"唱紅臉" meaning in Chinese

See 唱紅臉 in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: /ʈ͡ʂʰɑŋ⁵¹ xʊŋ³⁵ li̯ɛn²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Sinological-IPA], /ʈ͡ʂʰɑŋ⁵¹ xʊŋ³⁵ li̯ɑɻ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Sinological-IPA], /t͡sʰœːŋ³³ hʊŋ²¹ liːm¹³/ [Cantonese, Sinological-IPA], /ʈ͡ʂʰɑŋ⁵¹ xʊŋ³⁵ li̯ɛn²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/, /ʈ͡ʂʰɑŋ⁵¹ xʊŋ³⁵ li̯ɑɻ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/, /t͡sʰœːŋ³³ hʊŋ²¹ liːm¹³/ Chinese transliterations: chàng hóngliǎn [Mandarin, Pinyin], ㄔㄤˋ ㄏㄨㄥˊ ㄌㄧㄢˇ [Mandarin, bopomofo], coeng³ hung⁴ lim⁵ [Cantonese, Jyutping], chàng hóngliǎn [Hanyu-Pinyin, Mandarin], chàng hóngliǎn [Mandarin, Tongyong-Pinyin], chʻang⁴ hung²-lien³ [Mandarin, Wade-Giles], chàng húng-lyǎn [Mandarin, Yale], chanq hornglean [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], чан хунлянь [Mandarin, Palladius], čan xunljanʹ [Mandarin, Palladius], chànghóngliǎnr [Hanyu-Pinyin, Mandarin], ㄔㄤˋ ㄏㄨㄥˊ ㄌㄧㄢˇㄦ [Mandarin, bopomofo], chànghóngliǎnr [Mandarin, Tongyong-Pinyin], chʻang⁴-hung²-lien³-ʼrh [Mandarin, Wade-Giles], chàng-húng-lyǎnr [Mandarin, Yale], chanqhorngleal [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], чанхунляньр [Mandarin, Palladius], čanxunljanʹr [Mandarin, Palladius], cheung hùhng líhm [Cantonese, Yale], tsoeng³ hung⁴ lim⁵ [Cantonese, Pinyin], cêng³ hung⁴ lim⁵ [Cantonese, Guangdong-Romanization] Forms: 唱⫽紅臉 [canonical], 唱红脸
Head templates: {{zh-verb|type=vo}} 唱⫽紅臉 (verb-object)
  1. (figurative, idiomatic) to play as the "good cop" in a good cop bad cop tactic; to pacify or appease while having one's partner threatening or punishing the same target Tags: figuratively, idiomatic, verb-object
    Sense id: en-唱紅臉-zh-verb-G6Vx0Lv7 Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries
{
  "antonyms": [
    {
      "roman": "chàng báiliǎn",
      "word": "唱白臉"
    },
    {
      "roman": "chàng báiliǎn",
      "word": "唱白脸"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "唱⫽紅臉",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "唱红脸",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "type": "vo"
      },
      "expansion": "唱⫽紅臉 (verb-object)",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to play as the \"good cop\" in a good cop bad cop tactic; to pacify or appease while having one's partner threatening or punishing the same target"
      ],
      "id": "en-唱紅臉-zh-verb-G6Vx0Lv7",
      "links": [
        [
          "good cop bad cop",
          "good cop bad cop"
        ],
        [
          "pacify",
          "pacify"
        ],
        [
          "appease",
          "appease"
        ],
        [
          "partner",
          "partner"
        ],
        [
          "threaten",
          "threaten"
        ],
        [
          "punish",
          "punish"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative, idiomatic) to play as the \"good cop\" in a good cop bad cop tactic; to pacify or appease while having one's partner threatening or punishing the same target"
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "idiomatic",
        "verb-object"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "chàng hóngliǎn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄔㄤˋ ㄏㄨㄥˊ ㄌㄧㄢˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "coeng³ hung⁴ lim⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "chàng hóngliǎn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "chàng hóngliǎn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chʻang⁴ hung²-lien³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "chàng húng-lyǎn"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "chanq hornglean"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "чан хунлянь"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "čan xunljanʹ"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰɑŋ⁵¹ xʊŋ³⁵ li̯ɛn²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "chànghóngliǎnr"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄔㄤˋ ㄏㄨㄥˊ ㄌㄧㄢˇㄦ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "chànghóngliǎnr"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chʻang⁴-hung²-lien³-ʼrh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "chàng-húng-lyǎnr"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "chanqhorngleal"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "чанхунляньр"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "čanxunljanʹr"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰɑŋ⁵¹ xʊŋ³⁵ li̯ɑɻ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "cheung hùhng líhm"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tsoeng³ hung⁴ lim⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "cêng³ hung⁴ lim⁵"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰœːŋ³³ hʊŋ²¹ liːm¹³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰɑŋ⁵¹ xʊŋ³⁵ li̯ɛn²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰɑŋ⁵¹ xʊŋ³⁵ li̯ɑɻ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰœːŋ³³ hʊŋ²¹ liːm¹³/"
