³⁵ ʂɤŋ⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "gwok gai màhn sāng" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "gwok⁸ gai³ man⁴ sang¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "guog³ gei³ men⁴ seng¹" }, { "ipa": "/kʷɔːk̚³ kɐi̯³³ mɐn²¹ sɐŋ⁵⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/ku̯ɔ³⁵ t͡ɕi⁵¹ min³⁵ ʂɤŋ⁵⁵/" }, { "ipa": "/kʷɔːk̚³ kɐi̯³³ mɐn²¹ sɐŋ⁵⁵/" } ], "word": "國計民生" }
{ "forms": [ { "form": "国计民生", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "idiom" }, "expansion": "國計民生", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ "Cantonese chengyu", "Cantonese idioms", "Cantonese lemmas", "Chinese chengyu", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese idioms", "Chinese lemmas", "Chinese links with redundant alt parameters", "Chinese links with redundant wikilinks", "Chinese terms spelled with 國", "Chinese terms spelled with 民", "Chinese terms spelled with 生", "Chinese terms spelled with 計", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Mandarin chengyu", "Mandarin idioms", "Mandarin lemmas", "Mandarin terms with quotations", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "examples": [ { "english": "To counter imperialist oppression and to raise her backward economy to a higher level, China must utilize all the factors of urban and rural capitalism that are beneficial and not harmful to the national economy and the people's livelihood; and we must unite with the national bourgeoisie in common struggle.", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "ref": " 1949, 毛澤東 (Mao Zedong), 《論人民民主專政》 (On the People's Democratic Dictatorship). English translation based on the Foreign Languages Press edition", "roman": "Wèile duìfu dìguó zhǔyì de yāpò, wèile shǐ luòhòu de jīngjì dìwèi tígāo yībù, Zhōngguó bìxū lìyòng yīqiè yú guójìmínshēng yǒulì ér bùshì yǒuhài de chéngxiāng zīběn zhǔyì yīnsù, tuánjié mínzú zīchǎn jiējí, gòngtóng fèndòu.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "為了對付帝國主義的壓迫,為了使落後的經濟地位提高一步,中國必須利用一切於國計民生有利而不是有害的城鄉資本主義因素,團結民族資產階級,共同奮鬥。", "type": "quote" }, { "english": "To counter imperialist oppression and to raise her backward economy to a higher level, China must utilize all the factors of urban and rural capitalism that are beneficial and not harmful to the national economy and the people's livelihood; and we must unite with the national bourgeoisie in common struggle.", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "ref": " 1949, 毛澤東 (Mao Zedong), 《論人民民主專政》 (On the People's Democratic Dictatorship). English translation based on the Foreign Languages Press edition", "roman": "Wèile duìfu dìguó zhǔyì de yāpò, wèile shǐ luòhòu de jīngjì dìwèi tígāo yībù, Zhōngguó bìxū lìyòng yīqiè yú guójìmínshēng yǒulì ér bùshì yǒuhài de chéngxiāng zīběn zhǔyì yīnsù, tuánjié mínzú zīchǎn jiējí, gòngtóng fèndòu.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "为了对付帝国主义的压迫,为了使落后的经济地位提高一步,中国必须利用一切于国计民生有利而不是有害的城乡资本主义因素,团结民族资产阶级,共同奋斗。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "national economy and the people's livelihood" ], "links": [ [ "national", "national" ], [ "economy", "economy" ], [ "people", "people" ], [ "livelihood", "livelihood" ] ], "tags": [ "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "guójìmínshēng" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄍㄨㄛˊ ㄐㄧˋ ㄇㄧㄣˊ ㄕㄥ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "gwok³ gai³ man⁴ sang¹" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "guójìmínshēng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "guójìmínsheng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "kuo²-chi⁴-min²-shêng¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "gwó-jì-mín-shēng" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "gwojihminsheng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "гоцзиминьшэн" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "gocziminʹšɛn" }, { "ipa": "/ku̯ɔ³⁵ t͡ɕi⁵¹ min³⁵ ʂɤŋ⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "gwok gai màhn sāng" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "gwok⁸ gai³ man⁴ sang¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "guog³ gei³ men⁴ seng¹" }, { "ipa": "/kʷɔːk̚³ kɐi̯³³ mɐn²¹ sɐŋ⁵⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/ku̯ɔ³⁵ t͡ɕi⁵¹ min³⁵ ʂɤŋ⁵⁵/" }, { "ipa": "/kʷɔːk̚³ kɐi̯³³ mɐn²¹ sɐŋ⁵⁵/" } ], "word": "國計民生" }
Download raw JSONL data for 國計民生 meaning in Chinese (4.5kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'", "path": [ "國計民生" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "國計民生", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'", "path": [ "國計民生" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "國計民生", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-25 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (c15a5ce and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.