"回港" meaning in Chinese

See 回港 in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: /xu̯eɪ̯³⁵ kɑŋ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Sinological-IPA], /xu̯eɪ̯³⁵ kɑŋ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ Chinese transliterations: huígǎng [Mandarin, Pinyin], ㄏㄨㄟˊ ㄍㄤˇ [Mandarin, bopomofo], huígǎng [Hanyu-Pinyin, Mandarin], huéigǎng [Mandarin, Tongyong-Pinyin], hui²-kang³ [Mandarin, Wade-Giles], hwéi-gǎng [Mandarin, Yale], hweigaang [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], хуэйган [Mandarin, Palladius], xuejgan [Mandarin, Palladius]
Head templates: {{zh-verb}} 回港
  1. to return to Hong Kong Derived forms: 回港證, 回港证
    Sense id: en-回港-zh-verb-VgnQLU2u Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "回港",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "word": "回港證"
        },
        {
          "word": "回港证"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to return to Hong Kong"
      ],
      "id": "en-回港-zh-verb-VgnQLU2u",
      "links": [
        [
          "return",
          "return"
        ],
        [
          "Hong Kong",
          "Hong Kong"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "huígǎng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄏㄨㄟˊ ㄍㄤˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "huígǎng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "huéigǎng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "hui²-kang³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "hwéi-gǎng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "hweigaang"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "хуэйган"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "xuejgan"
    },
    {
      "ipa": "/xu̯eɪ̯³⁵ kɑŋ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/xu̯eɪ̯³⁵ kɑŋ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    }
  ],
  "word": "回港"
}
{
  "derived": [
    {
      "word": "回港證"
    },
    {
      "word": "回港证"
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "回港",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms spelled with 回",
        "Chinese terms spelled with 港",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Chinese verbs",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin verbs",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "glosses": [
        "to return to Hong Kong"
      ],
      "links": [
        [
          "return",
          "return"
        ],
        [
          "Hong Kong",
          "Hong Kong"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "huígǎng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄏㄨㄟˊ ㄍㄤˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "huígǎng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "huéigǎng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "hui²-kang³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "hwéi-gǎng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "hweigaang"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "хуэйган"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "xuejgan"
    },
    {
      "ipa": "/xu̯eɪ̯³⁵ kɑŋ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/xu̯eɪ̯³⁵ kɑŋ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    }
  ],
  "word": "回港"
}

Download raw JSONL data for 回港 meaning in Chinese (1.3kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "回港"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "回港",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.