"嚴懲不貸" meaning in Chinese

See 嚴懲不貸 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /jɛn³⁵ ʈ͡ʂʰɤŋ³⁵ pu⁵¹⁻³⁵ taɪ̯⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /jɛn³⁵ ʈ͡ʂʰɤŋ²¹⁴⁻²¹ pu⁵¹⁻³⁵ taɪ̯⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /jiːm²¹ t͡sʰɪŋ²¹ pɐt̚⁵ tʰaːi̯³³/ [Cantonese, Sinological-IPA], /jɛn³⁵ ʈ͡ʂʰɤŋ³⁵ pu⁵¹⁻³⁵ taɪ̯⁵¹/, /jɛn³⁵ ʈ͡ʂʰɤŋ²¹⁴⁻²¹ pu⁵¹⁻³⁵ taɪ̯⁵¹/, /jiːm²¹ t͡sʰɪŋ²¹ pɐt̚⁵ tʰaːi̯³³/ Chinese transliterations: yánchéngbùdài [Mandarin, Pinyin], yánchěngbùdài [Mandarin, Pinyin], ㄧㄢˊ ㄔㄥˊ ㄅㄨˋ ㄉㄞˋ [Mandarin, bopomofo], ㄧㄢˊ ㄔㄥˇ ㄅㄨˋ ㄉㄞˋ [Mandarin, bopomofo], jim⁴ cing⁴ bat¹ taai³ [Cantonese, Jyutping], yánchéngbùdài [Phonetic:yánchéngbúdài] [Hanyu-Pinyin, Mandarin], yánchéngbùdài [Mandarin, Tongyong-Pinyin], yen²-chʻêng²-pu⁴-tai⁴ [Mandarin, Wade-Giles], yán-chéng-bù-dài [Mandarin, Yale], yancherngbuday [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], яньчэнбудай [Mandarin, Palladius], janʹčɛnbudaj [Mandarin, Palladius], yánchěngbùdài [Phonetic:yánchěngbúdài] [Hanyu-Pinyin, Mandarin], yánchěngbùdài [Mandarin, Tongyong-Pinyin], yen²-chʻêng³-pu⁴-tai⁴ [Mandarin, Wade-Giles], yán-chěng-bù-dài [Mandarin, Yale], yancheengbuday [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], yìhm chìhng bāt taai [Cantonese, Yale], jim⁴ tsing⁴ bat⁷ taai³ [Cantonese, Pinyin], yim⁴ qing⁴ bed¹ tai³ [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Head templates: {{head|zh|idiom}} 嚴懲不貸
  1. to punish severely without mercy; to punish mercilessly Tags: idiomatic

Download JSON data for 嚴懲不貸 meaning in Chinese (3.0kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "嚴懲不貸",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin terms with multiple pronunciations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin words containing 不 undergoing tone sandhi",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to punish severely without mercy; to punish mercilessly"
      ],
      "id": "en-嚴懲不貸-zh-phrase-PuvaC39J",
      "links": [
        [
          "punish",
          "punish"
        ],
        [
          "severely",
          "severely"
        ],
        [
          "mercy",
          "mercy"
        ],
        [
          "mercilessly",
          "mercilessly"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yánchéngbùdài"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yánchěngbùdài"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄧㄢˊ ㄔㄥˊ ㄅㄨˋ ㄉㄞˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄧㄢˊ ㄔㄥˇ ㄅㄨˋ ㄉㄞˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "jim⁴ cing⁴ bat¹ taai³"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yánchéngbùdài [Phonetic:yánchéngbúdài]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yánchéngbùdài"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "yen²-chʻêng²-pu⁴-tai⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yán-chéng-bù-dài"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yancherngbuday"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "яньчэнбудай"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "janʹčɛnbudaj"
    },
    {
      "ipa": "/jɛn³⁵ ʈ͡ʂʰɤŋ³⁵ pu⁵¹⁻³⁵ taɪ̯⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yánchěngbùdài [Phonetic:yánchěngbúdài]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yánchěngbùdài"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "yen²-chʻêng³-pu⁴-tai⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yán-chěng-bù-dài"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yancheengbuday"
    },
    {