    }
  ],
  "word": "唱紅臉"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "roman": "chàng báiliǎn",
      "word": "唱白臉"
    },
    {
      "roman": "chàng báiliǎn",
      "word": "唱白脸"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "唱⫽紅臉",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "唱红脸",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "type": "vo"
      },
      "expansion": "唱⫽紅臉 (verb-object)",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese lemmas",
        "Cantonese verbs",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms spelled with 唱",
        "Chinese terms spelled with 紅",
        "Chinese terms spelled with 臉",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Chinese verbs",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin verbs",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "glosses": [
        "to play as the \"good cop\" in a good cop bad cop tactic; to pacify or appease while having one's partner threatening or punishing the same target"
      ],
      "links": [
        [
          "good cop bad cop",
          "good cop bad cop"
        ],
        [
          "pacify",
          "pacify"
        ],
        [
          "appease",
          "appease"
        ],
        [
          "partner",
          "partner"
        ],
        [
          "threaten",
          "threaten"
        ],
        [
          "punish",
          "punish"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative, idiomatic) to play as the \"good cop\" in a good cop bad cop tactic; to pacify or appease while having one's partner threatening or punishing the same target"
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "idiomatic",
        "verb-object"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "chàng hóngliǎn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄔㄤˋ ㄏㄨㄥˊ ㄌㄧㄢˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "coeng³ hung⁴ lim⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "chàng hóngliǎn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "chàng hóngliǎn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chʻang⁴ hung²-lien³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "chàng húng-lyǎn"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "chanq hornglean"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "чан хунлянь"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "čan xunljanʹ"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰɑŋ⁵¹ xʊŋ³⁵ li̯ɛn²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "chànghóngliǎnr"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄔㄤˋ ㄏㄨㄥˊ ㄌㄧㄢˇㄦ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "chànghóngliǎnr"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chʻang⁴-hung²-lien³-ʼrh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "chàng-húng-lyǎnr"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "chanqhorngleal"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "чанхунляньр"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "čanxunljanʹr"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰɑŋ⁵¹ xʊŋ³⁵ li̯ɑɻ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "cheung hùhng líhm"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tsoeng³ hung⁴ lim⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "cêng³ hung⁴ lim⁵"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰœːŋ³³ hʊŋ²¹ liːm¹³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰɑŋ⁵¹ xʊŋ³⁵ li̯ɛn²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰɑŋ⁵¹ xʊŋ³⁵ li̯ɑɻ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰœːŋ³³ hʊŋ²¹ liːm¹³/"
    }
  ],
  "word": "唱紅臉"
}

Download raw JSONL data for 唱紅臉 meaning in Chinese (3.4kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "唱紅臉"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "唱紅臉",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese, erhua-ed)⁺'",
  "path": [
    "唱紅臉"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "唱紅臉",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "唱紅臉"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "唱紅臉",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.