"四腳朝天" meaning in Chinese

See 四腳朝天 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /sz̩⁵¹ t͡ɕi̯ɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʰɑʊ̯³⁵ tʰi̯ɛn⁵⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /sei̯³³ kœːk̚³ t͡sʰiːu̯²¹ tʰiːn⁵⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA], /sz̩⁵¹ t͡ɕi̯ɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʰɑʊ̯³⁵ tʰi̯ɛn⁵⁵/, /sei̯³³ kœːk̚³ t͡sʰiːu̯²¹ tʰiːn⁵⁵/ Chinese transliterations: sìjiǎocháotiān [Mandarin, Pinyin], ㄙˋ ㄐㄧㄠˇ ㄔㄠˊ ㄊㄧㄢ [Mandarin, bopomofo], sei³ goek³ ciu⁴ tin¹ [Cantonese, Jyutping], sìjiǎocháotiān [Hanyu-Pinyin, Mandarin], sìhjiǎocháotian [Mandarin, Tongyong-Pinyin], ssŭ⁴-chiao³-chʻao²-tʻien¹ [Mandarin, Wade-Giles], sz̀-jyǎu-cháu-tyān [Mandarin, Yale], syhjeauchaurtian [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], сыцзяочаотянь [Mandarin, Palladius], syczjaočaotjanʹ [Mandarin, Palladius], sei geuk chìuh tīn [Cantonese, Yale], sei³ goek⁸ tsiu⁴ tin¹ [Cantonese, Pinyin], séi³ gêg³ qiu⁴ tin¹ [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Head templates: {{head|zh|idiom}} 四腳朝天
  1. to fall flat on one's back, with one's limbs in the air Tags: idiomatic
    Sense id: en-四腳朝天-zh-phrase-sguWr2hY Categories (other): Chinese entries with incorrect language header Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 100 0
  2. (figurative, euphemistic) to die Tags: euphemistic, figuratively, idiomatic
    Sense id: en-四腳朝天-zh-phrase-L2Mli9fq Categories (other): Chinese euphemisms

Download JSON data for 四腳朝天 meaning in Chinese (2.3kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "四腳朝天",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "100 0",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to fall flat on one's back, with one's limbs in the air"
      ],
      "id": "en-四腳朝天-zh-phrase-sguWr2hY",
      "links": [
        [
          "fall",
          "fall"
        ],
        [
          "flat",
          "flat"
        ],
        [
          "back",
          "back"
        ],
        [
          "limb",
          "limb"
        ],
        [
          "air",
          "air"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese euphemisms",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to die"
      ],
      "id": "en-四腳朝天-zh-phrase-L2Mli9fq",
      "links": [
        [
          "die",
          "die"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative, euphemistic) to die"
      ],
      "tags": [
        "euphemistic",
        "figuratively",
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "sìjiǎocháotiān"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄙˋ ㄐㄧㄠˇ ㄔㄠˊ ㄊㄧㄢ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "sei³ goek³ ciu⁴ tin¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "sìjiǎocháotiān"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "sìhjiǎocháotian"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "ssŭ⁴-chiao³-chʻao²-tʻien¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "sz̀-jyǎu-cháu-tyān"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "syhjeauchaurtian"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "сыцзяочаотянь"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "syczjaočaotjanʹ"
    },
    {
      "ipa": "/sz̩⁵¹ t͡ɕi̯ɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʰɑʊ̯³⁵ tʰi̯ɛn⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "sei geuk chìuh tīn"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "sei³ goek⁸ tsiu⁴ tin¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "séi³ gêg³ qiu⁴ tin¹"
    },
    {
      "ipa": "/sei̯³³ kœːk̚³ t͡sʰiːu̯²¹ tʰiːn⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/sz̩⁵¹ t͡ɕi̯ɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʰɑʊ̯³⁵ tʰi̯ɛn⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/sei̯³³ kœːk̚³ t͡sʰiːu̯²¹ tʰiːn⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "四腳朝天"
}
{
  "categories": [
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese four-character idioms",
    "Chinese idioms",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese terms with IPA pronunciation"
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "四腳朝天",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "to fall flat on one's back, with one's limbs in the air"
      ],
      "links": [
        [
          "fall",
          "fall"
        ],
        [
          "flat",
          "flat"
        ],
        [
          "back",
          "back"
        ],
        [
          "limb",
          "limb"
        ],
        [
          "air",
          "air"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Chinese euphemisms"
      ],
      "glosses": [
        "to die"
      ],
      "links": [
        [
          "die",
          "die"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative, euphemistic) to die"
      ],
      "tags": [
        "euphemistic",
        "figuratively",
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "sìjiǎocháotiān"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄙˋ ㄐㄧㄠˇ ㄔㄠˊ ㄊㄧㄢ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "sei³ goek³ ciu⁴ tin¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "sìjiǎocháotiān"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "sìhjiǎocháotian"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "ssŭ⁴-chiao³-chʻao²-tʻien¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "sz̀-jyǎu-cháu-tyān"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "syhjeauchaurtian"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "сыцзяочаотянь"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "syczjaočaotjanʹ"
    },
    {
      "ipa": "/sz̩⁵¹ t͡ɕi̯ɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʰɑʊ̯³⁵ tʰi̯ɛn⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "sei geuk chìuh tīn"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "sei³ goek⁸ tsiu⁴ tin¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "séi³ gêg³ qiu⁴ tin¹"
    },
    {
      "ipa": "/sei̯³³ kœːk̚³ t͡sʰiːu̯²¹ tʰiːn⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/sz̩⁵¹ t͡ɕi̯ɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʰɑʊ̯³⁵ tʰi̯ɛn⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/sei̯³³ kœːk̚³ t͡sʰiːu̯²¹ tʰiːn⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "四腳朝天"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-06 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.