"國罵" meaning in Chinese

See 國罵 in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ku̯ɔ³⁵ mä⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /kʷɔːk̚³ maː²²/ [Cantonese, Sinological-IPA], /ku̯ɔ³⁵ mä⁵¹/, /kʷɔːk̚³ maː²²/ Chinese transliterations: guómà [Mandarin, Pinyin], ㄍㄨㄛˊ ㄇㄚˋ [Mandarin, bopomofo], gwok³ maa⁶ [Cantonese, Jyutping], guómà [Hanyu-Pinyin, Mandarin], guómà [Mandarin, Tongyong-Pinyin], kuo²-ma⁴ [Mandarin, Wade-Giles], gwó-mà [Mandarin, Yale], gwomah [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], гома [Mandarin, Palladius], goma [Mandarin, Palladius], gwok mah [Cantonese, Yale], gwok⁸ maa⁶ [Cantonese, Pinyin], guog³ ma⁶ [Cantonese, Guangdong-Romanization] Forms: 国骂
Etymology: Coined by Lu Xun in his article On "Ta ma de!". Etymology templates: {{coinage|zh|Lu Xun}} Coined by Lu Xun Head templates: {{head|zh|noun}} 國罵
  1. the "national swear": the interjection 他媽的/他妈的 (tāmāde).
    Sense id: en-國罵-zh-noun-1tX3pXFr Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "Lu Xun"
      },
      "expansion": "Coined by Lu Xun",
      "name": "coinage"
    }
  ],
  "etymology_text": "Coined by Lu Xun in his article On \"Ta ma de!\".",
  "forms": [
    {
      "form": "国骂",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "國罵",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "the \"national swear\": the interjection 他媽的/他妈的 (tāmāde)."
      ],
      "id": "en-國罵-zh-noun-1tX3pXFr",
      "links": [
        [
          "他媽的",
          "他媽的#Chinese"
        ],
        [
          "他妈的",
          "他妈的#Chinese"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "guómà"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄍㄨㄛˊ ㄇㄚˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "gwok³ maa⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "guómà"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "guómà"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "kuo²-ma⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "gwó-mà"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "gwomah"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "гома"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "goma"
    },
    {
      "ipa": "/ku̯ɔ³⁵ mä⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "gwok mah"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "gwok⁸ maa⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "guog³ ma⁶"
    },
    {
      "ipa": "/kʷɔːk̚³ maː²²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ku̯ɔ³⁵ mä⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/kʷɔːk̚³ maː²²/"
    }
  ],
  "word": "國罵"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "Lu Xun"
      },
      "expansion": "Coined by Lu Xun",
      "name": "coinage"
    }
  ],
  "etymology_text": "Coined by Lu Xun in his article On \"Ta ma de!\".",
  "forms": [
    {
      "form": "国骂",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "國罵",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese lemmas",
        "Cantonese nouns",
        "Chinese coinages",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese nouns",
        "Chinese terms coined by Lu Xun",
        "Chinese terms spelled with 國",
        "Chinese terms spelled with 罵",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin nouns",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "glosses": [
        "the \"national swear\": the interjection 他媽的/他妈的 (tāmāde)."
      ],
      "links": [
        [
          "他媽的",
          "他媽的#Chinese"
        ],
        [
          "他妈的",
          "他妈的#Chinese"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "guómà"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄍㄨㄛˊ ㄇㄚˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "gwok³ maa⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "guómà"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "guómà"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "kuo²-ma⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "gwó-mà"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "gwomah"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "гома"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "goma"
    },
    {
      "ipa": "/ku̯ɔ³⁵ mä⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "gwok mah"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "gwok⁸ maa⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "guog³ ma⁶"
    },
    {
      "ipa": "/kʷɔːk̚³ maː²²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ku̯ɔ³⁵ mä⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/kʷɔːk̚³ maː²²/"
    }
  ],
  "word": "國罵"
}

Download raw JSONL data for 國罵 meaning in Chinese (2.0kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "國罵"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "國罵",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "國罵"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "國罵",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-17 from the enwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (ca09fec and c40eb85). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.