"嗶哩礡喇" meaning in Chinese

See 嗶哩礡喇 in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /pi⁵¹ li²¹⁴⁻²¹ pu̯ɔ³⁵ lä²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Sinological-IPA], /pi⁵¹ li²¹⁴⁻²¹ pu̯ɔ³⁵ lä²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ Chinese transliterations: bìlǐbólǎ [Mandarin, Pinyin], ㄅㄧˋ ㄌㄧˇ ㄅㄛˊ ㄌㄚˇ [Mandarin, bopomofo], bìlǐbólǎ [Hanyu-Pinyin, Mandarin], bìlǐbólǎ [Mandarin, Tongyong-Pinyin], pi⁴-li³-po²-la³ [Mandarin, Wade-Giles], bì-lǐ-bwó-lǎ [Mandarin, Yale], bihliiborlaa [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], билибола [Mandarin, Palladius], bilibola [Mandarin, Palladius]
Head templates: {{head|zh|noun}} 嗶哩礡喇
  1. (obsolete, onomatopoeia) Tags: empty-gloss, no-gloss, obsolete, onomatopoeic
    Sense id: en-嗶哩礡喇-zh-noun-47DEQpj8 Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Chinese onomatopoeias

Download JSON data for 嗶哩礡喇 meaning in Chinese (1.8kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "嗶哩礡喇",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese onomatopoeias",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "我倒不言語,你只顧嘴頭子嗶哩礡喇的! [Written Vernacular Chinese, trad.]",
          "text": "我倒不言语,你只顾嘴头子哔哩礡喇的! [Written Vernacular Chinese, simp.]\nFrom: The Plum in the Golden Vase, circa 1610 CE\nWǒ dǎo bù yányǔ, nǐ zhǐ gù zuǐtóuzǐ bìlibólǎ de! [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "id": "en-嗶哩礡喇-zh-noun-47DEQpj8",
      "links": [
        [
          "onomatopoeia",
          "onomatopoeia"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete, onomatopoeia)"
      ],
      "tags": [
        "empty-gloss",
        "no-gloss",
        "obsolete",
        "onomatopoeic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bìlǐbólǎ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄅㄧˋ ㄌㄧˇ ㄅㄛˊ ㄌㄚˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "bìlǐbólǎ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bìlǐbólǎ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "pi⁴-li³-po²-la³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bì-lǐ-bwó-lǎ"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "bihliiborlaa"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "билибола"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "bilibola"
    },
    {
      "ipa": "/pi⁵¹ li²¹⁴⁻²¹ pu̯ɔ³⁵ lä²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pi⁵¹ li²¹⁴⁻²¹ pu̯ɔ³⁵ lä²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    }
  ],
  "word": "嗶哩礡喇"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "嗶哩礡喇",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese nouns",
        "Chinese onomatopoeias",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Chinese terms with obsolete senses",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin nouns",
        "Mandarin terms with quotations",
        "Requests for translations of Mandarin usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "我倒不言語,你只顧嘴頭子嗶哩礡喇的! [Written Vernacular Chinese, trad.]",
          "text": "我倒不言语,你只顾嘴头子哔哩礡喇的! [Written Vernacular Chinese, simp.]\nFrom: The Plum in the Golden Vase, circa 1610 CE\nWǒ dǎo bù yányǔ, nǐ zhǐ gù zuǐtóuzǐ bìlibólǎ de! [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "links": [
        [
          "onomatopoeia",
          "onomatopoeia"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete, onomatopoeia)"
      ],
      "tags": [
        "empty-gloss",
        "no-gloss",
        "obsolete",
        "onomatopoeic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bìlǐbólǎ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄅㄧˋ ㄌㄧˇ ㄅㄛˊ ㄌㄚˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "bìlǐbólǎ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bìlǐbólǎ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "pi⁴-li³-po²-la³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bì-lǐ-bwó-lǎ"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "bihliiborlaa"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "билибола"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "bilibola"
    },
    {
      "ipa": "/pi⁵¹ li²¹⁴⁻²¹ pu̯ɔ³⁵ lä²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pi⁵¹ li²¹⁴⁻²¹ pu̯ɔ³⁵ lä²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    }
  ],
  "word": "嗶哩礡喇"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-09 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (4d5d0bb and edd475d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.