See 因住 in All languages combined, or Wiktionary
{ "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "因住", "name": "zh-verb" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Cantonese Chinese", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "54 46", "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "64 36", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "76 24", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 53, 62 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 12, 14 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 79, 88 ] ], "english": "It's so cold today, if you don't put on a jacket, you might catch a cold (lit. beware of catching a cold).", "roman": "gam¹ jat⁶ gam³ dung³, nei⁵ m⁴ zoek³ faan¹ gin⁶ lau¹, jan¹ zyu⁶ sip³ can¹.", "tags": [ "Jyutping", "Cantonese", "Traditional-Chinese" ], "text": "今日咁凍,你唔著返件褸,因住攝親。", "translation": "It's so cold today, if you don't put on a jacket, you might catch a cold (lit. beware of catching a cold).", "type": "example" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 53, 62 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 12, 14 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 79, 88 ] ], "english": "It's so cold today, if you don't put on a jacket, you might catch a cold (lit. beware of catching a cold).", "roman": "gam¹ jat⁶ gam³ dung³, nei⁵ m⁴ zoek³ faan¹ gin⁶ lau¹, jan¹ zyu⁶ sip³ can¹.", "tags": [ "Jyutping", "Cantonese", "Simplified-Chinese" ], "text": "今日咁冻,你唔着返件褛,因住摄亲。", "translation": "It's so cold today, if you don't put on a jacket, you might catch a cold (lit. beware of catching a cold).", "type": "example" } ], "glosses": [ "to take care; to look out; to beware of" ], "id": "en-因住-zh-verb-kosJ-jjo", "links": [ [ "take care", "take care" ], [ "look out", "look out" ], [ "beware", "beware" ] ], "raw_glosses": [ "(Cantonese) to take care; to look out; to beware of" ], "tags": [ "Cantonese" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Cantonese Chinese", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "54 46", "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 0, 9 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 2 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 17, 28 ] ], "english": "to use the money accordingly", "roman": "jan¹ zyu⁶ di¹ cin⁴ lai⁴ sai²", "tags": [ "Jyutping", "Cantonese", "Traditional-Chinese" ], "text": "因住啲錢嚟使", "translation": "to use the money accordingly", "type": "example" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 0, 9 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 2 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 17, 28 ] ], "english": "to use the money accordingly", "roman": "jan¹ zyu⁶ di¹ cin⁴ lai⁴ sai²", "tags": [ "Jyutping", "Cantonese", "Simplified-Chinese" ], "text": "因住啲钱嚟使", "translation": "to use the money accordingly", "type": "example" } ], "glosses": [ "to estimate accordingly" ], "id": "en-因住-zh-verb-zNqt4PBN", "links": [ [ "estimate", "estimate" ], [ "accordingly", "accordingly" ] ], "raw_glosses": [ "(Cantonese) to estimate accordingly" ], "tags": [ "Cantonese" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "jan¹ zyu⁶" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Jyutping" ], "zh_pron": "jan¹ zyu⁶" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Yale" ], "zh_pron": "yān jyuh" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "jan¹ dzy⁶" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "yen¹ ju⁶" }, { "ipa": "/jɐn⁵⁵ t͡syː²²/", "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Sinological-IPA" ] } ], "word": "因住" }
{ "categories": [ "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese terms spelled with 住", "Chinese terms spelled with 因", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Chinese verbs", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "因住", "name": "zh-verb" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Cantonese Chinese", "Cantonese terms with usage examples" ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 53, 62 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 12, 14 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 79, 88 ] ], "english": "It's so cold today, if you don't put on a jacket, you might catch a cold (lit. beware of catching a cold).", "roman": "gam¹ jat⁶ gam³ dung³, nei⁵ m⁴ zoek³ faan¹ gin⁶ lau¹, jan¹ zyu⁶ sip³ can¹.", "tags": [ "Jyutping", "Cantonese", "Traditional-Chinese" ], "text": "今日咁凍,你唔著返件褸,因住攝親。", "translation": "It's so cold today, if you don't put on a jacket, you might catch a cold (lit. beware of catching a cold).", "type": "example" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 53, 62 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 12, 14 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 79, 88 ] ], "english": "It's so cold today, if you don't put on a jacket, you might catch a cold (lit. beware of catching a cold).", "roman": "gam¹ jat⁶ gam³ dung³, nei⁵ m⁴ zoek³ faan¹ gin⁶ lau¹, jan¹ zyu⁶ sip³ can¹.", "tags": [ "Jyutping", "Cantonese", "Simplified-Chinese" ], "text": "今日咁冻,你唔着返件褛,因住摄亲。", "translation": "It's so cold today, if you don't put on a jacket, you might catch a cold (lit. beware of catching a cold).", "type": "example" } ], "glosses": [ "to take care; to look out; to beware of" ], "links": [ [ "take care", "take care" ], [ "look out", "look out" ], [ "beware", "beware" ] ], "raw_glosses": [ "(Cantonese) to take care; to look out; to beware of" ], "tags": [ "Cantonese" ] }, { "categories": [ "Cantonese Chinese", "Cantonese terms with usage examples" ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 0, 9 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 2 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 17, 28 ] ], "english": "to use the money accordingly", "roman": "jan¹ zyu⁶ di¹ cin⁴ lai⁴ sai²", "tags": [ "Jyutping", "Cantonese", "Traditional-Chinese" ], "text": "因住啲錢嚟使", "translation": "to use the money accordingly", "type": "example" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 0, 9 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 2 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 17, 28 ] ], "english": "to use the money accordingly", "roman": "jan¹ zyu⁶ di¹ cin⁴ lai⁴ sai²", "tags": [ "Jyutping", "Cantonese", "Simplified-Chinese" ], "text": "因住啲钱嚟使", "translation": "to use the money accordingly", "type": "example" } ], "glosses": [ "to estimate accordingly" ], "links": [ [ "estimate", "estimate" ], [ "accordingly", "accordingly" ] ], "raw_glosses": [ "(Cantonese) to estimate accordingly" ], "tags": [ "Cantonese" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "jan¹ zyu⁶" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Jyutping" ], "zh_pron": "jan¹ zyu⁶" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Yale" ], "zh_pron": "yān jyuh" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "jan¹ dzy⁶" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "yen¹ ju⁶" }, { "ipa": "/jɐn⁵⁵ t͡syː²²/", "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Sinological-IPA" ] } ], "word": "因住" }
Download raw JSONL data for 因住 meaning in Chinese (3.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-09-03 from the enwiktionary dump dated 2025-08-23 using wiktextract (20da82b and a97feda). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.