      "ipa": "/jɛn³⁵ ʈ͡ʂʰɤŋ²¹⁴⁻²¹ pu⁵¹⁻³⁵ taɪ̯⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yìhm chìhng bāt taai"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jim⁴ tsing⁴ bat⁷ taai³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "yim⁴ qing⁴ bed¹ tai³"
    },
    {
      "ipa": "/jiːm²¹ t͡sʰɪŋ²¹ pɐt̚⁵ tʰaːi̯³³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "other": "[Phonetic: yánchéngbúdài]"
    },
    {
      "ipa": "/jɛn³⁵ ʈ͡ʂʰɤŋ³⁵ pu⁵¹⁻³⁵ taɪ̯⁵¹/"
    },
    {
      "other": "[Phonetic: yánchěngbúdài]"
    },
    {
      "ipa": "/jɛn³⁵ ʈ͡ʂʰɤŋ²¹⁴⁻²¹ pu⁵¹⁻³⁵ taɪ̯⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/jiːm²¹ t͡sʰɪŋ²¹ pɐt̚⁵ tʰaːi̯³³/"
    }
  ],
  "word": "嚴懲不貸"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "嚴懲不貸",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese four-character idioms",
        "Cantonese idioms",
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese four-character idioms",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin four-character idioms",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin terms with multiple pronunciations",
        "Mandarin words containing 不 undergoing tone sandhi"
      ],
      "glosses": [
        "to punish severely without mercy; to punish mercilessly"
      ],
      "links": [
        [
          "punish",
          "punish"
        ],
        [
          "severely",
          "severely"
        ],
        [
          "mercy",
          "mercy"
        ],
        [
          "mercilessly",
          "mercilessly"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yánchéngbùdài"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yánchěngbùdài"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄧㄢˊ ㄔㄥˊ ㄅㄨˋ ㄉㄞˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄧㄢˊ ㄔㄥˇ ㄅㄨˋ ㄉㄞˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "jim⁴ cing⁴ bat¹ taai³"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yánchéngbùdài [Phonetic:yánchéngbúdài]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yánchéngbùdài"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "yen²-chʻêng²-pu⁴-tai⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yán-chéng-bù-dài"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yancherngbuday"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "яньчэнбудай"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "janʹčɛnbudaj"
    },
    {
      "ipa": "/jɛn³⁵ ʈ͡ʂʰɤŋ³⁵ pu⁵¹⁻³⁵ taɪ̯⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yánchěngbùdài [Phonetic:yánchěngbúdài]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yánchěngbùdài"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "yen²-chʻêng³-pu⁴-tai⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yán-chěng-bù-dài"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yancheengbuday"
    },
    {
      "ipa": "/jɛn³⁵ ʈ͡ʂʰɤŋ²¹⁴⁻²¹ pu⁵¹⁻³⁵ taɪ̯⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yìhm chìhng bāt taai"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jim⁴ tsing⁴ bat⁷ taai³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "yim⁴ qing⁴ bed¹ tai³"
    },
    {
      "ipa": "/jiːm²¹ t͡sʰɪŋ²¹ pɐt̚⁵ tʰaːi̯³³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "other": "[Phonetic: yánchéngbúdài]"
    },
    {
      "ipa": "/jɛn³⁵ ʈ͡ʂʰɤŋ³⁵ pu⁵¹⁻³⁵ taɪ̯⁵¹/"
    },
    {
      "other": "[Phonetic: yánchěngbúdài]"
    },
    {
      "ipa": "/jɛn³⁵ ʈ͡ʂʰɤŋ²¹⁴⁻²¹ pu⁵¹⁻³⁵ taɪ̯⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/jiːm²¹ t͡sʰɪŋ²¹ pɐt̚⁵ tʰaːi̯³³/"
    }
  ],
  "word": "嚴懲不貸"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-26 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (93a6c53 and 21a9316). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.